B2.2: Wolontariat i solidarność

Volontariato e solidarietà

Poznaj włoskie słownictwo związane z wolontariatem i solidarnością, takie jak "volontariato" (wolontariat), "solidarietà" (solidarność) oraz "aiutare" (pomagać), aby skutecznie wyrażać zaangażowanie społeczne na poziomie B2.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Wkrótce dostępne...

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Wolontariat i solidarność – Przewodnik po temacie

Ta lekcja na poziomie B2 skupia się na słownictwie i wyrażeniach związanych z wolontariatem oraz ideą solidarności w języku włoskim. Dowiesz się, jak mówić o pomaganiu innym, zaangażowaniu społecznym i wartościach, które stoją za bezinteresowną działalnością społeczną.

Zakres tematyczny lekcji

W trakcie lekcji poznasz:

  • Podstawowe i zaawansowane słownictwo dotyczące wolontariatu, takie jak volontariato (wolontariat), solidarietà (solidarność), impegno sociale (zaangażowanie społeczne), assistenza (pomoc, wsparcie).
  • Wyrażenia opisujące motywacje do działania, np. aiutare il prossimo (pomagać innym), fare la differenza (robić różnicę), dare il proprio contributo (wnieść swój wkład).
  • Przykłady zdań używanych w kontekście koordynacji działań wolontariackich oraz rozmów o wydarzeniach społecznych.

Przykładowe wyrażenia i frazy

  • Fare volontariato – angażować się jako wolontariusz.
  • Essere solidale con qualcuno – okazywać solidarność komuś.
  • Organizzare una raccolta fondi – organizować zbiórkę funduszy.
  • Offrire il proprio tempo libero – poświęcać swój wolny czas.

Różnice językowe i praktyczne wskazówki

W języku włoskim słowa volontariato i solidarietà są bezpośrednimi odpowiednikami polskich terminów, jednak warto zwrócić uwagę na specyfikę ich użycia. Na przykład, zwrot fare la differenza jest idiomem używanym do podkreślenia wpływu, jaki czyjeś działania mają na innych — jego polski odpowiednik to „robić różnicę” lub „mieć znaczenie”.

Dodatkowo, we włoskim często mówi się dare il proprio contributo — „dać swój wkład”, co jest nieco szerszym pojęciem niż typowe polskie „udzielać się” i podkreśla aktywne uczestnictwo w inicjatywie.

Typowy zwrot do wyrażenia solidarności to essere solidale con qualcuno, co oznacza „być solidarystycznym z kimś” i można to stosować zarówno w kontekście osobistym, jak i społecznym.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏