Bułgarski A1 (początkujący) lista słów

Oficjalny program nauczania Kursy usystematyzowane od A1 do B2
3 miesiące na ukończenie Elastyczny czas trwania, dostosowany do Twojego grafiku
Suited for Exam preparation Стандартизиран тест по български език като чужд език
Portal naukowy Aplikacja + pobieranie plików PDF

Lista słów (624)

Bułgarski Polski
Август sierpień
Автобусна спирка (след автобусната спирка) Przystanek autobusowy (obok przystanku autobusowego)
Автобусът autobus
Агенцията за недвижими имоти agencja nieruchomości
Адресът Adres
Аз съм на ___ години. Mam ___ lat.
Аз съм от... Jestem z...
Алергия Alergia
Алергия Alergia
Апартаментът mieszkanie
Април kwiecień
Аптека - къде е аптеката? Apteka - gdzie jest apteka?
Аудиторията Publiczność
Банка - до банката има банкомат. Bankomat - przy banku jest bankomat.
Банята Łazienka
Без мебели Bez mebli
Без мирис bez zapachu
Билетът bilet
Билка (подправка/стайна билка) Zioło (przyprawa/roślina doniczkowa)
Бирата Piwo
Благодаря Dziękuję
Благодаря — Thank you Dziękuję
Блед blady
Болен съм Jestem chory
Болка Ból
Болка ból
Болка (в) гърба ból (w) plecach
Брада broda
Брат/Сестра — по-голям/по-малък Brat/Siostra — starszy/młodszy
Брашното (брашно) - The flour Mąka (to) - Mąka
Бързо, моля Szybko, proszę
Бягане bieganie
Бял biały
В 8 часа O ósmej
В брой Gotówką
Вали дъжд pada deszcz
Вали сняг pada śnieg
Вграден (вградена, вградено) - Built-in Wbudowany (wbudowana, wbudowane) - Wbudowany
Вегетариански Wegetariański
Вечерта wieczorem
Вечеря (вечерята) kolacja (kolacja)
Вечерята kolacja
Вземам лекарство Biorę lek
Вземам/вземe — Купувам (вземете това в мой размер) brać/kupić — kupuję (weź to w moim rozmiarze)
Вилицата widelec
Висок wysoki
Включвам / Изключвам (включа / изключа) Włączać / Wyłączać (włączyć / wyłączyć)
Вкусен smaczny
Влакът pociąg
Влюбен zakochany
Внимателен / Внимателна (прилагателно) Uważny / Uważna (przymiotnik)
Водач (екскурзовод) Przewodnik (pilot wycieczek)
Време Czas
Времето е облачно jest pochmurnie
Времето е слънчево jest słonecznie
Всекидневната Salon
Втори (втора, второ) — втора/втората - Втората среща е в петък. drugi (druga, drugie) — drugi/druga - Drugie spotkanie jest w piątek.
Вторият етаж Piętro
Вторник wtorek
Входната такса Opłata za wstęp
Възраствам Rosnę
Върхам/върна — Връщам дреха в магазина zwracam — zwracam ubranie w sklepie
Вятърът wiatr
Гаден obrzydliwy
Гадене Nudności
Галерията Galeria
Гарата dworzec
Гардероб (гардеробът) - The wardrobe/closet Szafa (szafa) - Szafa
Глава głowa
Главоболие Ból głowy
Гледам телевизия oglądam telewizję
Гледам филми — да гледам филми/сериали Oglądam filmy — oglądać filmy/seriale
Години Lata
Господин (Г-н) Pan (pp.)
Госпожа (Г-жa) Pani
Госпожица Panna
Градът Miasto
Гражданство Obywatelstwo
Грама (грам) - Gram (measure) — 200 грама брашно. Gram (gram) - Gram (jednostka) — 200 gram mąki.
Грапав szorstki
Грижа се за (растения) Dbać o (rośliny)
Грижа се за — перифраза/фразален глагол (Грижа се за дете) Troszczyć się o — peryfraza/frazalny czasownik (Troszczę się o dziecko)
Грижи/грижа за животните pielęgnacja zwierząt
Да боли (мене ме боли) boleć (mnie boli)
Да бъде (сготвено) Proszę (ugotować)
Да ваксинирам (ваксинирам, ваксинирах) szczepić (szczepię, szczepiłem/szczepiłam)
Да вали padać
Да видя zobaczyć
Да говоря (малко) български Mówić (trochę) po bułgarsku
Да духа wiać
Да запазя маса Zarezerwować stolik
Да излезем вечерта Wyjść wieczorem
Да изпратя имейл Wysłać e-mail
Да интервюирам (провеждам интервю) Przeprowadzać rozmowę kwalifikacyjną
Да кандидатствам Aplikować
Да ми дадете Proszę podać mi
Да наема / наема (перфектен глагол: наех) wynająć / wynajmować
Да обучавам/обучавам се Uczyć/uczyć się
Да опитам spróbować
Да опиша opisać
Да откажем/отказвам Anulować
Да подпиша (договор) podpisać (umowę)
Да подредя (подреждам/подредя) - To tidy/arrange Sprzątać/upiększać (sprzątać/ustawiać) - Posprzątać/upiększyć
Да поканя Zaprosić
Да помиришa powąchać
Да посещавам ветеринар (посещавам ветеринар) odwiedzać weterynarza (odwiedzam weterynarza)
Да поставя umieścić
Да потвърдя/потвърждавам Potwierdzić
Да почиствам (почиствам, почистих) sprzątać (sprzątam, posprzątałem/posprzątałam)
Да преместя (премествам/преместя) - To move (furniture) Przesunąć (przesuwać/przesunąć) - Przesunąć
Да пристигна Przyjechać
Да разглеждам (изложба) Oglądać (wystawę)
Да разхождам (разхождам, разхождах) wyprowadzać (wyprowadzam, wyprowadzałem/wyprowadzałam)
Да сглобя (сглобявам/сглобя) - To assemble Złożyć (składać/złożyć) - Złożyć
Да се обадя Zadzwonić
Да се почувствам добре/лошо czuć się dobrze/źle
Да се притеснявам martwić się / niepokoić się
Да се радвя (на) cieszyć się (z)
Да се срещнем Spotkać się
Да се успокоя uspokoić się
Да се ядосам rozzłościć się
Да сравня porównać
Да храня (храня, хранех) karmić (karmię, karmiłem/karmiłam)
Да чуя usłyszeć
Давам (плащам) Daję (płacę)
Два (2) dwa
Двадесет (20) dwadzieścia
Дванадесет (12) dwanaście
Дванадесети (дванадесета, дванадесето) — дванадесети/дванадесетата - Дванадесетата точка е срок за подаване. dwunasty (dwunasta, dwunaste) — dwunasty/dwunasta - Dwunasty punkt to termin złożenia.
Девет (9) dziewięć
Девети (девета, девето) — девети/деветата - Деветата точка е за обсъждане. dziewiąty (dziewiąta, dziewiąte) — dziewiąty/dziewiąta - Dziewiąty punkt jest do omówienia.
Декември grudzień
Денят на рождения ден dzień urodzin
Десет (10) dziesięć
Десети (десета, десето) — десети/десетата - Десетата страница има илюстрация. dziesiąty (dziesiąta, dziesiąte) — dziesiąty/dziesiąta - Dziesiąta strona ma ilustrację.
Дете/Деца — син/дъщеря Dziecko/Dzieci — syn/córka
Детската количка wózek dziecięcy
Диван (диванът) - The sofa Kanapa (kanapa) - Kanapa
Диплома (дипломата) Dyplom
До (близо до / до тук) Do (blisko do / aż do tutaj)
До - Пощата е до общината. Obok - Poczta jest obok ratusza.
До скоро — See you soon Do zobaczenia wkrótce
Довиждане — Goodbye Do widzenia
Договор за наем umowa najmu
Договор за наем (перфектен глагол: наех) wynająć / wynajȧłem (czas przeszły)
Дрехата (дреша) — Облекло ubranie (ubranie) — odzież
Дружелюбен / Дружелюбна (прилагателно) życzliwy / życzliwa (przymiotnik)
Дъждът deszcz
Дълга коса długie włosy
Дърво (за стайно растение) Drzewo (roślina doniczkowa)
Дядо/Баба — възрастни членове на семейството Dziadek/Babcia — starsi członkowie rodziny
Евро Euro
Егоистичен / Егоистична (прилагателно) Egoistyczny / Egoistyczna (przymiotnik)
Един (1) jeden
Единадесет (11) jedenaście
Единадесети (единадесета, единадесето) — единадесети/единадесетата - Единадесетото въпрос е лесен. jedenasty (jedenasta, jedenaste) — jedenasty/jedenasta - Jedenaste pytanie jest łatwe.
Едностранно/Многодетно семейство — описателни изрази за големина на семейството Jednoosobowa/Wielodzietna rodzina — określenia opisujące wielkość rodziny
Експонатът Eksponat
Електронната поща E-mail
Есента jesień
Етажерка (етажерката) - The shelving unit Półka (regał) - Regał/półka
Живея в... Mieszkam w...
Живея с — перифраза за съжителство (Живея с родителите) Mieszkam z — wyrażenie oznaczające zamieszkanie z kimś (Mieszkam z rodzicami)
Жълт żółty
Загрявка rozgrzewka
Задух duszność
Закуска (закуската) śniadanie (śniadanie)
Закуската śniadanie
Закъснявам spóźniać się
Замайване zawroty głowy
Заоблен okrągły
Запазвам място Rezerwować miejsce
Запознавам се Poznaję się / Poznaję
Запознат съм/Запозната съм с... Znam/Orientuję się w...
Затворен/Затваря се - Магазинът се затваря в 20:00. Zamknięte/Zamyka się - Sklep zamyka się o 20:00.
Захарта (захар) - The sugar Cukier (ten) - Cukier
Защо — Why Dlaczego
Здравейте — Hello (formal/plural) Dzień dobry / Witajcie (forma oficjalna/mn.)
Здрасти — Hi (informal) Cześć
Зелен zielony
Зеленчуците warzywa
Зимата zima
Златист złoty
Зъбобол Ból zęba
Играчка за животни zabawka dla zwierząt
Извинете — Excuse me / Sorry (formal) Przepraszam (forma grzecznościowa)
Изложба Wystawa
Изненадан zaskoczony
Изразявам мнение (фраза) — да изразявам своето мнение учтиво (пример) Wyrażać opinię (fraza) — wyrażać swoją opinię uprzejmie (przykład)
Изсъхва (листата изсъхват) Usychać (liście schną)
Има ли (Има ли тук/в тази улица...?) Czy jest (Czy jest tam/na tej ulicy...?)
Има ли...? Czy jest...?
Имам среща mam spotkanie
Имам температура Mam gorączkę
Имам/Нямам — спомагателни глаголи за притежание/наличие (Имам две брата) Mam/Nie mam — czasowniki pomocnicze wyrażające posiadanie/obecność (Mam dwóch braci)
Имате ли — Do you have / Have you (formal) Czy Pan/Pani ma / Czy macie (formalnie)
Име Imię
Импулсивен / Импулсивна (прилагателно) Impulsywny / Impulsywna (przymiotnik)
Инициативa (съществително) — да поемам инициатива (израз) Inicjatywa (rzeczownik) — brać inicjatywę (zwrot)
Искаш ли да дойдеш? Chcesz pójść?
Йога joga
Казвам се — My name is / I am called Nazywam się
Казвам се... Nazywam się...
Как се казвате? Jak się pan/pani nazywa?
Как се казваш? Jak się nazywasz?
Как си? — How are you? (informal) Jak się masz?
Как сте? — How are you? (formal) Jak się Pan/Pani ma? / Jak się Państwo mają?
Как — How Jak
Какво — What Co
Какъв/Каква е националността ви? Jakie jest pańskie/pani pochodzenie?
Карта (банкова карта) Karta (karta bankowa)
Касата kasa
Кафемашината (кафемашина) Ekspres do kawy (ekspres do kawy)
Кафето Kawa
Кафето kawa
Кафяв brązowy
Кашлица kaszel
Кашлям Kaszlę
Квадратът kwadrat
Квалификация (квалификацията) Kwalifikacja
Килерът Spiżarnia
Клетката klatka
Книгаен рафт (рафтът) - The bookshelf Regał na książki (regał) - Regał na książki
Кога е рожденият ви ден? Kiedy są pana/pani urodziny?
Кога е твоят рожден ден? Kiedy masz urodziny?
Кога — When Kiedy
Кой — Who Kto
Коктейлът Koktajl
Колата samochód
Колега (колегата) Kolega/Koleżanka
Коледа Boże Narodzenie
Колело rower
Количка wózek
Количка за пазаруване wózek na zakupy
Колко години имате? Ile pan/i ma lat?
Колко далеч е? (Колко е далеч до...?) Jak daleko jest? (Jak daleko jest do...?)
Колко е часът? Która jest godzina?
Колко струва? Ile to kosztuje?
Колко струва? — Попитайте за цена ile kosztuje? — zapytaj o cenę
Колко — How much / How many Ile
Колоездене jazda na rowerze
Концертът Koncert
Котката kot
Котлонът (котлон) Płyta grzewcza (płyta grzewcza)
Краката nogi
Краката (коляното) nogi (kolano)
Крушката (лампа / крушка) Żarówka (lampa / żarówka)
Кръгло лице okrągła twarz
Кръгът okrąg
Културно събитие Wydarzenie kulturalne
Купата miska
Купувам билет kupić bilet
Курс (курсът) Kurs
Кухнята Kuchnia
Кучето pies
Къде е ...? Gdzie jest...?
Къде е...? Gdzie jest...?
Къде се намира — Where is (located) Gdzie się znajduje
Къде ще се срещнем? Gdzie się spotkamy?
Къде — Where Gdzie
Къса коса krótkie włosy
Къщата Dom
Лев Lew (bułgarska waluta)
Легло (леглото) - The bed Łóżko (łóżko) - Łóżko
Лека нощ — Good night Dobranoc
Лесно се стресирам (израз) — да обяснявам под влияние на стрес (пример) Łatwo się stresuję (zwrot) — tłumaczyć się pod wpływem stresu (przykład)
Линията linia
Лице twarz
Лъжица łyżka
Лягам си kładę się spać
Лято lato
Магазин (най-близкият магазин) Sklep (najbliższy sklep)
Мазето Piwnica
Май maj
Март marzec
Маса Stół
Маслото (масло) - The butter Masło (to) - Masło
Матрак (матракът) - The mattress Materac (materac) - Materac
Мек miękki
Меню Menu
Месечна такса czynsz miesięczny
Месото mięso
Местен Miejscowy
Метростанция (най-близката метростанция) Stacja metra (najbliższa stacja metra)
Метростанцията stacja metra
Микровълновата (микровълнова печка) Kuchenka mikrofalowa (kuchenka mikrofalowa)
Минута Minuta
Мирислив wonny
Млад/Млада młody/młoda
Млякото mleko
Млякото (мляко) - The milk Mleko (to) - Mleko
Мобилен Telefon komórkowy
Мога да (припраза) - Can / be able to — Мога ли да помогна? Móc (móc) - Móc / być w stanie — Czy mogę pomóc?
Може ли да говорим по-късно? — Can we talk later? Czy możemy porozmawiać później?
Може ли да ми помогнете? (Може ли да ми покажете пътя?) Czy może/ Czy mogą mi państwo pomóc? (Czy możesz mi pokazać drogę?)
Може ли да попитам — May I ask Czy mogę zapytać
Може ли номерът? Czy mogę prosić o numer?
Може ли — Can / Is it possible (polite request) Czy można / Czy to możliwe (uprzejme)
Моля (за повторение) Proszę (powtórzyć)
Моля — Please / You're welcome Proszę / Nie ma za co
Музеят Muzeum
Мустак wąsy
Мъглата mgła
Мярка (номер) — Размер rozmiar (numer) — rozmiar
На ___ години съм. Mam ___ lat.
На колко сте? Ile masz lat?
На ъгъла - Апартаментът е на ъгъла на улица Българска. Na rogu - Apartament znajduje się na rogu ulicy Bułgarskiej.
Навик (навикът) nawyk (nawyk)
Навършвам Kończę (lat)
Навърших Skończyłem/Skończyłam (lat)
Надясно (завийте надясно) W prawo (skręcić w prawo)
Наличен/налична — Има в магазина dostępny/dostępna — dostępny w sklepie
Наляво (завийте наляво) W lewo (skręcić w lewo)
Налягане Ciśnienie
Намери/Намеря - Може ли да ми помогнете да намеря...? Znajdować/Znaleźć - Czy możesz mi pomóc znaleźć...?
Направо (идете направо) Prosto (idź prosto)
Нарязвам (нарежа) - To cut / slice — Нарежи зеленчуците на кубчета. Kroić (pokroić) - Kroić / pokroić — Pokrój warzywa w kostkę.
Насявам/Посаждам (семена/рассад) Sadzić/zasiewać (nasiona/sadzonki)
Натройвам (масата) ustawiam (sztućce)
Национален празник święto państwowe
Нация Naród
Не разбирам — I don't understand Nie rozumiem
Неделя niedziela
Недисциплиниран / Недисциплинирана (прилагателно) Niedyscyplinowany / Niedyscyplinowana (przymiotnik)
Непълнолетен/Непълнолетна Niepełnoletni/Niepełnoletnia
Нервен nerwowy
Нисък niski
Ноември listopad
Ножът nóż
Номерът на телефона Numer telefonu
Носът nos
Нощно шкафче (нощното шкафче) - The bedside table Stolik nocny (stolik nocny) - Stolik nocny
Обзаведен umeblowany
Облаците chmury
Обрязвам (храст/клонки) Przycinać (krzew/gałęzie)
Общувам (глагол) — да общувам добре с другите (пример) Komunikować się (czasownik) — dobrze komunikować się z innymi (przykład)
Обяд (обядът) obiad (obiad)
Обядът obiad
Обяснете — Explain / Describe (imperative/polite request) Proszę wyjaśnić / Opisz (tryb rozkazujący/uprzejma prośba)
Овално лице owalna twarz
Овалът owal
Огледало — За пробната и за проверка lustro — do przymierzalni i do sprawdzenia
Оженвам се / Омъжвам се — глаголи за брак (Ще се оженя/ще се омъжа) Żenić się / Wychodzić za mąż — czasowniki dotyczące małżeństwa (Wezmę ślub)
Октомври październik
Опаковката opakowanie
Операта Opera
Оранжев pomarańczowy
Осем (8) osiem
Осми (осма, осмо) — осми/осмата - Осмият ред в таблицата съдържа резултати. ósmy (ósma, ósme) — ósmy/ósma - Ósmy wiersz w tabeli zawiera wyniki.
Остри ъгли ostre kąty
От къде сте? Skąd pan/pani jest?
Отворен/Отваря се - В колко часа се отваря магазинът? Otwarte/Otwiera się - O której godzinie otwiera się sklep?
Отговорен / Отговорна (прилагателно) Odpowiedzialny / Odpowiedzialna (przymiotnik)
Отдавава се под наем Wynajmowany jest
Отдих — почивка (релакс/възстановяване) Odpoczynek — odpoczynek (relaks/wypoczynek)
Отивам на работа idę do pracy
Отопление ogrzewanie
Отпускане relaksacja
Отстъпка — Намаление zniżka — obniżka, rabat
Очи́те oczy
Очик okulary
Пазар - на пазара продават плодове и зеленчуци. Bazaar / Rynek - na targu sprzedają owoce i warzywa.
Пералнята (пералня) Pralka (pralka)
Пет (5) pięć
Петанк petanque
Пети (пета, пето) — пети/петата - Петата минута се забави. piąty (piąta, piąte) — piąty/piąta - Piąta minuta się spóźniliśmy.
Петък piątek
Пече (печа) - To bake / It's baking (present) — Трябва да пече тортата 30 минути. Piec (piec) - Piec / Ciasto się piecze — Ciasto musi piec się 30 minut.
Пешеходецът pieszy
Пея — да пея песни Śpiewam — śpiewać piosenki
Питам за посока pytać o drogę
Питам — да пиша блог/имейли за интереси Pisać — pisać bloga/e-maile o zainteresowaniach
Пиям лекарство biorę lekarstwo
Планирам planować
Плат — Материя materiał — tkanina, materiał
Платнената салфетка serwetka materiałowa
Плащане Płatność
Плодовете owoce
Плосък płaski
Площад (централният площад) Plac (centralny plac)
Плуване pływanie
По-сладък słodszy
Повръщам Wymiotuję
Повторете, моля — Repeat, please Proszę powtórzyć
Повторете, моля — Repeat, please / Could you repeat? Proszę powtórzyć / Czy możesz powtórzyć?
Подкрепям (глагол) — да подкрепям колега/приятел (пример) Wspierać (czasownik) — wspierać kolegę/przyjaciela (przykład)
Подреждам (масата) nakrywam (stół)
Позиция (позицията) Stanowisko
Покривът Dach
Поливам (растения) Podlewać (rośliny)
Полица — Рафт/щендер за дрехи wieszak/półka — stojak/regał na ubrania
Половин (час) Wpół do / Połowa (godz.)
Полунощ Północ
Получавам (връщам рестото) Otrzymuję (oddaję resztę)
Понеделник poniedziałek
Поръчвам Zamawiać
Посещение на музея Wizyta w muzeum
Последен (последна, последно) — последниа/последната - Последният кандидат чакаше отвън. ostatni (ostatnia, ostatnie) — ostatni/ostatnia - Ostatni kandydat czekał na zewnątrz.
Посока (в коя посока е...?) Kierunek (w którą stronę jest...?)
Поставка за маса podkładka pod talerz
Поставка за прибори stojak na sztućce
Поставка за прибори (за маса) przybornik na sztućce (na stół)
Поставям лед przykładam lód
Почвата (грунт/земя) Gleba (ziemia, podłoże)
Почивам през (месец) odpoczywam w (miesiącu)
Почивам/почивка odpoczywam/odpoczynek
Почивка (почивката) przerwa (przerwa)
Почистващата прахосмукачка (прахосмукачка) Odkurzacz (odkurzacz)
Поща - работно време на пощата? Poczta - jakie są godziny pracy poczty?
Пощенският код Kod pocztowy
Правоъгълникът prostokąt
Превалявания przelotne opady
Преди (за време) Przed (o czasie)
Преди (поредно указание) — преди това/по-рано - Ще обсъдим това преди срещата. wcześniej (wskazanie porządkowe) — wcześniej/ wcześniej - Omówimy to przed spotkaniem.
Преди нощта przed nocą
Предпочитам wolę
Представям (се) Przedstawiam (się)
През нощта w nocy
Прекачивам се przesiadać się
Препоръчвам Polecać
Пресаждам (растение) Przesadzać (roślinę)
Прибирам се (вкъщи) wracam do domu (do domu)
Прибора przybory (sztućce)
Пристигане przybycie
Приятен ден — Have a nice day Miłego dnia
Приятен/Приятна (за представяне) Miło mi (przy przedstawianiu)
Пробна (кабина) — Стaя за обличане przymierzalnia (kabina) — przymierzalnia
Провеждат Badanie
Прогноза за времето prognoza pogody
Продава се Na sprzedaż
Произход Pochodzenie
Пролетта wiosna
Промоция Promocja
Професия (професията) Zawód
Птицата ptak
Пускам / Спирам (пусна / спра) Włączać / Wyłączać (włączyć / wyłączyć)
Пълнен pełny
Пълнолетен/Пълнолетна Pełnoletni/Pełnoletnia
Първи (първа, първо) — първия/първата (ordinal) - Първият етаж е за администрацията. pierwszy (pierwsza, pierwsze) — pierwszy/pierwsza (rzędowy) - Pierwsze piętro jest dla administracji.
Първият етаж Parter
Пъртя́т - по пътя завийте надясно. Skręcić - na drodze skręć w prawo.
Пътешествия — пътуване (планини, кратки екскурзии) Podróże — podróż (góry, krótkie wycieczki)
Работа (работата/работата) Praca
Работен ден dzień roboczy
Работният телефон Telefon służbowy
Работно време - Какво е работното време на...? Godziny otwarcia - Jakie są godziny otwarcia...?
Работно място miejsce pracy
Разбърквам (разбъркам) - To stir / mix — Разбъркай тестото добре. Mieszać (wymieszać) - Mieszać / wymieszać — Dobrze wymieszaj ciasto.
Разведен/Разведена — прилагателно за семейно положение Rozwiedziony/Rozwiedziona — przymiotnik określający stan cywilny
Разгневен rozzłoszczony
Раменете ramiona
Режисьорът / Курдратор (Кураторът) Reżyser / Kurator (Kurator)
Резервацията Rezerwacja
Резервирам билет Rezerwuję bilet
Ремонт (правя ремонт / поправям) Naprawa (robić remont / naprawiać)
Ресторант Restauracja
Рецепта Recepta
Рибата ryba
Рибката rybka
Рисувам — да рисувам/да правя изкуство Rysuję — rysować/tworzyć sztukę
Роден/Родена Urodzony/Urodzona
Роден/Родена в... Urodzony/Urodzona w...
Родители — майка и баща Rodzice — matka i ojciec
Роднина — близък/далечен член на семейството Krewny — bliski/daleki członek rodziny
Рожден ден Urodziny
Розов różowy
Рутина (рутината) rutyna (rutyna)
Ръката ręka
С капак/без капак Z przykrywką/bez przykrywki
С мебели Z meblami
Салфетката serwetka
Свекър/Свекърва — родители на съпруга/съпругата Teść/Teściowa — rodzice małżonka/małżonki
Светла коса jasne włosy
Светъл jasny
Свободно място Wolne miejsce
Сготвя (сготвя) - To cook / prepare — Трябва да сготвя вечерята до 19:00. Gotować (gotować) - Gotować / przygotować — Muszę ugotować obiad do 19:00.
Сграда (административната сграда) Budynek (budynek administracyjny)
Седем (7) siedem
Седми (седма, седмо) — седми/седмата - Седмата седмица е важна за изпита. siódmy (siódma, siódme) — siódmy/siódma - Siódmy tydzień jest ważny dla egzaminu.
Село Wieś
Семейство (Семейство ми) — състав и членове Rodzina — skład i członkowie
Септември wrzesień
Сервирам serwować
Сервитьорът Kelner
Сив szary
Син niebieski
Сиренето ser
Слаб chudy
Слаб/Слаба (фигура) — тънък/тънка szczupły/szczupła (figura) — chudy/chuda
След (за време) Po (o czasie)
Следобедът po południu
Слънцето słońce
Сметка (фактура/чек) Rachunek (faktura/paragon)
Сметка, моля Rachunek, proszę
Сметката Rachunek
Снягът śnieg
Солта (сол) - The salt Sól (ta) - Sól
Спалнята Sypialnia
Спешна помощ Pogotowie
Списък (пазарският списък) lista (lista zakupów)
Спокоен spokojny
Спорт — спорт (играя фубол/тенис) Sport — sport (gra w piłkę nożną/tenis)
Спортът sport
Срамежлив nieśmiały
Срамежлив / Срамежлива (прилагателно) Nieśmiały / Nieśmiała (przymiotnik)
Сребрист srebrny
Среща с приятели — да се виждам с приятели Spotkanie z przyjaciółmi — spotykać się z przyjaciółmi
Срещу - Библиотеката е срещу кафенето. Przeciwko / Naprzeciwko - Biblioteka jest naprzeciwko kawiarni.
Сряда środa
Ставам (от леглото) wstaję (z łóżka)
Стаята pokój
Сто (100) sto
Стол (столът) - The chair Krzesło (krzesło) - Krzesło
Студено е jest zimno
Супермаркет - намира се срещу супермаркета. Supermarket - znajduje się naprzeciwko supermarketu.
Сутрин (сутринта) rano (rano)
Сутринта Rano
Сушилнята (сушилня) Suszarka (suszarka)
Счупен (счупена) - повреден/а Zepsuty (zepsuta) - uszkodzony/a
Събирам колекции — колекция (монети/пощенски марки) Zbieram kolekcje — kolekcja (monety/znaczki)
Събота sobota
Събуждам се budzę się
Съдомиялатa (съдомиялна) Zmywarka (zmywarka)
Съпруг/Съпруга — законен партньор (мъж/жена) Mąż/Żona — prawny partner (mężczyzna/kobieta)
Сърцето serce
Състезание zawody
Съсухранявам се Odwodnić się
Таксито taksówka
Твърде малко/Твърде голямо — Подхожда/Не подхождащ размер za małe/za duże — pasujący/niepasujący rozmiar
Температурата temperatura
Тенис tenis
Терасата Balkon
Тих cichy
Тоалетна (за котка) kocia kuweta
Топло е jest ciepło
Торът (органичен/изкуствен) Nawóz (organiczny/sztuczny)
Точно Dokładnie
Трамваят tramwaj
Трапезна маса (трапезната маса) - The dining table Stół jadalniany (stół) - Stół jadalniany
Тревата (градиска трева) Trawa (trawnik ogrodowy)
Тренировка trening
Треньорът trener
Трети (трета, трето) — трети/третата - Третият проект има приоритет. trzeci (trzecia, trzecie) — trzeci/trzecia - Trzeci projekt ma priorytet.
Три (3) trzy
Тридесет (30) trzydzieści
Триъгълникът trójkąt
Трябва да (припраза) - Must / have to — Аз трябва да купя брашно. Musieć (musieć) - Musieć / trzeba — Muszę kupić mąkę.
Тук съм от... Jestem stąd z...
Тъжен smutny
Тъмен ciemny
Тъмна коса ciemne włosy
Търпелив / Търпелива (прилагателно) Cierpliwy / Cierpliwa (przymiotnik)
Търся (Търся аптека / търся банка) Szukam (Szukam apteki / szukam banku)
Удобен (удобна, удобно) - Comfortable Wygodny (wygodna, wygodne) - Wygodny
Уикенд weekend
Улица Ulica
Улица (главната улица) Ulica (główna ulica)
Улица - улицата е тясна и кривка. Ulica - ulica jest wąska i kręta.
Умолен przerażony
Умора zmęczenie
Университет (университетът) Uniwersytet
Упражнение ćwiczenie
Условие (напр.: за домашни любимци) warunek (np. dotyczący zwierząt domowych)
Успокоявам се uspokajam się
Устата usta
Уча нов език — изучавам език (участвам в курс) Uczę się nowego języka — uczyć się języka (uczestniczyć w kursie)
Уши́те uszy
Фамилия Nazwisko
Февруари luty
Формата kształt
Фурната (фурна) Piekarnik (piekarnik)
Фурната (фурна) - The oven — Включи фурната на 180 градуса. Piekarnik (piekarnik) - Piekarnik — Włącz piekarnik na 180 stopni.
Футбол piłka nożna
Хамстерат chomik
Хапвам (да хапна) podjadać (zjeść coś)
Хладилникът (хладилник) Lodówka (lodówka)
Хлябът chleb
Хоби Hobby
Холна маса (холната маса) - The coffee table Stolik kawowy (stolik) - Stolik kawowy
Храна за животни karma dla zwierząt
Храстът (в градината) Krzew (w ogrodzie)
Цвете (стайно цвете) Kwiat (roślina doniczkowa)
Цветен (многоцветен) kolorowy (wielokolorowy)
Цвят — Оттенък на дрехата kolor — odcień ubrania
Цена Cena
Цъфтя (растение/цвети) Kwitnąć (roślina/kwiat)
Чакам си ресторанто Czekam na stolik
Чао — Bye (informal) Pa / Cześć (pożegnanie)
Час Godzina
Часове (часоветe) — работни/учебни Zajęcia — robocze/edukacyjne
Часът е Jest godzina
Чашата szklanka/kieliszek
Чашата (чаша) - The cup / glass — Добави една чаша мляко. Filiżanka / szklanka (filiżanka) - Filiżanka / szklanka — Dodaj jedną filiżankę mleka.
Чаят herbata
Червен czerwony
Черен czarny
Честен / Честна (прилагателно) Szczery / Szczera (przymiotnik)
Честит рожден ден Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Чета — да чета книги/статии Czytam — czytać książki/artykuły
Четвърт (час) Ćwierć (godz.)
Четвърти (четвърта, четвърто) — четвърти/четвъртата - Четвъртият глава е кратка. czwarty (czwarta, czwarte) — czwarty/czwarta - Czwarta część jest krótka.
Четвъртък czwartek
Четири (4) cztery
Чинията talerz
Чувствам се добре/лошо czuję się dobrze/źle
Чувство uczucie
Чужденец Obcokrajowiec
Шест (6) sześć
Шести (шеста, шесто) — шести/шестата - Шестият отбор е нов. szósty (szósta, szóste) — szósty/szósta - Szósta drużyna jest nowa.
Шеф-готвачът Szef kuchni
Шията szyja
Шумен głośny
Щастлив szczęśliwy
Ъгълът kąt
Юли lipiec
Юни czerwiec
Ядосан zły
Яйцата jajka
Яйцето jajko
Яйцето (яйце) - The egg Jajko (to) - Jajko
Январи styczeń
Януари styczeń
Ярък jaskrawy
Ясно небе bezchmurne niebo