Niemiecki moduł stomatologii 3: Minor surgery, periodontology and prosthetics (Minor surgery, periodontology and prosthetics)

To jest moduł nauki 3 z 6 w naszym programie nauczania języka niemieckiego na poziomie A2. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Ekstrakcje zębów i zalecenia pooperacyjne
  • Opieka periodontologiczna: profilaktyka, skaling/planowanie korzeni oraz zasady higieny
  • Rodzaje i wskazania do protez stałych oraz protez ruchomych

Lista słów (103)

Podstawowe słownictwo (0):
Słownictwo kontekstowe: 110

Niemiecki Polski
Abnehmen (infinitiv) zdejmować / zdjąć
Abschleifen (abschleifen) (Verb) Zeszklić / zeszlifować (czasownik)
Akut (Adjektiv) ostry (przymiotnik)
Anamnestische Fragen stellen zadawać pytania anamnestyczne (wywiad)
Anpassen (anpassen) (Verb) Dopasowywać (dopasować) (czasownik)
Anpassen (infinitiv) dopasowywać / dopasować
Anästhesieren (infinitiv) znieczulić (bezokolicznik)
Behandeln (infinitiv: Behandeln) leczyć (infinitiv: leczyć)
Beschleifen (beschleifen) (Verb) Dopolerować / zeszlifować (czasownik)
Betäuben (betäuben) – lokale Betäubung Znieczulać (znieczulać) – znieczulenie miejscowe
Das Implantat implant
Das Metallgerüst Metalowy ruszt (metalowy szkielet)
Das Metallkeramik Metalkeramika
Das Röntgenbild zdjęcie rentgenowskie (RTG)
Das Zirkoniumoxid (Zirkonia) Tlenek cyrkonu (cyrkon)
Der Abdruck Wymaz / odcisk
Der Abszess ropień
Der Backenzahn Ząb trzonowy
Der Befund erklären wyjaśnić wynik / opis badania
Der Behandlungsplan plan leczenia
Der Haftvermittler Środek poprawiający przyczepność (klej do protez)
Der Halteeffekt Efekt utrzymania
Der Heilungsprozess proces gojenia
Der Kieferknochen kość szczęki / żuchwy
Der Schmerz Ból
Der Weisheitszahn ząb mądrości
Der Zahnapex wierzchołek korzenia zęba (apeks)
Der Zahnersatz Proteza dentystyczna
Der Zahnschmerz ból zęba
Diagnostizieren (infinitiv: Diagnostizieren) diagnozować (infinitiv: diagnozować)
Die Abstützung Podparcie
Die Allergie Alergia
Die Anpassung Dopasowanie
Die Anzeige von Lockerung (Zahnlockerung) objaw rozchwiania zęba (luźność zęba)
Die Anästhesie znieczulenie
Die Aufbewahrungsbox Pojemnik do przechowywania
Die Belastung Obciążenie
Die Betäubung znieczulenie
Die Blutgerinnung Krzepliwość krwi
Die Blutung krwawienie
Die Brücke most protetyczny
Die Extraktion Ekstrakcja
Die Gaumenplatte Płytka podniebienna
Die Indikation wskazanie
Die Infektion Infekcja
Die Inlay (das Onlay) Inlay (Onlay)
Die Klammer Klamra / klips
Die Knochendichte gęstość kości
Die Komplikation powikłanie
Die Kontraindikation przeciwwskazanie
Die Krone Korona
Die Krone (Zahnkrone) korona (korona zęba)
Die Kunststoffprothese Proteza z tworzywa sztucznego
Die Modellgussprothese Proteza szkieletowa (modelguss)
Die Nachkontrolle Kontrola po zabiegu / wizyta kontrolna
Die Nachsorge opieka po zabiegu / kontrola po zabiegu
Die Naht Szew
Die Notaufnahme oddział ratunkowy
Die Panoramaschichtaufnahme zdjęcie panoramiczne (pantomogram)
Die Parodontitis zapalenie przyzębia (parodontitis)
Die Prothese proteza
Die Prothesenabmessung pomiar protezy
Die Provisorische Krone Korona tymczasowa
Die Provisorische Versorgung zaopatrzenie tymczasowe (prowizoryczne)
Die Präparation Preparacja (opracowanie zęba)
Die Reinigungstablette Tabletka do czyszczenia
Die Schmerztablette tabletka przeciwbólowa
Die Schwellung obrzęk
Die Teilprothese Proteza częściowa
Die Temperatur Temperatura (ciała)
Die Totalprothese Proteza całkowita
Die Veneer (die Verblendschale) Licówka (powłoka estetyczna)
Die Weisheitszahn-Operation Operacja usunięcia zęba mądrości
Die Wunde Rana
Die Wurzelbehandlung leczenie kanałowe
Die Wurzelspitzenentzündung zapalenie wierzchołka korzenia (zapalenie okołowierzchołkowe)
Die Zahnalveole zębodół
Die Zahnfleischentzündung zapalenie dziąseł
Die Zahnfraktur złamanie zęba
Die Zahnkrone korona zęba
Die Zahnwurzel korzeń zęba
Die Zementation Cementowanie
Die apikale Radiolucenz apikalna radiolucencja (ciemny obszar przy wierzchołku korzenia w RTG)
Die kariöse Läsion zmiana próchnicowa
Die Ästhetik Estetyka
Dringend (Adjektiv) pilny (przymiotnik)
Eingliedern (infinitiv) osadzać / wprowadzać (proteza)
Einsetzen (einsetzen) (Verb) Wkładać / osadzać (włożyć / osadzić) (czasownik)
Einsetzen (infinitiv: Einsetzen) wkładać / wszczepiać (infinitiv: wkładać / wszczepiać)
Entfernen (infinitiv: Entfernen) usuwać / usunąć (infinitiv: usuwać)
Extrahieren (infinitiv) usunąć ząb (bezokolicznik)
Fieber Gorączka
Halten (infinitiv) trzymać / utrzymywać
Nähen (infinitiv) szyć (bezokolicznik)
Reinigen (infinitiv) czyścić (bezokolicznik)
Röntgen (infinitiv: Röntgen) wykonać zdjęcie rentgenowskie (infinitiv: rentgenować)
Schmerzen lokalisieren zlokalizować ból
Schmerzhaft Bolesny
Untersuchen (infinitiv: Untersuchen) badać (infinitiv: badać)
Vermeiden (vermeiden) – etwas vermeiden (z. B. Rauchen, heiße Speisen) Unikać (unikać) – unikać czegoś (np. palenia, gorących potraw)
Versorgen (versorgen) (Verb) Opiekować się / zaopatrywać (czasownik)
Ziehen (ziehen) – den Zahn ziehen Wyrywać (wyrywać) – wyrwać ząb
Überweisen (infinitiv) skierować (bezokolicznik)