Module B2 italien 1: Mobility and housing (Mobility and housing)
Ceci est le module d'apprentissage 1 sur 6 de notre programme italien B2. Chaque module d'apprentissage contient de 6 à 8 chapitres.
Objectifs d'apprentissage :
- Effectuer l'entretien courant et les contrôles du véhicule
- Comprendre et accomplir des démarches administratives telles que les amendes, les contrats, les réservations, les prêts et les formalités officielles
- Adjectifs avancés, pluriels et utilisation du passé
Liste de mots (169)
Vocabulaire de base
(0):
Vocabulaire contextuel:
171
| Italien | Français |
|---|---|
| Accedere a agevolazioni fiscali | Bénéficier d'avantages fiscaux |
| Assicurazione obbligatoria | Assurance obligatoire |
| Assumere un'impresa | Engager une entreprise |
| Chiedere informazioni (sull'itinerario) | Demander des informations (sur l'itinéraire) |
| Chiedere un preventivo | Demander un devis |
| Circolare contromano | Circuler en sens inverse |
| Concordare i tempi di consegna | Convenir des délais de livraison |
| Consigliare varietà adatte | Conseiller des variétés adaptées |
| Controllare (i livelli/ la pressione) | Contrôler (les niveaux/la pression) |
| Controllare l'umidità | Contrôler l'humidité |
| Controllo con autovelox | Contrôle par radar fixe |
| Controllo con tutor | Contrôle par système de type Tutor |
| Decurtare i punti | Retirer des points |
| Denunciare un sinistro | Déclarer un sinistre |
| Eccesso di velocità | Excès de vitesse |
| Effettuare il check‑in | Effectuer l'enregistrement |
| Eseguire lo stato di fatto | Réaliser l'état des lieux technique |
| Estinguere il prestito | Éteindre le prêt |
| Fiorire / La fioritura | Fleurir / La floraison |
| Fornire i documenti | Fournir les documents |
| Guidare sotto l'effetto di alcool | Conduire sous l'emprise de l'alcool |
| Il TAEG (Tasso Annuo Effettivo Globale) | Le TAEG (Taux Annuel Effectif Global) |
| Il TAN (Tasso Annuo Nominale) | Le TAN (Taux Annuel Nominal) |
| Il binario | Le quai |
| Il bonus ristrutturazioni | Le crédit pour rénovations |
| Il cambio (di treno/autobus) | Le changement (de train/bus) |
| Il capitolato | Le cahier des charges |
| Il carro attrezzi | La dépanneuse |
| Il centro revisioni | Le centre de contrôle technique |
| Il certificato di idoneità | Le certificat d'aptitude |
| Il certificato di prestazione energetica (APE) | Le certificat de performance énergétique (DPE) |
| Il certificato energetico | Le certificat de performance énergétique |
| Il collaudo | La mise en service |
| Il componente di ricambio | La pièce de rechange |
| Il concime organico | L'engrais organique |
| Il contratto di assistenza | Le contrat d'assistance |
| Il contratto di finanziamento | Le contrat de financement |
| Il controllo tecnico | L'inspection technique |
| Il corto circuito | Le court-circuit |
| Il direttore dei lavori | Le directeur des travaux |
| Il drenaggio | Le drainage |
| Il fanale (anteriore/posteriore) | Le feu (avant/arrière) |
| Il finanziamento per ristrutturazione energetica | Le financement pour rénovation énergétique |
| Il gommista | Le spécialiste des pneumatiques |
| Il guasto | La panne |
| Il libretto di circolazione | Le certificat d'immatriculation |
| Il malfunzionamento | Le mauvais fonctionnement |
| Il marciume radicale | La pourriture des racines |
| Il montaggio | Le montage |
| Il mutuo ipotecario | Le prêt hypothécaire |
| Il permesso di costruire | Le permis de construire |
| Il piano di ammortamento | Le plan d'amortissement |
| Il pneumatico di scorta | La roue de secours |
| Il posto assegnato | La place attribuée |
| Il prestito finalizzato | Le prêt affecté |
| Il prestito personale | Le prêt personnel |
| Il preventivo | Le devis |
| Il rapporto assicurativo | Le constat/rapport d'assurance |
| Il rimborso | Le remboursement |
| Il rimborso anticipato | Le remboursement anticipé |
| Il rinvaso | Le rempotage |
| Il ritardo | Le retard |
| Il servizio clienti | Le service client |
| Il sismabonus | Le bonus sismique |
| Il sistema di frenata | Le système de freinage |
| Il sovrapprezzo | Le supplément |
| Il substrato / Il terriccio | Le substrat / Le terreau |
| Il tasso di interesse | Le taux d'intérêt |
| Il tecnico | Le technicien |
| Il tempo di intervento | Le délai d'intervention |
| Il vaso di terracotta | Le pot en terre cuite |
| Il verbale | Le procès-verbal |
| Il verbale (dell'incidente) | Le procès-verbal (d'accident) |
| Il verbale di contestazione | Le procès-verbal de contestation |
| Il verbale elettronico | Le procès-verbal électronique |
| Il vivaio | La pépinière |
| Installare il pannello solare | Installer le panneau solaire |
| Intervenire (sul dispositivo) | Intervenir (sur l'appareil) |
| Isolare termicamente | Isoler thermiquement |
| L'airbag | L'airbag |
| L'albero da frutto | L'arbre fruitier |
| L'arbusto | L'arbuste |
| L'attacco di parassiti | L'attaque de parasites |
| L'illecito stradale | L'infraction routière |
| L'intervento urgente | L'intervention urgente |
| L'irrigazione a goccia | L'arrosage goutte-à-goutte |
| La cancellazione | L'annulation |
| La cessione del quinto | La cession d'un cinquième (cession du cinquième) |
| La chiamata di emergenza | L'appel d'urgence |
| La cintura di sicurezza | La ceinture de sécurité |
| La classe energetica | La classe énergétique |
| La coibentazione | L'isolation |
| La coincidenza | La correspondance |
| La copertura assicurativa | La couverture d'assurance |
| La detrazione fiscale | La déduction fiscale |
| La diffusione delle malattie | La propagation des maladies |
| La ditta appaltatrice | L'entreprise adjudicatrice |
| La durata del finanziamento | La durée du financement |
| La fattura | La facture |
| La fermata | L'arrêt |
| La garanzia | La garantie |
| La garanzia decennale | La garantie décennale |
| La garanzia ipotecaria | La garantie hypothécaire |
| La luce indiretta | La lumière indirecte |
| La modifica (dell'orario/ della prenotazione) | La modification (de l'horaire/ de la réservation) |
| La multa | L'amende |
| La perdita (d'acqua) | La fuite (d'eau) |
| La perdita d'olio | La fuite d'huile |
| La perizia | L'expertise |
| La perizia tecnica | L'expertise technique |
| La pianta annuale | La plante annuelle |
| La pianta perenne | La plante vivace |
| La polizza assicurativa obbligatoria | La police d'assurance obligatoire |
| La potatura | La taille |
| La prenotazione | La réservation |
| La rata mensile | La mensualité |
| La resistenza al gelo | La résistance au gel |
| La responsabilità civile | La responsabilité civile |
| La revisione | Le contrôle technique |
| La riconferma | La reconfirmation |
| La riparazione | La réparation |
| La sanzione amministrativa | La sanction administrative |
| La scadenza dei lavori | La date limite des travaux |
| La superficie utile | La surface utile |
| La tratta | Le trajet |
| La valutazione dell'immobile | L'estimation du bien immobilier |
| Mancato rispetto della precedenza | Non-respect de la priorité |
| Mettere a dimora | Planter en pleine terre |
| Ottenere il via libera della banca | Obtenir l'accord de la banque |
| Ottimizzare l'orientamento | Optimiser l'orientation |
| Pagamento con bollettino | Paiement par bulletin |
| Pagamento online | Paiement en ligne |
| Parcheggio non consentito | Stationnement interdit |
| Passare con il semaforo rosso | Passer au feu rouge |
| Pignorare (come verbo transitivo) | Saisir (verbe transitif) |
| Predisporre il terriccio | Préparer le terreau |
| Presentare il reclamo | Déposer une réclamation |
| Presentare la documentazione reddituale | Présenter les justificatifs de revenus |
| Presentare ricorso | Déposer un recours |
| Revoca della patente | Annulation du permis |
| Richiedere assistenza stradale | Demander l'assistance routière |
| Richiedere il rimborso | Demander le remboursement |
| Richiedere l'agibilità | Demander l'habitabilité |
| Richiedere manutenzione regolare | Nécessiter un entretien régulier |
| Richiedere un preventivo | Demander un devis |
| Richiedere un sopralluogo | Demander une visite |
| Rifare gli impianti | Refaire les installations |
| Rilasciare la patente temporaneamente | Retirer temporairement le permis |
| Rimborso parziale | Remboursement partiel |
| Riparare | Réparer |
| Riparare (il danno) | Réparer (les dégâts) |
| Riposizionare gli impianti | Repositionner les installations |
| Riprenotare / Riprenotarsi | Re-réserver / Se re-réserver |
| Riqualificare l'involucro | Réhabiliter l'enveloppe du bâtiment |
| Ritardo nella notifica | Retard dans la notification |
| Ritirare la patente | Retirer le permis |
| Rivolgersi all'ufficio multe | S'adresser au service des amendes |
| Segnalare (un guasto) | Signaler (une panne) |
| Sopravvivere all'ombra | Survivre à l'ombre |
| Sospendere la circolazione | Suspendre la circulation |
| Sospendere la patente | Suspendre le permis |
| Sospensione temporanea | Suspension temporaire |
| Sostituire | Remplacer |
| Sostituire (una gomma) | Remplacer (un pneu) |
| Sostituire a proprie spese | Remplacer à ses frais |
| Sostituire gli infissi | Remplacer les menuiseries |
| Sottoscrivere il contratto | Signer le contrat |
| Valutare i danni | Évaluer les dégâts |
| Valutare la disposizione | Évaluer la disposition |