Spanisch B2 Modul 1: Mobility and housing (Mobility and housing)
Dies ist Lernmodul 1 von 6 unseres Spanisch B2 Lehrplans. Jedes Lernmodul enthält 6 bis 8 Kapitel.
Lernziele:
- Führen Sie routinemäßige Fahrzeugwartungen und -inspektionen durch
- Hilfe holen und Maßnahmen ergreifen nach einem Verkehrsunfall
Wortliste (175)
Kernvokabular
(0):
Kontextwortschatz:
178
| Spanisch | Deutsch |
|---|---|
| Abonar — aplicar fertilizante para mejorar la nutrición vegetal | Düngen — Dünger anwenden, um die Pflanzennährstoffversorgung zu verbessern |
| Aclarear — eliminar brotes o frutos para mejorar el desarrollo | Auslichten — Triebe oder Früchte entfernen, um die Entwicklung zu fördern |
| Adelantar (a un vehículo) | Überholen (ein Fahrzeug) |
| Aislar (térmicamente) | (thermisch) dämmen |
| Aplazar el pago | Die Zahlung stunden |
| Aprobar (el examen) | Bestanden (die Prüfung) |
| Arrancar | den Motor starten / anlassen |
| Avalar a alguien | Für jemanden bürgen |
| Averiarse | eine Panne haben |
| Avisar a la policía | die Polizei verständigen |
| Cambiar (el aceite / la rueda) | (das Öl / das Rad) wechseln |
| Cancelar anticipadamente | Vorzeitig zurückzahlen |
| Cancelarse (verbo pronominal) / Cancelar | Ausfallen / Absagen |
| Circular (por la carretera) | Fahren (auf der Straße) |
| Comprobar | überprüfen |
| Comprobar disponibilidad | Verfügbarkeit prüfen |
| Con retraso / Demorado | Mit Verspätung / verzögert |
| Conducir bajo los efectos de (alcohol/drogas) | Fahren unter dem Einfluss von (Alkohol/Drogen) |
| Consulta de horarios | Fahrplanabfrage |
| Controlar plagas — vigilar e intervenir contra insectos y enfermedades | Schädlingsbekämpfung — Überwachen und Eingreifen gegen Insekten und Krankheiten |
| Cumplir con las obligaciones | Den Verpflichtungen nachkommen |
| De interior/de exterior — indicación del uso adecuado de la planta | Für Innenbereich/Freiland — Angabe zur geeigneten Verwendung der Pflanze |
| El Certificado Energético | Der Energieausweis |
| El Certificado de Final de Obra | Die Abnahmebescheinigung/Endabnahme |
| El Contrato | Der Vertrag |
| El Informe Pericial | Das Sachverständigengutachten |
| El Plazo | Die Frist |
| El Presupuesto | Der Kostenvoranschlag |
| El alineamiento | Spurvermessung / Radeinstellung |
| El andén | Der Bahnsteig |
| El arriate — cama de flores para plantar en el jardín | Das Blumenbeet — Beete zum Pflanzen im Garten |
| El aval | Die Bürgschaft |
| El billete de ida y vuelta | Die Hin- und Rückfahrkarte |
| El calentador | der Heizkessel |
| El cambio de billete | Die Umbuchung des Tickets |
| El carnet por puntos | Der Punktführerschein |
| El certificado de circulación | Zulassungsbescheinigung / Fahrzeugschein |
| El contrato de préstamo | Der Kreditvertrag |
| El control de alcoholemia | Die Alkoholkontrolle |
| El cortocircuito | der Kurzschluss |
| El desgaste de neumáticos | Reifenverschleiß |
| El desperfecto | der Schaden |
| El electricista | der Elektriker |
| El electrodoméstico | das Haushaltsgerät |
| El enraizamiento — proceso de formación de raíces en esquejes | Die Bewurzelung — Prozess der Wurzelbildung bei Stecklingen |
| El escape / El tubo de escape | Auspuff / Abgasanlage |
| El examen práctico | Die praktische Prüfung |
| El examen teórico | Die theoretische Prüfung |
| El fontanero | der Klempner |
| El freno de emergencia | Handbremse / Notbremsung |
| El interruptor diferencial | der FI-Schalter |
| El interés fijo | Der feste Zinssatz |
| El interés variable | Der variable Zinssatz |
| El itinerario | Die Reiseroute |
| El justificante / El comprobante | Der Beleg / Nachweis |
| El mantenimiento | die Wartung |
| El pedido por encargo — servicio para solicitar ramos o arreglos personalizados | Die Bestellung auf Anfrage — Service zur Anfertigung individueller Sträuße oder Arrangements |
| El periodo de floración — época en la que una planta florece | Die Blütezeit — Zeitraum, in dem eine Pflanze blüht |
| El permiso de conducir | Der Führerschein |
| El plazo de devolución | Die Rückzahlungsfrist |
| El presupuesto | der Kostenvoranschlag |
| El préstamo hipotecario | Die Baufinanzierung |
| El préstamo para reformas | Der Renovierungskredit |
| El préstamo para vehículo | Der Autokredit |
| El préstamo personal | Der Privatkredit |
| El préstamo verde | Der Ökokredit |
| El radar | Der Radar |
| El reembolso | Die Rückerstattung |
| El retraso | Die Verspätung |
| El riego por goteo — sistema de riego eficiente para macizos y huertos | Die Tropfbewässerung — effizientes Bewässerungssystem für Beete und Gemüsegärten |
| El seguro de viaje | Die Reiseversicherung |
| El servicio de atención al cliente | Der Kundenservice |
| El servicio técnico | der Kundendienst |
| El sistema de frenos | Bremssystem |
| El suministro eléctrico | die Stromversorgung |
| El sustrato — mezcla para plantar en macetas o trasplantes | Das Substrat — Mischung zum Einpflanzen in Töpfe oder zum Umpflanzen |
| El testigo luminoso | Warnleuchte / Kontrollleuchte |
| El transbordo | Der Umstieg |
| El trasplante — acción de cambiar una planta de lugar o recipiente | Das Umpflanzen — Handlung, eine Pflanze an einen anderen Ort oder in einen anderen Behälter zu setzen |
| En hora / Puntual | Pünktlich / rechtzeitig |
| En malas condiciones — expresión para describir plantas con problemas | In schlechtem Zustand — Ausdruck zur Beschreibung von Pflanzen mit Problemen |
| Estacionamiento prohibido | Parkverbot |
| Flor de temporada — planta o arreglo disponible según la estación | Saisonblume — Pflanze oder Arrangement, je nach Jahreszeit verfügbar |
| Garantía de sustitución — política para cambiar planta muerta o defectuosa | Ersatzgarantie — Richtlinie zum Austausch abgestorbener oder mangelhafter Pflanzen |
| Instalar | installieren |
| Intercambiar datos | Daten austauschen |
| La Cédula de Habitabilidad | Die Wohnungsgeberbestätigung/Belegungsbescheinigung |
| La Dirección de Obra | Die Bauleitung |
| La Eficiencia Energética | Die Energieeffizienz |
| La Fachada | Die Fassade |
| La Fianza | Die Kaution |
| La ITV | Hauptuntersuchung (HU) / TÜV |
| La Instalación (eléctrica) | Die (elektrische) Installation |
| La Licencia Municipal | Die Baugenehmigung |
| La Licitación | Die Ausschreibung |
| La Memoria Técnica | Das technische Gutachten |
| La Subvención | Der Förderungszuschuss |
| La Superficie Útil | Die Nutzfläche |
| La amortización | Die Tilgung |
| La avería | Panne / Defekt |
| La caducidad | Ablaufdatum |
| La calefacción | die Heizung |
| La cancelación | Die Annullierung / Stornierung |
| La cláusula | die Klausel |
| La comisión de apertura | Die Bearbeitungsgebühr |
| La comisión por cancelación anticipada | Die Vorfälligkeitsentschädigung |
| La conexión | Die Verbindung |
| La consigna | Das Gepäckdepot |
| La cubierta vegetal — protección del suelo con plantas o mulch | Die Bodenbedeckung — Schutz des Bodens durch Pflanzen oder Mulch |
| La cuota mensual | Die monatliche Rate |
| La eficiencia energética | Die Energieeffizienz |
| La enfermedad fúngica — infección por hongos (mildiu, roya, botritis) | Die Pilzkrankheit — Pilzinfektion (Mehltau, Rost, Botrytis) |
| La entrega a domicilio — servicio para llevar plantas o ramos al cliente | Die Lieferung nach Hause — Service, Pflanzen oder Sträuße zum Kunden zu bringen |
| La fertilización — aporte de nutrientes mediante abono orgánico o químico | Die Düngung — Nährstoffzufuhr durch organischen oder chemischen Dünger |
| La ficha técnica | Fahrzeugbrief / technische Fahrzeugdaten |
| La fuga | das Leck |
| La fuga de aceite | Ölleck |
| La garantía | die Garantie |
| La garantía real | Die dingliche Sicherheit |
| La grúa | Der Abschleppwagen |
| La hoja de reclamaciones | Das Beschwerdeformular |
| La infracción de tráfico | Der Verkehrsverstoß |
| La multa | Die Geldstrafe |
| La pieza de repuesto | das Ersatzteil |
| La plaga — insectos o patógenos que dañan las plantas | Der Schädlingsbefall — Insekten oder Krankheitserreger, die Pflanzen schädigen |
| La plataforma | Der Bahnsteig / Bahnsteigabschnitt |
| La poda de formación — técnica para estructurar árboles y arbustos jóvenes | Der Erziehungsschnitt — Technik zur Strukturierung junger Bäume und Sträucher |
| La prioridad de paso | Die Vorfahrt |
| La refinanciación | Die Umschuldung |
| La reparación | die Reparatur |
| La retirada del carné | Der Führerscheinentzug |
| La señalización | Die Beschilderung |
| La solicitud de crédito | Der Kreditantrag |
| La subvención para rehabilitación energética | Die Förderung für energetische Sanierung |
| La suspensión | Fahrwerk / Federung |
| La tarifa | Der Tarif |
| La tasa de alcohol | Der Blutalkoholwert |
| La tasación | Die Wertermittlung |
| La velocidad máxima | Die Höchstgeschwindigkeit |
| Negociar | verhandeln |
| Negociar (condiciones) | (Bedingungen) verhandeln |
| Negociar las condiciones | Die Konditionen verhandeln |
| Optimizar (el espacio) | (den Raum) optimieren |
| Orientación | Ausrichtung |
| Pagar (la multa) | (Die Geldstrafe) bezahlen |
| Parar / Detenerse | anhalten / stoppen |
| Perder (el tren/avión) / Perder la correspondencia | Den Zug/Flug verpassen / Anschluss verpassen |
| Podar — cortar partes de la planta para controlar su forma o salud | Beschneiden — Pflanzenteile schneiden, um Form oder Gesundheit zu kontrollieren |
| Poner la rueda de repuesto | das Ersatzrad montieren |
| Presentar una reclamación | eine Schadensmeldung einreichen / eine Reklamation vorbringen |
| Presupuestar | kalkulieren |
| Programar una cita | einen Termin vereinbaren |
| Realojar / Reubicar (pasajeros) | Umsiedeln / Umunterbringen (Passagiere) |
| Recomendado para sombra/sol — indicación del emplazamiento ideal | Für Schatten/Sonne empfohlen — Hinweis auf den idealen Standort |
| Recurrir (una multa) | Einspruch einlegen (gegen eine Geldstrafe) |
| Redistribuir (espacios) | (Räume) neu anordnen |
| Regar — suministrar agua según las necesidades de la planta | Wässern — Wasser entsprechend dem Bedarf der Pflanze zuführen |
| Rehabilitar | renovieren |
| Rellenar el parte amistoso | den Unfallbericht ausfüllen |
| Remolcar | abschleppen |
| Reparar | reparieren |
| Reprogramar / Reagendar | Umplanen / Neu terminieren |
| Resistente a la sequía — característica de plantas que toleran poca agua | Trockenresistent — Eigenschaft von Pflanzen, die mit wenig Wasser zurechtkommen |
| Retirar puntos | Punkte abbauen |
| Revisar / Hacer una revisión | überprüfen / eine Inspektion durchführen |
| Solicitar (subvenciones) | Fördermittel beantragen |
| Solicitar (una revisión) | Beantragen (eine Überprüfung) |
| Solicitar asistencia | Hilfe anfordern |
| Solicitar asistencia en carretera | Pannenhilfe anfordern |
| Solicitar un préstamo | Einen Kredit beantragen |
| Solicitar un reembolso | Eine Rückerstattung beantragen |
| Sufrir daños materiales | Sachschäden erleiden |
| Suspender (el examen) | Durchfallen (bei der Prüfung) |
| Sustituir | ersetzen |
| Un arreglo floral — composición de flores para evento o venta | Ein Blumenarrangement — Blumenkomposition für Veranstaltung oder Verkauf |