Modulo di infermieristica tedesca 4: Clinical and mental healthcare (Clinical and mental healthcare)
Questo è il modulo di apprendimento 4 su 6 del nostro programma di studi tedesco B1. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.
Obiettivi di apprendimento:
- Riconoscere i sintomi delle malattie mentali e comunicare in modo appropriato con i clienti interessati
- Utilizzare strumenti di valutazione clinica di base (NRS, SBARR, sistemi WHO)
- Eseguire compiti clinici essenziali come iniezioni intramuscolari, screening della malnutrizione e rilevazione dei parametri vitali
- Preparare e supportare i pazienti prima e dopo gli interventi
Elenco di parole (88)
Vocabolario di base
(0):
Vocabolario contestuale:
88
| Tedesco | Italiano |
|---|---|
| An die Diät halten (sich an die Diät halten) | Seguire la dieta (attenersi alla dieta) |
| Anfordern (anfordern) | Richiedere (richiedere) |
| Ansprechen auf Medikamente | Risposta ai farmaci |
| Behandeln (eine Erkrankung behandeln) | Trattare (curare una malattia) |
| Beobachten (postoperativ beobachten) | Osservare (osservazione postoperatoria) |
| Beraten (zu Ernährung und Medikamenten) | Consigliare (su nutrizione e farmaci) |
| Berichten (berichten) | Riferire (riferire) |
| Beruhigen (jemanden beruhigen) | Calmare (calmare qualcuno) |
| Bewerten (bewerten) | Valutare (valutare) |
| Das Aktivitäts-Übersichtsmuster | Il modello di attività/riserva di energie |
| Das Alter (bei der Auswahl der Injektionsstelle) | L'età (nella scelta del sito di iniezione) |
| Das Arzneimittel/Das Medikament | Il farmaco/Il medicinale |
| Das Aufwachzimmer | La sala risveglio |
| Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell | Il modello Content–Procedure–Interaction–Subsistence |
| Das Ernährungsverhalten | Il comportamento alimentare |
| Das Körpergewichtverlust / Der Gewichtsverlust | La perdita di peso |
| Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) | Il modello della salute positiva (Machteld Huber) |
| Das Rett-Syndrom | Sindrome di Rett |
| Das Risiko (von Nebenwirkungen) | Il rischio (di effetti collaterali) |
| Das Schlaf-Ruhe-Muster | Il modello di sonno-riposo |
| Das WHO-Klassifikationssystem | Il sistema di classificazione dell'OMS |
| Das Warnzeichen | Segnale d'allarme |
| Das nonverbale Schmerzverhalten | Il comportamento non verbale del dolore |
| Das sterile Feld | Il campo sterile |
| Den Ernährungszustand beurteilen | Valutare lo stato nutrizionale |
| Der Betablocker | Il beta-bloccante |
| Der Betreuer | Tutore / operatore di riferimento |
| Der Deltamuskel (Deltoid) - die Stelle für IM-Injektion | Il muscolo deltoide - il sito per l'iniezione IM |
| Der Gesichtsausdruck | L'espressione del viso |
| Der Krisenplan | Piano di crisi |
| Der Mangelernährungszustand / Die Mangelernährung | Lo stato di malnutrizione / la malnutrizione |
| Der Schmerzindikator | L'indicatore del dolore |
| Der Transportassistent | L'assistente al trasporto |
| Der Vastus lateralis (Außenkante des Oberschenkels) | Il vasto laterale (margine esterno della coscia) |
| Die Allgemeinanästhesie | L'anestesia generale |
| Die Antiseptik | L'antisepsi |
| Die Anzeichen von Mangelernährung | I segni di malnutrizione |
| Die Anästhesie | L'anestesia |
| Die Aseptik | L'asepsi |
| Die Assessment-Dokumentation | La documentazione della valutazione |
| Die Atmungsveränderung | Il cambiamento della respirazione |
| Die Desorientierung | Disorientamento |
| Die Diagnosekategorie | La categoria diagnostica |
| Die Fremd- und Eigengefährdung | Rischio per sé e per gli altri |
| Die Gesundheitsresilienz | La resilienza sanitaria |
| Die Halluzination | L'allucinazione |
| Die Infektionsgefahr | Il rischio di infezione |
| Die Intellektuelle Behinderung | Disabilità intellettiva |
| Die Kommunikationsstrategie | Strategia di comunicazione |
| Die Komplikation | La complicanza |
| Die Krise | La crisi |
| Die Körperhaltung | La postura |
| Die Lokalanästhesie | L'anestesia locale |
| Die Mobilisation (frühzeitige Mobilisation) | La mobilizzazione (mobilizzazione precoce) |
| Die Muskelmasse | La massa muscolare |
| Die Nachsorge | Il follow-up (assistenza postoperatoria) |
| Die Nahrungseinnahme / Die Diäthärenz | L'assunzione di cibo / l'aderenza alla dieta |
| Die Nebenwirkung | L'effetto collaterale |
| Die Notfallversorgung | Assistenza d'emergenza |
| Die Numeric Rating Scale (NRS) | La Numeric Rating Scale (NRS) |
| Die Nüchternheitsregel (nüchtern bleiben) | La regola del digiuno (restare a digiuno) |
| Die Operationsfreigabe | Il via libera all'intervento |
| Die Palliativsedierung | La sedazione palliativa |
| Die Präoperative Checkliste | La lista di controllo preoperatoria |
| Die Psychiatrische Aufnahme | Ricovero psichiatrico |
| Die Psychose | La psicosi |
| Die Realitätsprüfung | Verifica della realtà |
| Die SBARR-Methode | Il metodo SBARR |
| Die Schizophrenie | La schizofrenia |
| Die Schmerzskala | La scala del dolore |
| Die Schmerztherapie | La terapia del dolore |
| Die Sedierung | La sedazione |
| Die Therapie | La terapia |
| Die Ventroglutealregion (Ventrogluteal) - die sichere Injektionsstelle | La regione ventrogluteale - il sito di iniezione sicuro |
| Die Wahnvorstellung | Il delirio |
| Die Wirkung (auf das Herz / den Blutdruck) | L'effetto (sul cuore / sulla pressione sanguigna) |
| Die Wundversorgung | La medicazione della ferita |
| Die intramuskuläre Injektion (IM-Injektion) | L'iniezione intramuscolare (IM) |
| Die strukturierte Übergabe | La consegna strutturata |
| Gordons Funktionsmuster | I modelli funzionali di Gordon |
| Halluzinieren | Allucinare |
| Klären (klären) | Chiarire (chiarire) |
| Rückfragen (Rückfragen stellen) | Fare domande di chiarimento (porre domande di chiarimento) |
| Unterstützen (jemanden unterstützen) | Supportare (sostenere qualcuno) |
| Verwirrt sein | Essere confusi |
| Wahnhaft denken | Pensare in modo delirante |
| Überwachen (Vitalzeichen überwachen) | Monitorare (monitorare i segni vitali) |
| Überwachen (den Zustand überwachen) | Monitorare (osservare lo stato) |