Découvrez le vocabulaire essentiel du visionnage d'appartements en bulgare, incluant des mots clés comme "апартамент" (appartement), "наем" (location) et "оглед" (visite) pour maîtriser vos échanges immobiliers.
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Bientôt disponible...
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le bulgare aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Présentation de la leçon : Visite d'une maison (Houseviewing)
Cette leçon de niveau B1 en bulgare est conçue pour vous familiariser avec le vocabulaire et les expressions courantes utilisées lors d'une visite immobilière. Elle vous prépare à comprendre et à dialoguer dans des situations pratiques liées à la recherche d'un logement, à la description d'une maison ou d'un appartement, et à l'échange d'informations essentielles lors d'une visite.
Contenu de la leçon
Vous apprendrez des mots-clés et expressions utiles pour parler des pièces, des caractéristiques d'une habitation et des aspects à vérifier avant de louer ou d'acheter. Par exemple :
- Стая (staya) – pièce
- Кухня (kuhnya) – cuisine
- Баня (banya) – salle de bain
- Балкон (balkon) – balcon
- Отопление (otoplenie) – chauffage
La leçon inclut aussi des expressions pratiques pour poser des questions au propriétaire ou à l'agent immobilier, comme :
- Колко е голяма стаята? – Quelle est la superficie de la pièce ?
- Има ли асансьор в сградата? – Y a-t-il un ascenseur dans l'immeuble ?
- Възможно ли е да се види апартаментът в събота? – Est-il possible de visiter l'appartement samedi ?
Points clés et conseils
Cette leçon met en avant des différences importantes entre le français et le bulgare :
- Ordre des mots : Le bulgare est une langue flexible en termes d'ordre des mots, mais lors d'une visite, la structure est souvent sujet-verbe-complément, similaire au français.
- Vocabulaire spécifique : Certains termes, comme отопление (chauffage), n'ont pas toujours d'équivalent direct dans les utilisations courantes françaises, donc il est utile de les mémoriser.
- Formules de politesse : En bulgare, les questions sont souvent formulées avec des particules interrogatives en début ou fin de phrase, ce qui diffère du français. Par exemple, Има ли…? correspond à "Est-ce qu'il y a...?" en français.
Phrases utiles pour la visite immobilière
- Търся апартамент с две спални. – Je cherche un appartement avec deux chambres.
- Колко струва наемът месечно? – Combien coûte le loyer par mois ?
- Има ли паркомясто? – Y a-t-il une place de parking ?
- Жилището е обзаведено ли е? – Le logement est-il meublé ?
Ce guide vous offre une base solide pour engager des conversations concrètes lors de vos démarches immobilières en Bulgarie. La partie interactive et les exercices approfondiront ces notions après l'accès premium.