Spanisch B1 Modul 1: Comunicación (Kommunikation)
Dies ist Lernmodul 1 von 6 unseres Spanisch B1 Lehrplans. Jedes Lernmodul enthält 6 bis 8 Kapitel.
Lernziele:
- Kenntnis formeller und informeller Kommunikationswege
- Meistere den Wortschatz über Medien
Wortliste (178)
Kernvokabular
(0):
Kontextwortschatz:
178
| Spanisch | Deutsch |
|---|---|
| Abrir el buzón | Das Postfach öffnen |
| Actualizar | Aktualisieren |
| Adjuntar | Anhängen |
| Agradecer | Sich bedanken |
| Alegrarse | Sich freuen |
| Atender a los clientes | Kunden betreuen |
| Atender la llamada | Den Anruf annehmen |
| Atentamente | Hochachtungsvoll |
| Clasificar documentos | Dokumente sortieren |
| Colgar | Auflegen |
| Comentar sobre | kommentieren über |
| Comunicar con alguien | Mit jemandem verbinden |
| Comunicarse con alguien por correo | Mit jemandem per Post/Email kommunizieren |
| Conectarse | Sich verbinden |
| Confirmar una cita | Einen Termin bestätigen |
| Convocar | Einberufen |
| Dar lástima | Mitleid wecken |
| Dar miedo | Angst machen |
| Dar pena | Mitleid erregen |
| Dejar un mensaje | Eine Nachricht hinterlassen |
| Dejar un recado | Eine Nachricht hinterlassen |
| Descargar | Herunterladen |
| Descolgar | Abnehmen |
| Desviar una llamada | Einen Anruf weiterleiten |
| El acuerdo | Die Vereinbarung |
| El agotamiento | Die Erschöpfung |
| El albarán de entrega | Der Lieferschein |
| El altavoz | Der Lautsprecher |
| El anfitrión | Der Gastgeber |
| El archivo adjunto | Die angehängte Datei |
| El artículo defectuoso | Der mangelhafte Artikel |
| El asunto | Der Betreff |
| El borrador | Der Entwurf |
| El bulo | Die Falschmeldung |
| El buscador | Die Suchmaschine |
| El buzón | Das Postfach |
| El buzón de correos | Der Briefkasten |
| El buzón de voz | Die Voicemail |
| El capítulo | Das Kapitel |
| El cargo adicional | Die zusätzliche Gebühr |
| El cliente potencial | Der potenzielle Kunde |
| El comprobante de compra | Der Kaufbeleg |
| El consumo de datos | Der Datenverbrauch |
| El contestador automático | Der Anrufbeantworter |
| El destinatario | Der Empfänger |
| El editorial | Das Leitartikel |
| El embalaje | Die Verpackung |
| El empleado de correos | Der Postangestellte |
| El envío estándar | Der Standardversand |
| El envío exprés | Der Expressversand |
| El episodio | Die Episode |
| El género musical | Das Musikgenre |
| El informe | Der Bericht |
| El lector | Der Leser |
| El locutor | Der Moderator |
| El malestar | Das Unbehagen |
| El margen | Die Marge |
| El navegador | Der Browser |
| El nombre de usuario | Der Benutzername |
| El número de seguimiento | Die Sendungsverfolgungsnummer |
| El operador | Der Anbieter |
| El optimismo | Der Optimismus |
| El oyente | Der Zuhörer |
| El paquete dañado | Das beschädigte Paket |
| El pedido | Die Bestellung |
| El periodismo | Der Journalismus |
| El periódico | Die Zeitung |
| El pesimismo | Der Pessimismus |
| El plan de telefonía móvil | Der Mobilfunktarif |
| El plan de trabajo | Der Arbeitsplan |
| El plazo de entrega | Die Lieferfrist |
| El podcast | Der Podcast |
| El presupuesto | Das Budget |
| El proyecto | Das Projekt |
| El remitente | Der Absender |
| El representante comercial | Der Handelsvertreter |
| El saludo cordial | Eine herzliche Anrede |
| El saludo formal | Die formelle Anrede |
| El saludo informal | Die informelle Anrede |
| El seguimiento | Die Nachverfolgung |
| El servicio de atención al cliente | Der Kundenservice |
| El servicio de suscripción | Der Abo-Dienst |
| El suplemento de economía | Der Wirtschaftsteil |
| El titular | Die Schlagzeile |
| En Internet | Im Internet |
| Encontrarse bien | Sich gut fühlen |
| Encontrarse fatal | Sich furchtbar fühlen |
| Enfadarse | Sich ärgern |
| Enviar una propuesta | Einen Vorschlag senden |
| Estar deprimido | Depressiv sein |
| Estar desbordado | Überfordert sein |
| Estar estresado | Gestresst sein |
| Estar informado | informiert sein |
| Hacer un cambio | Einen Umtausch vornehmen |
| Hacer una devolución | Eine Rücksendung vornehmen |
| Hacer una presentación | Eine Präsentation halten |
| Instalar | Installieren |
| Introducir | Eingeben |
| La actualidad | Die Aktualität |
| La agencia de prensa | Die Presseagentur |
| La antelación | Die Vorlaufzeit |
| La banda sonora | Der Soundtrack |
| La cabecera | Der Kopf (Briefkopf) |
| La cartelera | Die Veranstaltungsübersicht |
| La cláusula | Die Klausel |
| La colaboración | Die Zusammenarbeit |
| La conexión Wi-Fi | Die WLAN-Verbindung |
| La contraseña | Das Passwort |
| La copia (CC) | Die Kopie (CC) |
| La copia oculta (CCO) | Die Blindkopie (BCC) |
| La crítica | Die Kritik |
| La crónica | Die Chronik / der Bericht |
| La cuota mensual | Die Monatsgebühr |
| La despedida | Der Gruß am Ende |
| La emisora | Der Sender |
| La factura electrónica | Die elektronische Rechnung |
| La fecha estimada de entrega | Das voraussichtliche Lieferdatum |
| La fecha límite | Der Abgabetermin |
| La fibra óptica | Das Glasfasernetz |
| La firma electrónica | Die elektronische Signatur |
| La frustración | Die Frustration |
| La impaciencia | Die Ungeduld |
| La letra | Der Songtext |
| La lista de reproducción | Die Wiedergabeliste |
| La llamada en espera | Der Anruf in Wartestellung |
| La llamada perdida | Der verpasste Anruf |
| La línea ocupada | Die besetzte Leitung |
| La paciencia | Die Geduld |
| La plataforma de streaming | Die Streaming-Plattform |
| La portada | Die Titelseite |
| La posdata | Die Nachschrift (PS) |
| La prensa | Die Presse |
| La queja | Die Beschwerde |
| La recogida a domicilio | Die Abholung zu Hause |
| La recomendación | Die Empfehlung |
| La red móvil | Das Mobilfunknetz |
| La reseña | Die Rezension |
| La sección de deportes | Die Sportseite |
| La sección de economía | Die Wirtschaftsseite |
| La tarifa de datos | Das Datenvolumen |
| La tarifa de envío | Die Versandkosten |
| La tarifa plana | Die Flatrate |
| La temporada | Die Staffel |
| Los medios de comunicación | Die Medien |
| Mantenerse bien informado | gut informiert bleiben |
| Marcar un número de teléfono | Eine Telefonnummer wählen |
| No soportar | Nicht ertragen |
| Pasar una llamada | Einen Anruf weiterverbinden |
| Pausar | pausieren |
| Pedir disculpas | Um Entschuldigung bitten |
| Pedir un reembolso | Eine Rückerstattung beantragen |
| Poner en espera | In die Warteschleife legen |
| Ponerse contento | Froh werden |
| Ponerse de mal humor | Schlecht gelaunt werden |
| Ponerse triste | Traurig werden |
| Preparar una oferta | Ein Angebot vorbereiten |
| Presentar una reclamación | Eine Reklamation einreichen |
| Programar | Planen |
| Proponer | Vorschlagen |
| Quedarse sin batería | Der Akku ist leer |
| Quedarse sin saldo | Kein Guthaben mehr haben |
| Quedo a la espera | Ich freue mich auf Ihre Antwort / Ich warte auf Ihre Rückmeldung |
| Redactar un reportaje | einen Bericht verfassen |
| Reenviar | Weiterleiten |
| Reproducir | abspielen |
| Resolver | Lösen |
| Seleccionar | Auswählen |
| Sentirse valorado | Sich wertgeschätzt fühlen |
| Sincronizar | Synchronisieren |
| Suscribirse | abonnieren |
| Tener garantía | Garantie haben |
| Tomar un descanso | Eine Pause machen |
| Transmitir | streamen |
| Un saludo cordial | Mit freundlichen Grüßen |
| Verificar | überprüfen |
| Volver a llamar | Nochmals anrufen |
| publicar una noticia | eine Nachricht veröffentlichen |