Italienisch B2 Modul 1: Mobility and housing (Mobility and housing)
Dies ist Lernmodul 1 von 6 unseres Italienisch-B2-Lehrplans. Jedes Lernmodul enthält 6 bis 8 Kapitel.
Lernziele:
- Führen Sie routinemäßige Fahrzeugwartungen und -inspektionen durch
- Formelle Verfahren wie Bußgelder, Verträge, Buchungen, Darlehen und offizielle Unterlagen verstehen und abschließen
- Fortgeschrittene Adjektive, Pluralformen und Gebrauch der Vergangenheit
Wortliste (170)
Kernvokabular
(0):
Kontextwortschatz:
171
| Italienisch | Deutsch |
|---|---|
| Accedere a agevolazioni fiscali | Steuerliche Vergünstigungen in Anspruch nehmen |
| Assicurazione obbligatoria | Pflichtversicherung |
| Assumere un'impresa | ein Unternehmen beauftragen |
| Chiedere informazioni (sull'itinerario) | Informationen anfragen (zur Route) |
| Chiedere un preventivo | Einen Kostenvoranschlag anfordern |
| Circolare contromano | Falschfahrten |
| Concordare i tempi di consegna | Die Lieferzeiten abstimmen |
| Consigliare varietà adatte | Geeignete Sorten empfehlen |
| Controllare (i livelli/ la pressione) | (Die Flüssigkeitsstände/den Druck) prüfen |
| Controllare l'umidità | Die Feuchtigkeit kontrollieren |
| Controllo con autovelox | Geschwindigkeitskontrolle mit Blitzer |
| Controllo con tutor | Streckenradar-Kontrolle |
| Decurtare i punti | Punkte abziehen |
| Denunciare un sinistro | Einen Schaden melden |
| Eccesso di velocità | Geschwindigkeitsüberschreitung |
| Effettuare il check‑in | Einchecken |
| Eseguire lo stato di fatto | Den Ist-Zustand aufnehmen |
| Estinguere il prestito | Den Kredit ablösen |
| Fiorire / La fioritura | Blühen / Die Blüte |
| Fornire i documenti | Die Dokumente vorlegen |
| Guidare sotto l'effetto di alcool | Unter Alkoholeinfluss fahren |
| Il TAEG (Tasso Annuo Effettivo Globale) | Der effektive Jahreszins (TAEG) |
| Il TAN (Tasso Annuo Nominale) | Der nominale Jahreszins (TAN) |
| Il binario | Gleis |
| Il bonus ristrutturazioni | Die Renovierungsprämie |
| Il cambio (di treno/autobus) | Der Umstieg (Zug/Bus) |
| Il capitolato | Das Leistungsverzeichnis |
| Il carro attrezzi | Der Abschleppwagen |
| Il centro revisioni | Das Prüfzentrum |
| Il certificato di idoneità | Die Bescheinigung der Eignung |
| Il certificato di prestazione energetica (APE) | Das Energiezertifikat (APE) |
| Il certificato energetico | Der Energieausweis |
| Il collaudo | die Abnahme |
| Il componente di ricambio | das Ersatzteil |
| Il concime organico | Der organische Dünger |
| Il contratto di assistenza | der Wartungsvertrag |
| Il contratto di finanziamento | Der Finanzierungsvertrag |
| Il controllo tecnico | Die technische Überprüfung |
| Il corto circuito | der Kurzschluss |
| Il direttore dei lavori | Der Bauleiter |
| Il drenaggio | Die Drainage |
| Il fanale (anteriore/posteriore) | Die Leuchte (vorne/hinten) |
| Il finanziamento per ristrutturazione energetica | Die Finanzierung für energetische Sanierung |
| Il gommista | Der Reifenhändler |
| Il guasto | die Störung |
| Il libretto di circolazione | Die Fahrzeugpapiere |
| Il malfunzionamento | die Fehlfunktion |
| Il marciume radicale | Die Wurzelfäule |
| Il montaggio | die Montage |
| Il mutuo ipotecario | Die Hypothek |
| Il permesso di costruire | Die Baugenehmigung |
| Il piano di ammortamento | Der Tilgungsplan |
| Il pneumatico di scorta | Der Ersatzreifen |
| Il posto assegnato | Der zugewiesene Platz |
| Il prestito finalizzato | Der zweckgebundene Kredit |
| Il prestito personale | Der Privatkredit |
| Il preventivo | Der Kostenvoranschlag |
| Il rapporto assicurativo | Der Versicherungsbericht |
| Il rimborso | Die Rückerstattung |
| Il rimborso anticipato | Die vorzeitige Rückzahlung |
| Il rinvaso | Das Umtopfen |
| Il ritardo | Die Verspätung |
| Il servizio clienti | Der Kundendienst |
| Il sismabonus | Der Erdbebenbonus |
| Il sistema di frenata | Das Bremssystem |
| Il sovrapprezzo | Der Zuschlag |
| Il substrato / Il terriccio | Das Substrat / Die Blumenerde |
| Il tasso di interesse | Der Zinssatz |
| Il tecnico | der Techniker |
| Il tempo di intervento | die Einsatzzeit |
| Il vaso di terracotta | Der Terrakottatopf |
| Il verbale | Das Protokoll |
| Il verbale (dell'incidente) | Das Protokoll (des Unfalls) |
| Il verbale di contestazione | Das Einspruchsprotokoll |
| Il verbale elettronico | Das elektronische Protokoll |
| Il vivaio | Die Baumschule |
| Installare il pannello solare | Solarmodul installieren |
| Intervenire (sul dispositivo) | am Gerät eingreifen |
| Isolare termicamente | Wärmedämmen |
| L'airbag | Der Airbag |
| L'albero da frutto | Der Obstbaum |
| L'arbusto | Der Strauch |
| L'attacco di parassiti | Ein Schädlingsbefall |
| L'illecito stradale | Die Verkehrsordnungswidrigkeit |
| L'intervento urgente | der dringende Einsatz |
| L'irrigazione a goccia | Die Tropfbewässerung |
| La cancellazione | Die Stornierung |
| La cessione del quinto | Die Abtretung eines Fünftels des Gehalts |
| La chiamata di emergenza | der Notruf |
| La cintura di sicurezza | Der Sicherheitsgurt |
| La classe energetica | Die Energieeffizienzklasse |
| La coibentazione | Die Dämmung |
| La coincidenza | Der Anschluss |
| La copertura assicurativa | der Versicherungsschutz |
| La detrazione fiscale | Die Steuerermäßigung |
| La diffusione delle malattie | Die Ausbreitung von Krankheiten |
| La ditta appaltatrice | Das Auftragnehmerunternehmen |
| La durata del finanziamento | Die Laufzeit der Finanzierung |
| La fattura | die Rechnung |
| La fermata | Die Haltestelle |
| La garanzia | die Garantie |
| La garanzia decennale | die zehnjährige Gewährleistung |
| La garanzia ipotecaria | Die Grundschuld / die Hypothekarsicherheit |
| La luce indiretta | Indirektes Licht |
| La manutenzione | die Wartung |
| La modifica (dell'orario/ della prenotazione) | Die Änderung (der Zeit/der Reservierung) |
| La multa | Die Geldstrafe |
| La perdita (d'acqua) | das Leck (Wasser) |
| La perdita d'olio | Der Ölverlust |
| La perizia | Das Gutachten |
| La perizia tecnica | Das Gutachten |
| La pianta annuale | Die einjährige Pflanze |
| La pianta perenne | Die mehrjährige Pflanze |
| La polizza assicurativa obbligatoria | Die obligatorische Versicherungspolice |
| La potatura | Der Schnitt / Das Beschneiden |
| La prenotazione | Die Reservierung |
| La rata mensile | Die monatliche Rate |
| La resistenza al gelo | Frostresistenz |
| La responsabilità civile | Die Haftpflicht |
| La revisione | Der TÜV |
| La riconferma | Die Bestätigung |
| La riparazione | die Reparatur |
| La sanzione amministrativa | Die Verwaltungsstrafe |
| La scadenza dei lavori | Die Fertigstellungsfrist |
| La superficie utile | Die Nutzfläche |
| La tratta | Die Strecke |
| La valutazione dell'immobile | Die Immobilienbewertung |
| Mancato rispetto della precedenza | Missachtung der Vorfahrt |
| Mettere a dimora | Pflanzen / Einpflanzen |
| Ottenere il via libera della banca | Die Freigabe der Bank erhalten |
| Ottimizzare l'orientamento | Die Ausrichtung optimieren |
| Pagamento con bollettino | Zahlung per Überweisungsträger |
| Pagamento online | Online-Zahlung |
| Parcheggio non consentito | Unzulässiges Parken |
| Passare con il semaforo rosso | Bei Rot über die Ampel fahren |
| Pignorare (come verbo transitivo) | pfänden |
| Predisporre il terriccio | Die Erde vorbereiten |
| Presentare il reclamo | Eine Beschwerde einreichen |
| Presentare la documentazione reddituale | Die Einkommensnachweise vorlegen |
| Presentare ricorso | Einspruch einlegen |
| Revoca della patente | Entzug des Führerscheins |
| Richiedere assistenza stradale | Pannendienst anfordern |
| Richiedere il rimborso | Eine Rückerstattung beantragen |
| Richiedere l'agibilità | Die Nutzungsfreigabe beantragen |
| Richiedere manutenzione regolare | Regelmäßige Pflege erfordern |
| Richiedere un preventivo | Ein Angebot anfordern |
| Richiedere un sopralluogo | eine Besichtigung anfordern |
| Rifare gli impianti | Die Installationen erneuern |
| Rilasciare la patente temporaneamente | Die Fahrerlaubnis vorübergehend entziehen |
| Rimborso parziale | teilweise Erstattung |
| Riparare | reparieren |
| Riparare (il danno) | (Den Schaden) reparieren |
| Riposizionare gli impianti | Installationen umplatzieren |
| Riprenotare / Riprenotarsi | Neu buchen / sich neu buchen |
| Riqualificare l'involucro | Die Gebäudehülle sanieren |
| Ritardo nella notifica | Verspätete Zustellung |
| Ritirare la patente | Den Führerschein abholen |
| Rivolgersi all'ufficio multe | Sich an die Bußgeldstelle wenden |
| Segnalare (un guasto) | (Einen Defekt) melden |
| Sopravvivere all'ombra | Im Schatten überleben |
| Sospendere la circolazione | Den Betrieb einstellen |
| Sospendere la patente | Den Führerschein aussetzen |
| Sospensione temporanea | Vorübergehende Aussetzung |
| Sostituire | austauschen |
| Sostituire (una gomma) | (Einen Reifen) ersetzen |
| Sostituire a proprie spese | auf eigene Kosten ersetzen |
| Sostituire gli infissi | Fenster und Türen austauschen |
| Sottoscrivere il contratto | Den Vertrag unterschreiben |
| Valutare i danni | Den Schaden beurteilen |
| Valutare la disposizione | Die Raumaufteilung beurteilen |