B1.38: Mudanza

Преместване

En esta lección de nivel B1 sobre "Relocating", aprenderás vocabulario clave como "наем" (alquiler), "договор" (contrato) y expresiones para describir mudanzas y viviendas, mejorando tu comunicación práctica en búlgaro.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Próximamente...

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Lección: Mudanza (Relocating)

En esta unidad, exploraremos el vocabulario y las expresiones clave en búlgaro relacionadas con el proceso de mudarse a un nuevo hogar o ciudad. Este nivel B1 está diseñado para que puedas comunicarte con mayor confianza en situaciones cotidianas y prácticas, especialmente en contextos de cambio de residencia, alquiler o compra de vivienda y trámites relacionados.

Contenido principal de la lección

El enfoque está en palabras y frases útiles que describen:

  • Tipos de viviendas: "апартамент" (apartamento), "къща" (casa), "стая" (habitación)
  • Acciones relacionadas con mudarse: "пресявам се" (mudarse), "опаковам" (empacar), "подреждам" (organizar)
  • Documentación y trámites: "договор" (contrato), "наем" (alquiler), "регистрация" (registro)
  • Furnitures y objetos comunes: "маса" (mesa), "стол" (silla), "диван" (sofá)

Aspectos destacados y ejemplos prácticos

Veremos cómo usar verbos esenciales en presente y pasado para describir mudanzas, así como adverbios de lugar y expresiones temporales para situar acciones en contexto:

  • Ejemplo: "Аз се премествам в нов апартамент следващия месец." (Me mudo a un nuevo apartamento el próximo mes.)
  • Ejemplo: "Опаковах всичките си неща вчера." (Empaqué todas mis cosas ayer.)

También se repasarán expresiones útiles para preguntar y dar información sobre el barrio o condiciones del alquiler.

Diferencias relevantes entre el español y el búlgaro

Una diferencia clave es el sistema de casos en búlgaro que afecta a los sustantivos y pronombres, especialmente cuando hablamos de movimiento o ubicación, algo que en español se expresa principalmente con preposiciones. Por ejemplo, para decir "Voy a la casa", en búlgaro sería "Отивам в къщата" (usando la forma definida y la preposición "в" para indicar dirección). Además, el búlgaro no tiene artículos indefinidos como "un/una", pero sí usa sufijos para el artículo definido, por ejemplo, "къща" (casa) frente a "къщата" (la casa).

Frases útiles comparadas:

  • Български: "Аз живея в апартамент."
    Español: "Yo vivo en un apartamento."
  • Български: "Къщата е голяма."
    Español: "La casa es grande."

Otro aspecto importante es el orden de las palabras, que en búlgaro puede ser más flexible pero suele mantenerse sujeto-verbo-objeto en oraciones simples.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏