B1.33: Werkloosheid

Безработица

Leer de Bulgaarse kernwoorden rond werkloosheid: „безработица" (werkloosheid), „търся работа" (een baan zoeken) en „интервю" (sollicitatiegesprek) om je vocabulaire te versterken en gesprekken over werk en economie te voeren.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Binnenkort beschikbaar...

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Lesoverzicht: Werkloosheid in het Bulgaars (B1-niveau)

In deze les verken je de belangrijke woorden, zinnen en uitdrukkingen die te maken hebben met het thema "werkloosheid" in het Bulgaars. Deze focus helpt je om situaties rond werk, werkloosheid en arbeidsmarkt te begrijpen en erover te communiceren. Het onderwerp is praktisch en relevant voor een volwassen publiek, waardoor je je woordenschat uitbreidt met termen die vaak voorkomen in nieuws, gesprekken en officiële documenten.

Belangrijke Bulgaarse woorden en uitdrukkingen

  • безработица (bezrabotitsa) – werkloosheid
  • да търся работа (da tŭrsya rabota) – werk zoeken
  • пенсия (pensiya) – pensioen
  • уволнение (uvolnenie) – ontslag
  • съкращение (sŭkrashchenie) – een ontslagronde of inkrimping van personeel
  • трудов договор (trudov dogovor) – arbeidsovereenkomst
  • работодател (rabotodatel) – werkgever
  • безработен (bezraboten) – werkloos persoon

Belangrijke grammaticale elementen en tips

In het Bulgaars is het gebruik van werkwoordstijden bij het praten over werkloosheid essentieel. Vaak wordt de onvoltooide tijd gebruikt om aan te geven dat iemand aan het zoeken is naar werk (търся) en de voltooide tijd om gebeurtenissen te beschrijven (изгубих работата си – ik verloor mijn baan). Daarnaast kent het Bulgaars speciale zelfstandige naamwoordvormen voor abstracte begrippen als "werkloosheid".

Opvallende taalkundige verschillen met het Nederlands

Hoewel het Nederlands en Bulgaars allebei Indo-Europese talen zijn, vertonen ze veel verschillen. Bulgarisch gebruikt bijvoorbeeld een Cyrillisch alfabet, wat je zult leren lezen en schrijven. Tevens gebruikt het Bulgaars aspectuele werkwoordsvormen om nuances te uiten over voltooiing van een handeling, wat in het Nederlands vaak met context of extra woorden gebeurt. Een voorbeeld is het verschil tussen търся (ik zoek nu) en потърсих (ik heb gezocht of probeerde te zoeken).

Belangrijke nuttige uitdrukkingen om te onthouden zijn:

  • Колко време сте безработен? – Hoelang bent u werkloos?
  • Търся нова работа в моята област. – Ik zoek een nieuwe baan in mijn vakgebied.
  • Получавам обезщетение за безработица. – Ik ontvang een werkloosheidsuitkering.

Samenvatting

Deze les biedt een uitgebreide introductie op vocabulaire en grammatica rond het thema werkloosheid. Met deze kennis kun je gesprekken voeren, nieuws volgen en pensioen- of arbeidscontract gerelateerde documenten beter begrijpen. De verschillen tussen Bulgaars en Nederlands zijn vooral zichtbaar in schriftbeeld en werkwoordsvormen, wat je stap voor stap zult ontdekken.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏