Découvrez les oraciones subordinadas sustantivas en espagnol, avec l'usage des oraciones de infinitivo (« reducir ») pour un même sujet, et les oraciones flexionadas (« que gastemos ») pour des sujets différents.
  1. Nous utilisons l'infinitif dans la proposition subordonnée lorsque le sujet est le même que dans la proposition principale.
  2. Nous utilisons "que" + subjuntivo lorsque le sujet de la proposition subordonnée est différent de celui de la proposition principale.
TipoUsoEjemplo
Oraciones de infinitivoMismo sujeto en oración principal y subordinada Decidimos reducir el presupuesto mensualmente para ahorrar más dinero. (Nous avons décidé de réduire le budget mensuellement pour économiser plus d'argent.)
Oraciones flexionadas Diferentes sujetos en oración principal y subordinadaEl banco exige que gastemos menos para recibir la hipoteca. (La banque exige que nous dépensions moins pour obtenir l'hypothèque.)

Exercice 1: Oraciones subordinadas sustantivas: de infinitivo y flexionadas

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

revisar, reunir, revise, invertir, calculéis, gastar, reduzcan

1. Calcular:
Es fundamental para vosotros que ... los intereses del préstamo antes de aceptar la oferta.
(Il est fondamental pour vous de calculer les intérêts du prêt avant d'accepter l'offre.)
2. Revisar:
Es importante ... el presupuesto mensualmente para evitar gastos innecesarios.
(Il est important de réviser le budget mensuellement pour éviter des dépenses inutiles.)
3. Invertir:
El gerente propone ... en nuevos intereses para aumentar las ganancias anualmente.
(Le gérant propose d'investir dans de nouveaux intérêts pour augmenter les gains annuels.)
4. Gastar:
Los clientes prefieren ... el dinero del cheque en vez de transferirlo a la cuenta.
(Les clients préfèrent dépenser l'argent du chèque plutôt que de le transférer sur le compte.)
5. Reducir:
El director exige que se ... los gastos mensualmente.
(Le directeur exige que les dépenses soient réduites chaque mois.)
6. Reunir:
Mi objetivo es ... el presupuesto necesario para pagar la hipoteca antes de la fecha límite.
(Mon objectif est de réunir le budget nécessaire pour payer l'hypothèque avant la date limite.)
7. Revisar:
El banco me sugiere que ... la cuenta antes de autorizar el préstamo.
(La banque me suggère de vérifier le compte avant d'autoriser le prêt.)
8. Invertir:
Queremos ... el dinero de la cuenta en un fondo con intereses más altos.
(Nous voulons investir l'argent du compte dans un fonds avec des intérêts plus élevés.)

Introduction aux oraciones subordinadas sustantivas en espagnol

Dans cette leçon, nous abordons deux types essentiels d'oraciones subordinadas sustantivas en espagnol : les oraciones de infinitivo et les oraciones flexionadas. Ces structures permettent d'intégrer une idée subordonnée dans une phrase principale en jouant souvent le rôle d'un complément, comme un objet direct.

Oraciones de infinitivo

Ce type d'oración subordinada utilise l'infinitif lorsque le sujet de la proposition principale et de la proposition subordonnée est le même. L'infinitif agit alors comme un verbe nominalisé, ce qui allège la phrase tout en conservant son sens précis.

Exemple : Decidimos reducir el presupuesto mensualmente para ahorrar más dinero.

Oraciones flexionadas

Quand il y a deux sujets différents dans la proposition principale et la proposition subordonnée, la structure change. On utilise alors la conjonction que suivie du subjonctif pour exprimer la subordination et l'action relative.

Exemple : El banco exige que gastemos menos para recibir la hipoteca.

Points clés et vocabulaire

  • Infinitif : forme verbale non conjuguée, ex. reducir (réduire).
  • Subjonctif : mode qui exprime nécessité, doute, souhait, ex. gastemos (nous dépensions).
  • Que : conjonction subordonnante introduisant une proposition flexionnée.
  • Sujet : être qui réalise l'action, peut être identique ou différent entre propositions.

Différences notables entre le français et l'espagnol

En français, les propositions subordonnées introduction par que sont très fréquentes, mais le français ne forme pas de subordonnées d'infinitif aussi systématiquement que l'espagnol. De plus, l'usage du subjonctif en espagnol est plus courant, notamment après que, alors qu'en français il est plus limité.

Exemples de phrases similaires en français :

  • Nous avons décidé de réduire le budget. (infinitif, sujet unique)
  • La banque exige que nous dépensions moins. (subjonctif, sujets différents)

Quelques mots utiles :

  • decidir – décider
  • reducir – réduire
  • exigir – exiger
  • gastar – dépenser

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage