En esta lección B1 de búlgaro, aprenderás vocabulario esencial para una visita a una casa, como "къща" (casa), "намирам" (encontrar) y "оглед" (visita). Domina expresiones clave para describir habitaciones y negociar detalles durante un houseviewing.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Próximamente...
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Introducción a la visita de viviendas en búlgaro
En esta lección, aprenderás cómo desenvolverte en situaciones relacionadas con la visita y compra o alquiler de una vivienda en Bulgaria. Este tema es fundamental para quienes planean mudarse o pasar una temporada en el país, ya que facilita la comunicación con agentes inmobiliarios, propietarios y otros interesados.
Vocabulario esencial y expresiones clave
Se introduce un conjunto de palabras y frases comunes que te ayudarán a describir y preguntar sobre características de una casa o apartamento. Por ejemplo, términos como апартамент (apartamento), къща (casa), етаж (piso), около (alrededor), наем (alquiler), цена (precio), мебелиран (amueblado), y expresiones como Колко струва? (¿Cuánto cuesta?) o Има ли паркинг? (¿Hay estacionamiento?).
Estructura y gramática relevante
La lección también repasa la formación de preguntas y respuestas simples que se usan comúnmente en negociaciones inmobiliarias, el uso del presente para describir condiciones actuales del inmueble y adjetivos calificativos para enfatizar características. Además, verás ejemplos de cómo expresar ubicación y tamaño, por ejemplo:
- Този апартамент е на втория етаж. (Este apartamento está en el segundo piso.)
- Има голяма кухня и балкон. (Tiene una cocina grande y un balcón.)
Diferencias importantes entre el español y el búlgaro
Una diferencia destacable es el orden de las palabras en las frases interrogativas. En búlgaro, la estructura tiende a ser más directa y utiliza entonación y partículas, mientras que en español se emplea un orden diferente y signos de interrogación. También, en cuanto a vocabulario relacionado con viviendas, algunas palabras pueden tener cognados falsos o significados específicos que no coinciden exactamente con el español. Por ejemplo, апартамент se usa principalmente para referirse a un apartamento grande o moderno, mientras que къща es casa tradicional.
Frases prácticas para la visita a una vivienda
- Може ли да видя апартамента? (¿Puedo ver el apartamento?)
- Колко е наемът месечно? (¿Cuánto es el alquiler mensual?)
- Има ли мебели? (¿Está amueblado?)
- Къде се намира жилището? (¿Dónde se encuentra la vivienda?)
- Мога ли да се обадя, ако има въпроси? (¿Puedo llamar si tengo preguntas?)
Esta lección está pensada para el nivel B1, por lo que se espera que ya tengas una base gramatical y de vocabulario para entender y utilizar estos contenidos con confianza.