Spanisch B2 Modul 2: Professional life (Professional life)
Dies ist Lernmodul 2 von 6 unseres Spanisch B2 Lehrplans. Jedes Lernmodul enthält 6 bis 8 Kapitel.
Lernziele:
- Kommunizieren Sie selbstbewusst in Arbeitssituationen
- Personal- und Verwaltungsangelegenheiten eigenständig regeln
- Professionell mit Kolleginnen, Kollegen und Kundinnen und Kunden zusammenarbeiten und interagieren
- Zukunft, Zweifel und Hypothesen ausdrücken
Wortliste (180)
Kernvokabular
(0):
Kontextwortschatz:
183
| Spanisch | Deutsch |
|---|---|
| Actuar correctamente | Richtig handeln |
| Ambicioso | Ehrgeizig |
| Ampliar un contrato | Einen Vertrag verlängern/erweitern |
| Apasionado | Leidenschaftlich |
| Arrastrar | Ziehen |
| Ascender a jefe de sección | Zum Abteilungsleiter befördert werden |
| Ascender a responsable de unidad | Zum Leiter einer Einheit befördert werden |
| Ascender a subdirector | Zum stellvertretenden Direktor befördert werden |
| Atender una mesa | einen Tisch bedienen |
| Aumentar el número de desempleados | Die Zahl der Arbeitslosen erhöhen |
| Avisar | Benachrichtigen |
| Bajar el desempleo | Die Arbeitslosigkeit senken |
| Bloquearse el ordenador | Der Computer stürzt ab |
| Callado | Still |
| Cambiar la configuración | Die Einstellungen ändern |
| Citar a alguien para una entrevista de trabajo | Jemanden zu einem Vorstellungsgespräch einladen |
| Cobarde | Feige |
| Cobrar el subsidio de desempleo | Arbeitslosengeld beziehen |
| Cobrar un anticipo | Eine Anzahlung erhalten |
| Cobrar un sueldo razonable | Einen angemessenen Lohn erhalten |
| Cobrar una hora extra | Für eine Überstunde bezahlt werden |
| Cobrar una indemnización | Eine Abfindung erhalten |
| Cobrar una nómina | Einen Lohn/Gehaltsabrechnung erhalten |
| Cobrar una paga extra | Eine Zusatzvergütung erhalten |
| Comer a la carta | à-la-carte essen |
| Comer de menú | aus dem Menü essen |
| Comestible | essbar |
| Configurar | Konfigurieren |
| Conseguir un puesto | Eine Stelle bekommen |
| Constante | Beständig |
| Cooperar | Kooperieren |
| Coordinar un departamento | Eine Abteilung koordinieren |
| Cotizar a la Seguridad Social | In die Sozialversicherung einzahlen |
| Dar la vez | Den Vortritt lassen |
| Delicioso | köstlich |
| Desarrollar un trabajo | Arbeit ausführen/entwickeln |
| Discreto | Diskret |
| Disfrutar de una comida | ein Essen genießen |
| Disminuir el número de desempleados | Die Zahl der Arbeitslosen verringern |
| Echar un vistazo | Einen Blick werfen |
| Ejercer de abogado | Als Anwalt tätig sein |
| Ejercer un oficio | Ein Handwerk ausüben |
| Ejercer una profesión | Einen Beruf ausüben |
| El Instituto Nacional de Empleo (INEM) | Nationales Arbeitsamt (INEM) |
| El almacenamiento en la nube | Die Cloud-Speicherung |
| El altavoz | Der Lautsprecher |
| El arroz con leche | Milchreis |
| El bacalao al pilpil | Kabeljau Pilpil |
| El banquete | Bankett |
| El barman | Barkeeper |
| El buzoneo | Die Briefkastenwerbung |
| El comedor | Speisesaal |
| El comercial | Der Vertriebsmitarbeiter |
| El comité de empresa | Der Betriebsrat |
| El consumidor | Der Verbraucher |
| El cursor | Der Cursor |
| El despido | Die Kündigung |
| El egoísmo | Der Egoismus |
| El enlace | Der Link |
| El escritorio | Der Desktop |
| El escáner | Der Scanner |
| El establecimiento | Das Geschäft |
| El estudio de mercado | Die Marktforschung |
| El lanzamiento de un producto | Die Produkteinführung |
| El módem | Das Modem |
| El pincho | Pincho |
| El procesador de textos | Die Textverarbeitung |
| El público objetivo | Die Zielgruppe |
| El reparto | Die Zustellung |
| El representante de empresa | Der Unternehmensvertreter |
| El restaurante de cuatro tenedores | Vier-Sterne-Restaurant |
| El restaurante de fama internacional | international bekanntes Restaurant |
| El sorbete al cava | Cava-Sorbet |
| El trabajo cualificado | Die qualifizierte Arbeit |
| El trabajo en equipo | Teamarbeit |
| Estar como una cabra | Verrückt sein |
| Estar de baja por enfermedad | Krankgeschrieben sein |
| Estar de baja por paternidad | Vaterschaftsurlaub nehmen (krankgeschrieben sein wegen Vaterschaft) |
| Estar de promoción | Im Angebot sein |
| Estar desempleado | Arbeitslos sein |
| Estar en el periodo de prueba | Sich in der Probezeit befinden |
| Estar en huelga | Streiken |
| Estar en un proceso de selección | Sich in einem Auswahlverfahren befinden |
| Exquisito | exquisit |
| Ganar clientes | Kunden gewinnen |
| Grabar un archivo | Eine Datei speichern |
| Hacer publicidad | Werbung machen |
| Hacerse una idea | Sich eine Vorstellung machen |
| Incomestible | ungenießbar |
| La Empresa de Trabajo Temporal (ETT) | Zeitarbeitsfirma (ETT) |
| La barra | Theke |
| La base de datos | Die Datenbank |
| La campaña publicitaria | Die Werbekampagne |
| La carta de despido | Das Kündigungsschreiben |
| La clientela | Die Kundschaft |
| La cláusula del convenio colectivo | Die Klausel des Tarifvertrags |
| La cobardía | Die Feigheit |
| La comisión | Die Provision |
| La cotización a la Seguridad Social | Die Beitragszahlung an die Sozialversicherung |
| La distribución | Die Distribution |
| La etiqueta | Das Etikett |
| La fabada | Fabada (asturischer Bohneneintopf) |
| La flexibilidad de horario | Die flexible Arbeitszeit |
| La hoja de cálculo | Die Tabellenkalkulation |
| La impuntualidad | Die Unpünktlichkeit |
| La inconstancia | Die Unbeständigkeit |
| La inteligencia artificial | Die künstliche Intelligenz |
| La macedonia de frutas | Obstsalat |
| La mercancía | Die Ware |
| La oferta pública de empleo | Das öffentliche Stellenangebot |
| La pancarta | Das Banner |
| La pantalla plana | Der Flachbildschirm |
| La pegatina | Der Aufkleber |
| La preferencia dietética | diätische Präferenz |
| La ternura | Die Zärtlichkeit |
| La timidez | Die Schüchternheit |
| La valentía | Der Mut |
| Las dietas | Die Verpflegungs- und Übernachtungspauschalen |
| Las personas en paro | Arbeitslose |
| Llevar a cabo un trabajo | Eine Arbeit durchführen |
| Maximizar un documento | Ein Dokument maximieren |
| Medir el impacto | Die Wirkung messen |
| Minimizar un documento | Ein Dokument minimieren |
| Negociar un contrato | Einen Vertrag verhandeln |
| No tener carácter | Keinen Charakter haben |
| No tener dos dedos de frente | Nicht sehr viel Verstand haben |
| No tener modales | Keine Manieren haben |
| No tener temperamento | Keinen Temperament haben |
| Ocupar un cargo | Ein Amt/eine Position innehaben |
| Pedir la jubilación anticipada | Die vorzeitige Rente beantragen |
| Pedir un anticipo | Eine Anzahlung verlangen |
| Pedir un aumento de sueldo | Um eine Gehaltserhöhung bitten |
| Pedir un día libre | Um einen freien Tag bitten |
| Perder clientes | Kunden verlieren |
| Perder el empleo | Die Arbeitsstelle verlieren |
| Perder el empleo de forma indefinida | Die Stelle dauerhaft verlieren |
| Perder el empleo de forma temporal | Die Stelle vorübergehend verlieren |
| Pinchar | Klicken |
| Poner un restaurante | ein Restaurant eröffnen |
| Prevenir los riesgos laborales | Arbeitsrisiken vorbeugen |
| Realizar un presupuesto | Ein Budget/eine Kostenplanung erstellen |
| Reiniciar el ordenador | Den Computer neu starten |
| Reivindicar | Einfordern |
| Retirar el primer plato | den ersten Gang abräumen |
| Retirarse | In den Ruhestand gehen |
| Sabroso | schmackhaft |
| Sentarse a la mesa | sich an den Tisch setzen |
| Ser atento | Aufmerksam sein |
| Servir una mesa | einen Tisch servieren |
| Sincronizar | Synchronisieren |
| Solicitar un aumento | Eine Gehaltserhöhung beantragen |
| Solidario | Solidarisch |
| Subir el paro | Die Arbeitslosigkeit steigen |
| Superar el periodo de prueba | Die Probezeit erfolgreich bestehen |
| Susceptible | Empfindlich |
| Tacaño | Geizig |
| Tapear | Tapas essen (tapen gehen) |
| Tener ambición | Ambitionen haben |
| Tener buenas referencias | Gute Referenzen haben |
| Tener buenos modales | Gute Manieren haben |
| Tener complejo de inferioridad | Ein Minderwertigkeitskomplex haben |
| Tener complejo de superioridad | Ein Überlegenheitskomplex haben |
| Tener malas referencias | Schlechte Referenzen haben |
| Tener un accidente de trabajo | Einen Arbeitsunfall haben |
| Tener un cargo directivo | Eine Führungsposition innehaben |
| Tener un cargo público | Ein öffentliches Amt innehaben |
| Tener un carácter brusco | Ein grobes Wesen haben |
| Tener un día libre | Einen freien Tag haben |
| Tierno | Zärtlich |
| Trabajar a disgusto | Unzufrieden arbeiten |
| Trabajar a gusto | Gern/zufrieden arbeiten |
| Trabajar a tiempo completo | Vollzeit arbeiten |
| Trabajar a tiempo parcial | Teilzeit arbeiten |
| Trabajar como autónomo | Als Freiberufler/Selbstständiger arbeiten |
| Trabajar en buenas condiciones | Unter guten Bedingungen arbeiten |
| Trabajar en malas condiciones | Unter schlechten Bedingungen arbeiten |
| Trabajar por cuenta ajena | Für einen Arbeitgeber arbeiten |
| Trabajar por cuenta propia | Selbstständig arbeiten |
| Ver escaparates | Schaufensterbummel machen |