Cette leçon aborde l'expression de l'injustice en italien, avec des mots clés comme "ingiusto" (injuste) et "non è giusto" (ce n'est pas juste) pour mieux exprimer vos désaccords au niveau B1.
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Bientôt disponible...
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
Introduction à la leçon « This is unfair! »
Cette leçon de niveau B1 en italien aborde l'expression des injustices et des situations perçues comme « injustes ». L'objectif principal est de vous familiariser avec le vocabulaire, les structures grammaticales, et les expressions idiomatiques courantes pour exprimer ce sentiment en italien, tout en enrichissant votre capacité à argumenter et à nuancer votre discours.
Les points clés de la leçon
1. Vocabulary essentiel
- Ingiusto – injuste
- È ingiusto che... – C'est injuste que...
- Non è giusto – Ce n'est pas juste
- Discriminazione – discrimination
- Trattamento scorretto – traitement injuste
- Lamentarsi – se plaindre
2. Structures grammaticales utilisées
On utilise souvent des subordonnées avec che pour exprimer une opinion ou un jugement sur une situation :
- « È ingiusto che tu non possa partecipare. » (C'est injuste que tu ne puisses pas participer.)
- « Mi sembra che la situazione sia ingiusta. » (Il me semble que la situation est injuste.)
De plus, le conditionnel et le subjonctif sont fréquents dans ces constructions pour nuancer le propos et montrer une subjectivité.
3. Expressions idiomatiques et phrases utiles
- Non è giusto! – Ce n'est pas juste !
- È una questione di equità. – C'est une question d'équité.
- Non accetto questo trattamento. – Je n'accepte pas ce traitement.
- Mi sento penalizzato/a. – Je me sens pénalisé(e).
Différences pertinentes entre le français et l’italien
Contrairement au français, où l'expression « c'est injuste » est directe et simple, en italien, il est fréquent d'utiliser la structure È ingiusto che + subjonctif pour souligner l'aspect subjectif du jugement. En français, le subjonctif est utilisé aussi mais dans certains cas l'indicatif est possible, tandis qu'en italien, le subjonctif est obligatoire après ce type d'expression.
Quelques expressions italiennes à comparer :
- È ingiusto che (subjonctif) versus C'est injuste que (fréquemment subjonctif, parfois indicatif)
- Mi sembra ingiusto – Il me semble injuste (subjonctif en italien parfois nécessaire après mi sembra che)
De plus, certains mots comme discriminazione et injuste sont très proches, ce qui facilite la mémorisation.
Résumé
Cette leçon vous donne les outils pour identifier, comprendre et exprimer des situations perçues comme injustes en italien. Vous apprenez à utiliser le vocabulaire spécifique au thème, maîtriser les structures subordonnées au subjonctif, ainsi que les expressions courantes qui vous permettront d'exprimer votre ressenti de façon naturelle et nuancée.