B1.4: Negociación en una conferencia

Negocjacje na konferencji

En esta lección B1 aprendes vocabulario esencial para negociar en conferencias, incluyendo términos como "negocjacje" (negociaciones), "umowa" (acuerdo) y "propozycja" (propuesta). Mejora tu capacidad para comunicarte eficazmente en situaciones profesionales en polaco.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Próximamente...

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Negociación en una conferencia: guía de estudio en polaco (Nivel B1)

Esta lección está diseñada para ayudarte a comunicarte eficazmente en situaciones de negociación durante conferencias o encuentros profesionales en polaco. Se enfoca en expresiones, vocabulario y estructuras gramaticales útiles para expresar opiniones, acuerdos y desacuerdos con respeto y claridad.

Contenido principal de la lección

  • Frases esenciales para iniciar y mantener una negociación: ejemplos como "Czy możemy omówić warunki współpracy?" (¿Podemos discutir las condiciones de cooperación?) y "Zgadzam się na te warunki" (Estoy de acuerdo con estas condiciones).
  • Vocabulario clave relacionado con conferencias y acuerdos: términos como umowa (acuerdo), kompromis (compromiso), warunki (condiciones).
  • Formas para expresar desacuerdo o solicitar aclaraciones: por ejemplo, "Nie jestem pewien, czy to będzie możliwe" (No estoy seguro de que eso sea posible) o "Czy możesz wyjaśnić tę kwestię?" (¿Puedes explicar este punto?).
  • Estructuras gramaticales típicas en negociaciones: uso de condicionales y subjuntivos para mostrar cortesía e hipótesis, vitales en polaco para suavizar opiniones y propuestas.

Diferencias relevantes entre el español y el polaco en este contexto

En comparación con el español, el polaco utiliza con frecuencia formas verbales y estructuras gramaticales más formales y específicas para expresar cortesía, como el uso del condicional o subjuntivo en preguntas y proposiciones: por ejemplo, en polaco "Czy moglibyśmy porozmawiać?" (¿Podríamos hablar?), que suaviza la petición. Además, el orden de las palabras puede variar para enfatizar distintas partes de la frase, algo menos común en español.

Algunas expresiones prácticas que pueden ser útiles:

  • „Proszę o przesłanie szczegółów” – Solicitar detalles, equivalente a "Por favor, envíe los detalles".
  • „Jestem otwarty na propozycje” – "Estoy abierto a propuestas", frase útil para mostrar disposición.
  • „Musimy znaleźć kompromis” – "Debemos encontrar un compromiso", esencial en negociaciones.

Este resumen te preparará para entablar conversaciones profesionales en polaco durante conferencias, ayudándote a manejar situaciones de negociación con confianza y naturalidad.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏