Hiszpański B1 moduł 1: Comunicación (Communication)

To jest moduł nauczania 1 z 6 naszego sylabusa B1 hiszpańskiego. Każdy moduł nauczania zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Znajomość formalnych i nieformalnych kanałów komunikacji
  • Opanuj słownictwo z zakresu mediów

Lista słów (183)

Podstawowe słownictwo (0):
Słownictwo kontekstowe: 184

Hiszpański Polski
Abrir el buzón Otworzyć skrzynkę pocztową
Actualizar Aktualizować
Adjuntar Załączyć
Agradecer Podziękować
Alegrarse Cieszyć się
Atender a los clientes Obsługiwać klientów
Atender la llamada Odebrać połączenie
Atentamente Z poważaniem
Clasificar documentos Segregować dokumenty
Colgar Rozłączyć się / odłożyć słuchawkę
Comentar sobre Komentować o
Comunicar con alguien Połączyć się z kimś
Comunicarse con alguien por correo Kontaktować się z kimś pocztą/e-mailowo
Concertar una cita Umówić spotkanie
Conectarse Połączyć się
Confirmar una cita Potwierdzić spotkanie
Convocar Zwołać
Dar lástima Budzić litość
Dar miedo Wywoływać strach
Dar pena Wywoływać współczucie
Dejar un mensaje Zostawić wiadomość
Dejar un recado Zostawić przekaz
Descargar Pobierać
Descolgar Odebrać (słuchawkę)
Desviar una llamada Przekierować połączenie
El acuerdo Porozumienie
El agotamiento Wyczerpanie
El albarán de entrega Dowód doręczenia
El altavoz Głośnik
El anfitrión Gospodarz
El archivo adjunto Załącznik
El artículo defectuoso Towar wadliwy
El asunto Temat
El borrador Wersja robocza
El bulo Plotka
El buscador Wyszukiwarka
El buzón Skrzynka pocztowa
El buzón de correos Skrzynka pocztowa
El buzón de voz Poczta głosowa
El capítulo Rozdział
El cargo adicional Dodatkowa opłata
El cliente potencial Potencjalny klient
El comprobante de compra Dowód zakupu
El consumo de datos Zużycie danych
El contestador automático Automatyczna sekretarka
El destinatario Adresat
El editorial Felieton
El embalaje Opakowanie
El empleado de correos Pracownik poczty
El envío estándar Wysyłka standardowa
El envío exprés Wysyłka ekspresowa
El episodio Odcinek
El género musical Gatunek muzyczny
El informe Raport
El lector Czytelnik
El locutor Prezenter
El malestar Niezadowolenie
El margen Marża
El navegador Przeglądarka
El nombre de usuario Nazwa użytkownika
El número de seguimiento Numer śledzenia
El operador Operator
El optimismo Optymizm
El oyente Słuchacz
El paquete dañado Uszkodzona paczka
El pedido Zamówienie
El periodismo Dziennikarstwo
El periódico Gazeta
El pesimismo Pesymizm
El plan de telefonía móvil Plan telefonii komórkowej
El plan de trabajo Plan pracy
El plazo de entrega Termin dostawy
El podcast Podcast
El presupuesto Budżet
El proyecto Projekt
El remitente Nadawca
El representante comercial Przedstawiciel handlowy
El saludo formal Pozdrowienie formalne
El saludo informal Pozdrowienie nieformalne
El seguimiento Monitorowanie
El servicio de atención al cliente Obsługa klienta
El servicio de suscripción Usługa subskrypcyjna
El suplemento de economía Dodatek ekonomiczny
El titular Nagłówek
En Internet W Internecie
Encontrarse bien Czuć się dobrze
Encontrarse fatal Czuć się fatalnie
Enfadarse Złościć się
Enviar una propuesta Wysłać propozycję
Estar deprimido Być przygnębionym
Estar desbordado Być przytłoczonym
Estar estresado Być zestresowanym
Estar informado być poinformowanym
Hacer un cambio Wymienić towar
Hacer una devolución Dokonać zwrotu
Hacer una presentación Przeprowadzić prezentację
Instalar Instalować
Introducir Wprowadzić
La actualidad Aktualności
La agencia de prensa Agencja prasowa
La antelación Z wyprzedzeniem
La banda sonora Ścieżka dźwiękowa
La cabecera Nagłówek
La cartelera Kalendarz wydarzeń
La cláusula Klauzula
La colaboración Współpraca
La conexión Wi-Fi Połączenie Wi-Fi
La contraseña Hasło
La copia (CC) DW (kopia do wiadomości)
La copia oculta (CCO) UDW (ukryta kopia)
La crítica Krytyka
La crónica Relacja
La cuota mensual Opłata miesięczna
La despedida Zakończenie (pożegnanie)
La emisora Stacja radiowa
La factura electrónica Faktura elektroniczna
La fecha estimada de entrega Szacowana data dostawy
La fecha límite Termin ostateczny
La fibra óptica Światłowód
La firma electrónica Podpis elektroniczny
La frustración Frustracja
La impaciencia Niecierpliwość
La letra Tekst piosenki
La lista de reproducción Lista odtwarzania
La llamada en espera Połączenie oczekujące
La llamada perdida Nieodebrane połączenie
La línea ocupada Zajęta linia
La paciencia Cierpliwość
La plataforma de streaming Platforma streamingowa
La portada Strona tytułowa
La posdata PS (postscriptum)
La prensa Prasa
La queja Skarga
La recogida a domicilio Odbiór z domu
La recomendación Rekomendacja
La red móvil Sieć komórkowa
La reseña Recenzja
La sección de deportes Dział sportowy
La sección de economía Dział gospodarczy
La tarifa de datos Pakiet danych
La tarifa de envío Opłata za wysyłkę
La tarifa plana Abonament nielimitowany
La temporada Sezon
Le paso con mi compañero Przekazuję do mojego kolegi
Los medios de comunicación Środki przekazu
Mantenerse bien informado być dobrze poinformowanym
Marcar un número de teléfono Wybierać numer telefonu
No soportar Nie móc znieść
Pasar una llamada Przekazać połączenie
Pausar Wstrzymać
Pedir disculpas Przepraszać
Pedir un reembolso Zażądać zwrotu pieniędzy
Poner en espera Przełączyć na tryb oczekiwania
Ponerse contento Ucieszyć się
Ponerse de mal humor Irytować się; popaść w zły nastrój
Ponerse triste Zasmucić się
Preparar una oferta Przygotować ofertę
Presentar una reclamación Złożyć reklamację
Programar Zaplanować
Proponer Zaproponować
Quedarse en la espera Pozostać na oczekiwaniu
Quedarse sin batería Rozładować się (o baterii)
Quedarse sin saldo Zabraknąć środków na koncie
Quedo a la espera Oczekuję odpowiedzi
Redactar un reportaje napisać reportaż
Reenviar Przekazać dalej
Reproducir Odtwarzać
Resolver Rozwiązywać
Seleccionar Wybrać
Sentirse valorado Czuć się docenionym
Sincronizar Synchronizować
Solo un momento, por favor Proszę chwilę poczekać
Suscribirse Subskrybować
Tener garantía Mieć gwarancję
Tomar un descanso Zrobić sobie przerwę
Transmitir Transmisja
Un saludo cordial Serdeczne pozdrowienia
Verificar Weryfikować
Volver a llamar Oddzwonić
publicar una noticia opublikować wiadomość
¿Con quién estoy hablando? Z kim mówię?
¿Puede hablar más despacio? Czy może pan/pani mówić wolniej?