Cette leçon sur les Mengenadverbien allemands vous enseigne des mots essentiels comme »viel« (beaucoup), »wenig« (peu), »ein bisschen« (un peu), »genug« (assez), »nichts« (rien) et »alles« (tout) pour exprimer la quantité de manière précise et naturelle.
  1. « Viel » et « wenig » sont utilisés avec des noms dénombrables et indénombrables.
  2. „Ein bisschen" est utilisé uniquement avec des noms non dénombrables.
  3. « Alles » et « nichts » se réfèrent à une totalité ou à une absence.
Adverb (Adverbe)Beispiel (Exemple)
VielEr hat viel Geld. (Il a beaucoup d'argent.)
WenigIch kaufe nur wenig Fleisch. (Je n’achète que peu de viande.)
Ein bisschenWillst du ein bisschen Zucker? (Veux-tu un peu de sucre ?)
GenugHast du genug Geld? (As-tu assez d'argent ?)
NichtsIch habe nichts bezahlt. (Je n'ai rien payé.)
AllesSie hat alles bezahlt.  (Elle a payé tout.)

Exercice 1: Mengenadverbien

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

wenig, alles, viele, viel, ein bisschen

1. 1/2 Löffel:
Willst du ... Zucker in deinem Tee?
(Veux-tu un peu de sucre dans ton thé ?)
2. 200€:
Er hat ... Geld bei sich.
(Il a beaucoup d'argent avec lui.)
3. : 20 Äpfel und Birnen:
Er kauft ... Obst.
(Il achète beaucoup de fruits.)
4. 10€:
Sie will ... Geld leihen.
(Elle veut emprunter un peu d'argent.)
5. 2€:
Ich habe ... Geld in meinem Portemonnaie.
(J'ai peu d'argent dans mon portefeuille.)
6. 15 Dinge:
Wir haben ... Dinge zu tun.
(Nous avons beaucoup de choses à faire.)
7. Nur 10 Minuten:
Ich habe ... Zeit, um zu bezahlen.
(J'ai peu de temps pour payer.)
8. 45€ von 45€:
Er hat ... bei der Kasse bezahlt.
(Il a tout payé à la caisse.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich gebe ____ Freund das Geld für den Kaffee.

(Je donne à ____ ami l'argent pour le café.)

2. Der Verkäufer zeigt dir ____ Preisliste.

(Le vendeur te montre ____ liste de prix.)

3. Wir kaufen ____ Dame ein Geschenk zum Geburtstag.

(Nous achetons ____ dame un cadeau pour son anniversaire.)

4. Sie hilft ____ Kollegen bei der Arbeit.

(Elle aide ____ collègue au travail.)

5. Ich gebe ____ Eltern genug Geld für die Reise.

(Je donne assez d'argent à ____ parents pour le voyage.)

6. Kannst du ____ Chef die Rechnung zeigen?

(Peux-tu montrer la facture à ____ patron ?)

Les Mengenadverbien en allemand : comprendre et utiliser les adverbes de quantité

Cette leçon porte sur les "Mengenadverbien", c'est-à-dire les adverbes qui indiquent la quantité ou la mesure dans une phrase allemande. Ils sont essentiels pour exprimer combien de quelque chose il y a, que ce soit en grande ou petite quantité, en totalité ou en absence complète.

Qu'apprend-on dans cette leçon ?

Vous découvrirez comment utiliser correctement des adverbes fréquents tels que viel, wenig, ein bisschen, genug, nichts et alles. Ces mots modifient un nom ou un verbe pour préciser la mesure ou la quantité.

Exemples concrets

  • Er hat viel Geld.
  • Ich kaufe nur wenig Fleisch.
  • Willst du ein bisschen Zucker?
  • Hast du genug Geld?
  • Ich habe nichts bezahlt.
  • Sie hat alles bezahlt.

Points clés sur l'utilisation

  • Viel et wenig s'emploient avec des noms dénombrables et indénombrables.
  • Ein bisschen s'utilise uniquement avec des noms indénombrables.
  • Alles et nichts renvoient respectivement à la totalité ou à l'absence.

Différences et équivalences entre le français et l'allemand

En français, les quantificateurs proches sont "beaucoup", "peu", "un peu", "assez", "rien" et "tout". En allemand, l'accord entre l'adverbe de quantité et le nom est souvent plus flexible car ces adverbes ne fléchissent pas, mais ils doivent correspondre au type de nom (dénombrable ou non).

Par exemple, pour "un peu", on dit en allemand ein bisschen, qui s'applique uniquement aux noms indénombrables, alors qu'en français, "un peu" est plus général.

Quelques mots utiles :

  • Viel – beaucoup (de)
  • Wenig – peu (de)
  • Ein bisschen – un peu (de)
  • Genug – assez (de)
  • Nichts – rien
  • Alles – tout

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 17/07/2025 16:44