De letters 'sch', 'ch' en 'g' klinken anders in het Nederlands. Bijvoorbeeld: 'schip', 'licht', 'groot'.

(Die Buchstaben 'sch', 'ch' und 'g' klingen im Niederländischen anders. Zum Beispiel: 'schip', 'licht', 'groot'.)

1. Worum geht es hier?

In diesem Kapitel übst du drei typische niederländische Buchstaben­kombinationen:

  • sch wie in schip, schoen, school
  • ch wie in licht, nacht, lachen
  • g wie in groot, glas, goed, groen

Sie sind für Deutschsprachige beim Lesen und vor allem beim Sprechen wichtig.

Hier geht es vor allem um:

  • Wie klingen diese Laute?
  • Wo stehen sie im Wort (Anfang, Mitte, Ende)?
  • Worauf musst du achten, damit du nicht „deutsch“ aussprichst?

2. Aussprache: Der „hintere“ Laut in sch, ch und g

Im Niederländischen klingen ch und g sehr ähnlich:

  • Sie werden weiter hinten im Hals gesprochen.
  • Die Zunge liegt eher flach unten.
  • Es klingt etwas „rau“, ähnlich wie das deutsche ch in „Bach“.

Vereinfacht kannst du dir merken:

  • g ist oft etwas stärker / rauer
  • ch ist oft etwas weicher

Für die A1-Stufe reicht: beide ungefähr wie ein „harter“ ch-Laut sprechen.

3. sch – wie „sch“ + „ch“ zusammen

sch besteht aus zwei Teilen:

  1. erst ein deutsches sch (wie in Schule)
  2. direkt danach ein niederländisches ch (wie in licht)

Also nicht nur „sch“, sondern sch + ch in einem Zug.

Deutsch Niederländisch Hinweis
Schiff schip am Ende ein deutliches „ch“ anhauchen
Schule school Lippen vorn für „sch“, dann „ch“ hinten
Schuh schoen nicht wie deutsches „schun“, sondern „sch-chun“

Wichtig: Im Niederländischen kommt sch fast nur am Wortanfang oder in der Mitte vor.

  • schip, schoen, school, misschien
  • *huissch gibt es nicht

4. ch – der harte „ch“-Laut

ch liest du meistens wie das ch in „Bach“, nicht wie in „ich“.

Wort Position von ch Merken
licht Mitte „li-CHT“, nicht „LIKT“
nacht Mitte wie dt. „Nacht“
lachen Mitte „LA-chen“, nicht „LA-ken“
gezicht Mitte „ge-cht“, nicht „ges-ikt“
doeche (douche) Mitte Schreibweise fremd, Laut aber wie „ch“

Typische Fehler von Deutschsprachigen:

  • likt statt licht
  • nakt statt nacht

Achte beim Lesen: siehst du ch, sprichst du auch ch.

5. g – ähnlich wie ch, aber kräftiger

Das niederländische g ist für viele Deutschsprachige neu.

  • Es ist kein deutsches „g“ wie in „gut“.
  • Es ist ein Reibelaut im Hals, ähnlich wie ch.
  • Oft etwas kräftiger als ch.
Wort Schreibe Aussprache-Tipp
groot groot „ch“-Laut + „root“
goed goed nicht „gut“, sondern „chut“
groen groen nicht „grün“, sondern „chrun“
gordijn gordijn Anfang wie „ch“, Rest wie gelesen

Merksatz: Siehst du im Niederländischen am Wortanfang ein g, denke an einen „harten ch-Laut“, nicht an das deutsche „g“.

6. Wo stehen sch, ch und g im Wort?

Ein paar einfache Orientierungen helfen dir beim Lesen:

Kombination Typische Position Beispiele
sch meist am Anfang schip, schoen, school
ch häufig in der Mitte oder vor t licht, nacht, lacht
g meist am Anfang, auch in der Mitte groot, glas, gordijn, ogen

Regel aus dem Buch: „sch“ kommt selten am Ende eines Wortes.

  • Richtig: schip
  • Falsch: *huissch

7. Typische Stolpersteine für Deutschsprachige

  • Zu „deutsch“ sprechen
    • „gut“ statt goed mit hartem g
    • „grün“ statt groen
  • ch übersehen
    • „lit“ statt licht
    • „nat“ statt nacht
  • sch zu kurz sprechen
    • nur „sch“ wie deutsch, statt „sch“ + „ch“

Achte beim Lesen immer bewusst auf die Buchstaben g, ch, sch. Markiere sie in Gedanken mit einem „harten Halslaut“.

8. Kleine Schritt‑für‑Schritt‑Übung (Selbstcheck)

  1. Nur hören / nachsprechen
    • Sprich langsam: groot – goed – groen – licht – nacht – schip – schoen – school.
    • Spürst du den Laut hinten im Hals?
  2. Deutsch → Niederländisch denken
    • Schiff → schip
    • Schule → school
    • gut → goed
    • grün → groen
    • Nacht → nacht

    Sprich jedes Wort laut und achte auf den „harten“ Laut.

  3. Kleiner Test für dich
  • Kannst du diese Wörter deutlich aussprechen?
    • schip – school – misschien – licht – lachen – groot – gordijn
  • Merkst du den Unterschied zu deutschem gut, grün, Schiff?

Wenn ja, hast du das Grundprinzip verstanden.

9. Was solltest du dir merken?

  • sch = sch (wie dt. „Sch…“) + direkt danach ein ch im Hals.
  • ch und g = raue Laute hinten im Hals, ähnlich wie „Bach“.
  • g am Wortanfang nie wie deutsches „g“, sondern wie ein starkes ch.
  • sch steht im Niederländischen fast nie am Wortende.

Wenn du beim Lesen jedes g, ch, sch bewusst wahrnimmst und laut übst, bist du für Gespräche im Kurs gut vorbereitet.

  1. 'sch' steht selten am Ende eines Wortes.
sch (sch)schip, schoen, school, misschien, schoorsteen (Schiff, Schuh, Schule, vielleicht, Schornstein)
ch (ch)licht, nacht, lachen, gezicht, douche, nachtlamp (Licht, Nacht, lachen, Gesicht, Dusche, Nachtlampe)
g (g)groot, glas, goed, groen, gordijn (groß, Glas, gut, grün, Vorhang)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 18/02/2026 17:19