A2.26: (Nachhaltiger) Verkehr

Transport zrównoważony

In dieser Lektion lernst du nützliche polnische Begriffe zum Thema Transport, z. B. „rower“ (Fahrrad) und „autobus“ (Bus), sowie das Sprechen über tägliche Wege zur Arbeit und den Kauf von Fahrkarten.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Ćwiczenie 1: Gesprächsübung

Instrukcja:

  1. Wie bist du zur Arbeit gekommen? (Wie sind Sie zur Arbeit gekommen?)
  2. Hat Ihre Stadt viele Fahrradwege? (Hat deine Stadt viele Radwege?)
  3. Haben Sie oft die öffentlichen Verkehrsmittel genutzt? (Haben Sie oft die öffentlichen Verkehrsmittel genutzt?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Do pracy jeżdżę rowerem, ale na zakupy jeżdżę samochodem.

Ich benutze das Fahrrad, um zur Arbeit zu fahren, aber zum Einkaufen benutze ich ein Auto.

Jeżdżę wszędzie samochodem, ponieważ transport publiczny zajmuje zbyt dużo czasu.

Ich fahre überall mit dem Auto hin, weil der öffentliche Nahverkehr zu lange dauert.

Jeżdżę rowerem, ponieważ w moim mieście jest wiele ścieżek rowerowych.

Ich nehme das Fahrrad, weil es in meiner Stadt viele Radwege gibt.

Zawsze jeżdżę metrem. To najszybszy dla mnie sposób.

Ich nehme immer die U-Bahn. Es ist der schnellste Weg für mich.

Myślę, że samochody elektryczne są bardzo dobre, ponieważ są zrównoważone.

Ich denke, Elektroautos sind sehr gut, weil sie nachhaltig sind.

Nie mam samochodu elektrycznego, ponieważ są bardzo drogie.

Ich habe kein Elektroauto, weil sie sehr teuer sind.

...

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Codziennie do pracy _____ autobusem.

(Ich fahre jeden Tag _____ mit dem Bus zur Arbeit.)

2. W weekendy często _____ rowerem nad Wisłę.

(Am Wochenende fahren wir oft _____ mit dem Fahrrad zur Weichsel.)

3. Czy ty _____ z komunikacji miejskiej każdego dnia?

(Benutzt du _____ jeden Tag den öffentlichen Nahverkehr?)

4. Mój kolega _____ do pracy pieszo, bo lubi spacerować.

(Mein Kollege _____ zu Fuß zur Arbeit, weil er gern spazieren geht.)

Übung 4: Wie ich jeden Tag zur Arbeit fahre

Anleitung:

Codziennie (Jechać - Czas teraźniejszy) do pracy tramwajem, ponieważ jest to wygodne i szybkie. Mój kolega z pracy często (Jeździć - Czas teraźniejszy) , bo lubi ruch na świeżym powietrzu. Wczoraj ja (Iść - Czas przeszły) , ponieważ pogoda była piękna i chciałem się trochę poruszać. Po pracy my często (Spotykać - Czas teraźniejszy) się na kawę, a potem razem (Wracać - Czas teraźniejszy) do domu autobusem.


Jeden Tag fahre ich mit der Straßenbahn zur Arbeit, weil es bequem und schnell ist. Mein Kollege von der Arbeit fährt oft Fahrrad, weil er Bewegung an der frischen Luft mag. Gestern bin ich zu Fuß gegangen , weil das Wetter schön war und ich mich ein bisschen bewegen wollte. Nach der Arbeit treffen wir uns oft auf einen Kaffee und fahren dann zusammen mit dem Bus nach Hause.

Verbtabellen

Jechać - Fahren

Czas teraźniejszy

  • ja jadę
  • ty jedziesz
  • on/ona/ono jedzie
  • my jedziemy
  • wy jedziecie
  • oni/one jadą

Jeździć - Fahren

Czas teraźniejszy

  • ja jeżdżę
  • ty jeździsz
  • on/ona/ono jeździ
  • my jeździmy
  • wy jeździcie
  • oni/one jeżdżą

Iść - Gehen

Czas przeszły

  • ja poszedłem/poszłam
  • ty poszedłeś/poszłaś
  • on poszedł/ona poszła/ono poszło
  • my poszliśmy/poszłyśmy
  • wy poszliście/poszłyście
  • oni poszli/one poszły

Spotykać - Treffen

Czas teraźniejszy

  • ja spotykam
  • ty spotykasz
  • on/ona/ono spotyka
  • my spotykamy
  • wy spotykacie
  • oni/one spotykają

Wracać - Zurückkehren

Czas teraźniejszy

  • ja wracam
  • ty wracasz
  • on/ona/ono wraca
  • my wracamy
  • wy wracacie
  • oni/one wracają

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchtest du heute Polnisch üben? Das ist möglich! Kontaktiere einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Einführung in nachhaltigen Transport auf Polnisch

Diese Lektion auf dem Niveau A2 behandelt das Thema nachhaltige Verkehrsmittel und deren Nutzung im Alltag. Sie lernen, wie man über die tägliche Fahrt zur Arbeit spricht, wie man Fahrkarten für Bus und Straßenbahn kauft und wie man ökologische Verkehrsmittel diskutiert. Ziel ist es, wichtige Vokabeln und Ausdrücke rund um das Thema Umweltfreundlichkeit und Transportformen zu verstehen und anzuwenden.

Dialoge und Alltagssituationen

Täglicher Arbeitsweg

Sie üben Gespräche über die Nutzung verschiedener Verkehrsmittel wie "rower" (Fahrrad), "autobus" (Bus) und "pieszo" (zu Fuß). Wichtig sind hier Wendungen wie "jadę do pracy rowerem" (Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit) oder "korzystam z autobusu" (Ich benutze den Bus).

Fahrkartenkauf

Der Dialog zum Ticketkauf vermittelt praktische Redewendungen: "Poproszę bilet ulgowy" (Ich hätte gern eine ermäßigte Fahrkarte) oder "Czy to bilet jednorazowy czy czasowy?" (Ist das ein Einzelticket oder ein Zeitfahrkarte?). Preisangaben und Fragen zur Gültigkeit sind ebenfalls Thema.

Ökologische Verkehrsmittel diskutieren

Hier lernen Sie, Vor- und Nachteile umweltfreundlicher Transportmittel zu beschreiben, z. B. „rowerem”, „hulajnogi elektrycznej” (elektrischer Scooter) oder „carpoolingu” (Mitfahrgelegenheit). Nützliche Phrasen sind etwa „to zdrowe i nie emituje spalin” (das ist gesund und stößt keine Abgase aus).

Verben im Fokus: Konjugation und Gebrauch

Im Mittelpunkt stehen Verben wie jechać (fahren) und korzystać (benutzen), jeweils in der Gegenwartsform, sowie iść (gehen) in der Vergangenheitsform. Beispielsweise: Codziennie do pracy dojeżdżam autobusem (Ich fahre jeden Tag mit dem Bus zur Arbeit) oder Poszedłem pieszo (Ich bin zu Fuß gegangen).

Beispielsätze zum Üben

  • jadę – ich fahre
  • jeżdżę – ich fahre regelmäßig
  • korzystasz – du benutzt
  • chodzę – ich gehe (regelmäßig)

Besonderheiten im Vergleich Deutsch – Polnisch

Im Polnischen werden Aspekte wie die Art des Fahrens und der regelmäßigen Nutzung von verschiedenen Verben ausgedrückt (z. B. „jechać“ für einmaliges Fahren, „jeździć“ für regelmäßiges Fahren). Im Deutschen entspricht beides meist fahren, was wichtig für das Verständnis und die Verbenbildung ist.

Praktische polnische Ausdrücke, die im Deutschen etwas anders verwendet werden:

  • dojeżdżać do pracy – pendeln oder zur Arbeit fahren
  • kupować bilet – eine Fahrkarte kaufen
  • jeździć rowerem – mit dem Fahrrad fahren (regelmäßig)
  • chodzić pieszo – zu Fuß gehen (regelmäßig)

Diese Unterschiede zu kennen hilft Ihnen, den Gebrauch der Verben korrekt anzuwenden und authentisch zu kommunizieren.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏