L'alphabet français a 26 lettres.

(L'alfabeto francese ha 26 lettere.)

Obiettivo: fare lo spelling in francese (A–Z)

Questa pagina ti serve per dire e capire lettere (nome, cognome, email, codice) in modo chiaro al telefono o alla reception.

  • Épeler = fare lo spelling (lettera per lettera).
  • “B comme Bonjour” = “B come Bonjour” (utile quando una lettera si capisce male).

Come si pronunciano le lettere (punti che creano dubbi)

Lettera Si legge circa Attenzione
E “ö” / “eu” Non “e” italiana
G “gé” Suono “j” iniziale
J “ji” Molto breve
H “ash” Non “acca”
R “èr” Vibrante in gola, non arrotata
U “ü” Come in francese tu, non “u” italiana
W “double vé” Letteralmente “doppia V”
X “iks” Secco
Y “i grec” Nome “greca” (non “ipsilon”)

Accenti: cosa cambiano davvero (e cosa devi ricordare)

In francese gli accenti fanno parte della scrittura corretta e spesso aiutano anche la pronuncia.

Segno Esempio Uso pratico
é Élodie Indica una “e” più chiusa; nello spelling è un dettaglio importante
è / ê / ë mère / fête / Noël Varia la pronuncia o la lettura corretta
à / â là / pâte Spesso distingue parole o “segnala” la vocale
î / ï Île / naïf Di solito indica che la vocale si pronuncia separata
ô hôtel Vocale più “chiusa/lunga” (dipende dalla parola)
ù / û / ü où / dû / aü Rari, ma nello spelling vanno rispettati
  • Regola pratica: se una persona ti detta un nome, può precisare l’accento: “avec un accent”.
  • Scrittura: in un modulo o in un’email, l’accento fa parte della lettera (es. É ≠ E).

La cédille: “ç” (perché esiste)

La lettera ç (cédille) serve a far leggere la c come s davanti a a, o, u.

Scrittura Si legge Esempio
ç s François
ca (senza ç) ka Non è il caso di François
  • Da ricordare: la cédille non si usa davanti a e o i (lì la “c” è già “s”).

Frasi modello per situazioni reali

  • Per chiedere lo spelling: Vous pouvez épeler votre nom, s’il vous plaît ?
  • Per precisare un accento: Mon prénom s’écrit avec un accent : Élodie.
  • Per chiarire una lettera: C’est B comme Bonjour.
  • Per segnalare la cédille: Dans “François”, il y a une cédille : ç.

Autocontrollo (30 secondi)

  1. So distinguere épeler (fare lo spelling) da appeler (chiamare)?
  2. Quando sento un nome proprio, controllo se c’è un accento (É, è, ê…)?
  3. Riconosco ç e so che si legge come s?
  4. Se una lettera è ambigua, so usare “X comme …”?
  1. Gli accenti possono essere posti sulle vocali: "é", "è", "ê", "ë", "à", "â", "î", "ï", "ô", "ù", "ü", "û".
A Arbre (Albero)Jeu (Gioco)SSoleil (Sole)
B Bonjour (Buongiorno)K Kiwi (Kiwi)TTable (Tavolo)
Chat (Gatto)Lit (Letto)Usine (Fabbrica)
DDix (Dieci)Mère (Madre)Vache (Mucca)
Eléphant (Elefante)Neige (Neve)Wagon (Vagone)
Fille (Bambina)Oiseau (Uccello)Xylophone (Xilofono)
Garçon (Ragazzo)Pomme (Mela)Yaourt (Yogurt)
Homme (Uomo)Question (Domanda)Zèbre (Zebra)
Île (Isola)Rose (Rosa)  

Eccezioni!

  1. Esiste la lettera "ç", chiamata cediglia, che permette di cambiare il suono della lettera "c".

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Sabato, 07/03/2026 03:43