Niemiecki moduł stomatologii 3: Minor surgery, periodontology and prosthetics (Minor surgery, periodontology and prosthetics)
To jest moduł nauki 3 z 6 w naszym programie nauczania języka niemieckiego na poziomie A2. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.
Cele nauki:
- Ekstrakcje zębów i zalecenia pooperacyjne
- Opieka periodontologiczna: profilaktyka, skaling/planowanie korzeni oraz zasady higieny
- Rodzaje i wskazania do protez stałych oraz protez ruchomych
Lista słów (103)
Podstawowe słownictwo
(0):
Słownictwo kontekstowe:
110
| Niemiecki | Polski |
|---|---|
| Abnehmen (infinitiv) | zdejmować / zdjąć |
| Abschleifen (abschleifen) (Verb) | Zeszklić / zeszlifować (czasownik) |
| Akut (Adjektiv) | ostry (przymiotnik) |
| Anamnestische Fragen stellen | zadawać pytania anamnestyczne (wywiad) |
| Anpassen (anpassen) (Verb) | Dopasowywać (dopasować) (czasownik) |
| Anpassen (infinitiv) | dopasowywać / dopasować |
| Anästhesieren (infinitiv) | znieczulić (bezokolicznik) |
| Behandeln (infinitiv: Behandeln) | leczyć (infinitiv: leczyć) |
| Beschleifen (beschleifen) (Verb) | Dopolerować / zeszlifować (czasownik) |
| Betäuben (betäuben) – lokale Betäubung | Znieczulać (znieczulać) – znieczulenie miejscowe |
| Das Implantat | implant |
| Das Metallgerüst | Metalowy ruszt (metalowy szkielet) |
| Das Metallkeramik | Metalkeramika |
| Das Röntgenbild | zdjęcie rentgenowskie (RTG) |
| Das Zirkoniumoxid (Zirkonia) | Tlenek cyrkonu (cyrkon) |
| Der Abdruck | Wymaz / odcisk |
| Der Abszess | ropień |
| Der Backenzahn | Ząb trzonowy |
| Der Befund erklären | wyjaśnić wynik / opis badania |
| Der Behandlungsplan | plan leczenia |
| Der Haftvermittler | Środek poprawiający przyczepność (klej do protez) |
| Der Halteeffekt | Efekt utrzymania |
| Der Heilungsprozess | proces gojenia |
| Der Kieferknochen | kość szczęki / żuchwy |
| Der Schmerz | Ból |
| Der Weisheitszahn | ząb mądrości |
| Der Zahnapex | wierzchołek korzenia zęba (apeks) |
| Der Zahnersatz | Proteza dentystyczna |
| Der Zahnschmerz | ból zęba |
| Diagnostizieren (infinitiv: Diagnostizieren) | diagnozować (infinitiv: diagnozować) |
| Die Abstützung | Podparcie |
| Die Allergie | Alergia |
| Die Anpassung | Dopasowanie |
| Die Anzeige von Lockerung (Zahnlockerung) | objaw rozchwiania zęba (luźność zęba) |
| Die Anästhesie | znieczulenie |
| Die Aufbewahrungsbox | Pojemnik do przechowywania |
| Die Belastung | Obciążenie |
| Die Betäubung | znieczulenie |
| Die Blutgerinnung | Krzepliwość krwi |
| Die Blutung | krwawienie |
| Die Brücke | most protetyczny |
| Die Extraktion | Ekstrakcja |
| Die Gaumenplatte | Płytka podniebienna |
| Die Indikation | wskazanie |
| Die Infektion | Infekcja |
| Die Inlay (das Onlay) | Inlay (Onlay) |
| Die Klammer | Klamra / klips |
| Die Knochendichte | gęstość kości |
| Die Komplikation | powikłanie |
| Die Kontraindikation | przeciwwskazanie |
| Die Krone | Korona |
| Die Krone (Zahnkrone) | korona (korona zęba) |
| Die Kunststoffprothese | Proteza z tworzywa sztucznego |
| Die Modellgussprothese | Proteza szkieletowa (modelguss) |
| Die Nachkontrolle | Kontrola po zabiegu / wizyta kontrolna |
| Die Nachsorge | opieka po zabiegu / kontrola po zabiegu |
| Die Naht | Szew |
| Die Notaufnahme | oddział ratunkowy |
| Die Panoramaschichtaufnahme | zdjęcie panoramiczne (pantomogram) |
| Die Parodontitis | zapalenie przyzębia (parodontitis) |
| Die Prothese | proteza |
| Die Prothesenabmessung | pomiar protezy |
| Die Provisorische Krone | Korona tymczasowa |
| Die Provisorische Versorgung | zaopatrzenie tymczasowe (prowizoryczne) |
| Die Präparation | Preparacja (opracowanie zęba) |
| Die Reinigungstablette | Tabletka do czyszczenia |
| Die Schmerztablette | tabletka przeciwbólowa |
| Die Schwellung | obrzęk |
| Die Teilprothese | Proteza częściowa |
| Die Temperatur | Temperatura (ciała) |
| Die Totalprothese | Proteza całkowita |
| Die Veneer (die Verblendschale) | Licówka (powłoka estetyczna) |
| Die Weisheitszahn-Operation | Operacja usunięcia zęba mądrości |
| Die Wunde | Rana |
| Die Wurzelbehandlung | leczenie kanałowe |
| Die Wurzelspitzenentzündung | zapalenie wierzchołka korzenia (zapalenie okołowierzchołkowe) |
| Die Zahnalveole | zębodół |
| Die Zahnfleischentzündung | zapalenie dziąseł |
| Die Zahnfraktur | złamanie zęba |
| Die Zahnkrone | korona zęba |
| Die Zahnwurzel | korzeń zęba |
| Die Zementation | Cementowanie |
| Die apikale Radiolucenz | apikalna radiolucencja (ciemny obszar przy wierzchołku korzenia w RTG) |
| Die kariöse Läsion | zmiana próchnicowa |
| Die Ästhetik | Estetyka |
| Dringend (Adjektiv) | pilny (przymiotnik) |
| Eingliedern (infinitiv) | osadzać / wprowadzać (proteza) |
| Einsetzen (einsetzen) (Verb) | Wkładać / osadzać (włożyć / osadzić) (czasownik) |
| Einsetzen (infinitiv: Einsetzen) | wkładać / wszczepiać (infinitiv: wkładać / wszczepiać) |
| Entfernen (infinitiv: Entfernen) | usuwać / usunąć (infinitiv: usuwać) |
| Extrahieren (infinitiv) | usunąć ząb (bezokolicznik) |
| Fieber | Gorączka |
| Halten (infinitiv) | trzymać / utrzymywać |
| Nähen (infinitiv) | szyć (bezokolicznik) |
| Reinigen (infinitiv) | czyścić (bezokolicznik) |
| Röntgen (infinitiv: Röntgen) | wykonać zdjęcie rentgenowskie (infinitiv: rentgenować) |
| Schmerzen lokalisieren | zlokalizować ból |
| Schmerzhaft | Bolesny |
| Untersuchen (infinitiv: Untersuchen) | badać (infinitiv: badać) |
| Vermeiden (vermeiden) – etwas vermeiden (z. B. Rauchen, heiße Speisen) | Unikać (unikać) – unikać czegoś (np. palenia, gorących potraw) |
| Versorgen (versorgen) (Verb) | Opiekować się / zaopatrywać (czasownik) |
| Ziehen (ziehen) – den Zahn ziehen | Wyrywać (wyrywać) – wyrwać ząb |
| Überweisen (infinitiv) | skierować (bezokolicznik) |