B1.37: Grandi cambiamenti di vita

Големи промени в живота

Scopri come parlare dei grandi cambiamenti nella vita in bulgaro con parole chiave come "промяна" (cambiamento) e "начало" (inizio), e impara a esprimere emozioni e decisioni importanti.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Prossimamente...

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il bulgaro oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Grandi cambiamenti nella vita: cosa impariamo in questa lezione

In questa unità di livello B1, ti concentrerai sul vocabolario e le espressioni utilizzate per descrivere grandi cambiamenti nella vita quotidiana. Questi eventi possono includere traslochi, cambi di lavoro, matrimonio, o l'arrivo di un bambino. Imparerai a parlare di queste situazioni sia in modo descrittivo che emotivamente significativo.

Vocabolario chiave

  • Промяна - cambiamento
  • Живот - vita
  • Ново начало - nuovo inizio
  • Преместване - trasloco
  • Работа - lavoro
  • Семейство - famiglia
  • Дете - bambino

Esempi di frasi utili

  • "I had to move to a new city for work." - "Трябваше да се преместя в нов град заради работа."
  • "Getting married changed my life a lot." - "Със сватбата животът ми се промени много."
  • "Having a child is a big responsibility." - "Да имаш дете е голяма отговорност."

Caratteristiche linguistiche e differenze rispetto all'italiano

In bulgaro, i sostantivi e gli aggettivi hanno generi grammaticali ma nessun articolo determinativo separato come in italiano; infatti il sostantivo può assumere una forma particolare per indicare la determinazione, ad esempio жизненият per "la vita" in modo determinato. Questo è importante da tenere a mente quando descrivi situazioni specifiche nella vita.

Un'espressione molto comune per parlare di "cambiamenti nella vita" è големи промени в живота, dove l'aggettivo големи significa "grandi" e deve concordare in numero e genere con il sostantivo.

Per esprimere emozioni o conseguenze di questi cambiamenti, usa spesso verbi come променя се (cambiare), e frasi con това означава (questo significa), che aiutano a spiegare e approfondire il discorso.

Espressioni conviviali italiane vs bulgare

  • "Fare un cambiamento" in italiano si traduce con направя промяна in bulgaro.
  • "Dare una nuova svolta alla vita" può essere reso con да даде нов обрат на живота, un'espressione più colloquiale per indicare un cambiamento significativo.

Usare queste parole e frasi ti aiuterà a comunicare in modo naturale e appropriato quando parli di grandi cambiamenti in bulgaro.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏