Odontoiatria tedesca modulo 3: Minor surgery, periodontology and prosthetics (Minor surgery, periodontology and prosthetics)

Questo è il modulo di apprendimento 3 di 6 del nostro programma di tedesco A2. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.

Obiettivi di apprendimento:

  • Estrazioni dentali e istruzioni postoperatorie
  • Cure parodontali: profilassi, detartrasi/smoothening radicolare e principi di igiene
  • Tipi e indicazioni delle protesi fisse e delle protesi rimovibili

Elenco di parole (81)

Vocabolario di base (0):
Vocabolario contestuale: 87

Tedesco Italiano
Abdrücken Eseguire l'impronta
Abnehmen (die Prothese abnehmen) Rimuovere (rimuovere la protesi)
Anpassen (die Prothese anpassen) Adattare (adattare la protesi)
Betäuben (lokal betäuben) Anestetizzare (anestesia locale)
Beurteilen (die Aufnahme beurteilen) Valutare (valutare l'immagine)
Bluten (nach der Operation bluten) Sanguinare (sanguinare dopo l'operazione)
Das Gerüstmaterial Il materiale del telaio
Das Haftmittel Il fissativo (adesivo per protesi)
Das Röntgenbild L'immagine radiografica
Der Abszess L'ascesso
Der Abutment L'abutment
Der Backenzahn Il molare
Der Bruch (Kieferbruch) La frattura (frattura della mandibola)
Der Notfallplan Il piano di emergenza
Der Oberkiefer La mascella superiore
Der Prothesenhalt La stabilità della protesi
Der Präparationsrand Il margine di preparazione
Der Tragekomfort Il comfort nell'uso
Der Unterkiefer La mandibola
Der Weisheitszahn Il dente del giudizio
Der Zahnarzt Il dentista
Der Zahnersatz Il protesi dentale
Der Zahnverlust La perdita di un dente
Desinfizieren (die Stelle desinfizieren) Disinfettare (disinfettare la zona)
Die Abformung L'impronta
Die Basisplatte La piastra di base
Die Belastung Il carico
Die Betäubung L'anestesia locale (intorpidimento)
Die Blutung L'emorragia
Die Brücke Il ponte dentale
Die Extraktion L'estrazione
Die Implantation L'impianto dentale
Die Indikation L'indicazione
Die Insertion L'inserimento
Die Karies La carie
Die Kaufähigkeit La capacità masticatoria
Die Kieferhöhle La cavità mascellare
Die Klammer La staffa
Die Komplikation La complicazione
Die Kontraindikation La controindicazione
Die Krone La corona
Die Lokalanästhesie L'anestesia locale
Die Modellgussprothese La protesi scheletrata
Die Nachsorge Il follow-up postoperatorio
Die Naht Il punto di sutura
Die Onlay (das Onlay) L'onlay (l'onlay)
Die Panoramaaufnahme La panoramica
Die Parodontitis La parodontite
Die Pflegeanleitung Le istruzioni per la cura
Die Prothese La protesi
Die Prothesenschiene La dima protesica
Die Präparation La preparazione
Die Schmerzen Il dolore
Die Schmerztablette La compressa per il dolore
Die Schwellung Il gonfiore
Die Teilprothese La protesi parziale
Die Totalprothese La protesi totale
Die Veneer (die Verblendung) La faccetta (la verniciatura)
Die Wunde La ferita
Die Zahnschmerzen Il mal di denti
Die Zahnwurzel La radice del dente
Die Ästhetik L'estetica
Erklären (den Befund erklären) Spiegare (spiegare il referto)
Geschwollen (geschwollen sein) Gonfio (essere gonfio)
Keramik-Metall Ceramica-metallo
Langfristig A lungo termine
Metalllegierung Lega metallica
Nähen (die Wunde nähen) Suturare (suturarе la ferita)
Provisorisch einsetzen Inserire provvisoriamente
Regelmäßig reinigen Pulire regolarmente
Reinigen (die Prothese reinigen) Pulire (pulire la protesi)
Röntgen (ein Röntgenbild machen) Fare una radiografia (fare una radiografia)
Schmerzen haben Avere dolore
Spülen (milder Mundspülung spülen) Sciacquare (sciacquare con un collutorio delicato)
Vergrößern (das Bild vergrößern) Ingrandire (ingrandire l'immagine)
Vermeiden (etwas vermeiden) Evitare (evitare qualcosa)
Versorgen (die Wunde versorgen) Curare (trattare la ferita)
Vorschlagen (eine Behandlung vorschlagen) Proporre (proporre un trattamento)
Zementieren Cementare
Ziehen (einen Zahn ziehen) Estrarre (estrarre un dente)
Zirkonoxid Ossido di zirconio