B1.6: C'est injuste !

Dit is oneerlijk!

Découvrez comment exprimer l'injustice en néerlandais avec des expressions comme « Dit is oneerlijk! » (C'est injuste !) et apprenez à nuancer vos sentiments dans des discussions courantes.

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Bientôt disponible...

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le néerlandais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Introduction au thème : "This is unfair!" en néerlandais

Cette leçon de niveau B1 se concentre sur l'expression et la compréhension des sentiments d'injustice ou de désaccord en néerlandais, à travers des phrases courantes et un vocabulaire utile pour exprimer ce qui est perçu comme "injuste" ou "déloyal". Elle vous permettra d'améliorer votre capacité à communiquer vos émotions et opinions dans différentes situations de la vie courante.

Contenu de la leçon

Vous découvrirez comment exprimer en néerlandais des idées telles que l'injustice, la déception ou le mécontentement, avec des exemples et des structures grammaticales adaptées à un utilisateur intermédiaire. La leçon introduit aussi des adjectifs et des expressions clés pour enrichir votre discours, ainsi que des tournures idiomatiques souvent utilisées dans ce contexte.

Exemples et vocabulaire clé

  • Onrechtvaardig – injuste
  • Dat is niet eerlijk! – Ce n’est pas juste !
  • Ik vind dat niet eerlijk – Je trouve cela injuste
  • Oneerlijk – malhonnête, déloyal
  • Dat slaat nergens op – Ça n’a aucun sens / C’est ridicule

Structure et expressions à retenir

  • Exprimer un jugement avec « Ik vind dat... » + adjectif : Ik vind dat onrechtvaardig
  • Formuler un désaccord avec « Dat is niet... » + adjectif : Dat is niet eerlijk
  • Utiliser des phrases courtes et directes pour manifester un mécontentement : Dit is niet akkoord!

Différences importantes entre le français et le néerlandais

En néerlandais, les adjectifs comme eerlijk (honnête, juste) et onrechtvaardig (injuste) jouent un rôle central dans l'expression d'un jugement moral, tandis qu'en français, on a tendance à utiliser plus de périphrases. Par exemple, la structure Ik vind dat... sera souvent utilisée pour exprimer un avis personnel, ce qui correspond à « Je trouve que... » en français.

Attention également aux faux amis : « eerlijk » signifie « honnête, franc » mais peut aussi vouloir dire « juste » dans le sens d'équitable. Le mot français "injuste" se traduit par "onrechtvaardig" en néerlandais, qui inclut souvent une nuance plus forte d’injustice morale.

Quelques phrases pratiques à utiliser :

  • Dat is echt niet eerlijk! – Ce n'est vraiment pas juste !
  • Ik vind dat we een oplossing moeten zoeken. – Je trouve que nous devons chercher une solution.
  • Dit is onacceptabel gedrag. – C’est un comportement inacceptable.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏