Impara il conditionnel type zéro, usato per esprimere verità universali con "si" + presente indicativo. Esempi utili: si tu sors, tu te mouilles; si tu étudies, tu apprends.
Formule (Formula)Exemples (Esempi)
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu sors sous la pluie, tu te mouilles (Se esci sotto la pioggia, ti bagni.)
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu étudies le français, tu apprends de nouveaux mots.  (Se tu studi il francese, tu impari nuove parole.)
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu additionnes deux plus deux, tu as quatre. (Se tu sommi due più due, hai quattro.)

Eccezioni!

  1. Davanti al soggetto "il", "si" diventa "s'". Esempio: "S'il ne vient pas, je ne le vois pas."

Esercizio 1: Le conditionnel type zéro

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

dors, aimes, est, manges, ont, ouvres, mets, offre

1. Mettre:
: Si tu ... du sucre dans le café, il devient sucré.
(Se metti dello zucchero nel caffè, diventa dolce.)
2. Avoir:
: Si les plantes ... de l'eau, elles poussent.
(Se le piante hanno acqua, crescono.)
3. Manger:
: Si tu ne ... pas quand tu rentre, tu as faim.
(Se non mangi quando torni, hai fame.)
4. Ouvrir:
: Si tu ... la fenêtre, l'air rentre.
(Se apri la finestra, entra aria.)
5. Offrir:
: S'il ... un cadeau à son ami, il est content.
(Se offre un regalo al suo amico, è contento.)
6. Aimer:
: Si tu ... vraiment cette fille, tu es amoureux.
(Se ami davvero questa ragazza, sei innamorato.)
7. Dormir:
: Si tu ne ... pas la nuit, tu es fatigué.
(Se non dormi la notte, sei stanco.)
8. Être:
: S'il ... effrayé par les oiseaux, il crie souvent dans la rue.
(Se ha paura degli uccelli, spesso grida per strada.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Si tu te ____, tu dois te reposer.

(Se ti ____, devi riposarti.)

2. Si je ____ un film triste, je me sens mal.

(Se io ____ un film triste, mi sento male.)

3. Si tu ____ à quelqu’un que tu aimes, tu es content.

(Se tu ____ a qualcuno che ami, sei felice.)

4. Si nous ____ de la joie, nous sourions.

(Se noi ____ gioia, sorridiamo.)

5. Si tu ____ trop, tu te sens mal.

(Se tu ____ troppo, ti senti male.)

6. Si elle est ____, elle parle vite.

(Se lei è ____, parla velocemente.)

Le conditionnel type zéro in francese

Questa lezione si concentra sul conditionnel type zéro, una struttura fondamentale per esprimere verità universali o fatti invariabili in francese. Si costruisce usando due verbi al presente dell'indicativo, uniti dalla congiunzione si.

Formazione della frase

La formula base è:

  • Si + presente dell'indicativo + presente dell'indicativo

Esempi pratici

FormuleExemples
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu sors sous la pluie, tu te mouilles.
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu étudies le français, tu apprends de nouveaux mots.
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu additionnes deux plus deux, tu as quatre.

Peculiarità e punti importanti

Quando si precede il soggetto il, la congiunzione diventa s'. Ad esempio: S'il ne vient pas, je ne le vois pas.

Parole e espressioni chiave

  • sortir – uscire (ex.: tu sors)
  • sous la pluie – sotto la pioggia
  • se mouiller – bagnarsi
  • étudier – studiare
  • apprendre – imparare
  • additionner – sommare
  • présent de l'indicatif – presente indicativo

Confronti tra italiano e francese

In francese il condizionale tipo zero si forma ripetendo il presente indicativo, simile all’italiano nelle frasi condizionali di generale verità (“se” + presente + presente). Tuttavia, attenzione alla particolarità francese dell'elisione di si prima di il (s'il), che in italiano non ha equivalenti diretti poiché si usa semplicemente “se lui/lei”.

Espressioni utili correlate includono:

  • Si tu te sens fatigué – Se ti senti stanco
  • Si je vois un film triste – Se guardo un film triste
  • Si nous ressentons de la joie – Se proviamo gioia

Questa struttura è pratica per esprimere fatti abituali e regole, molto usata nel parlato quotidiano e nella scrittura formale.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 17/07/2025 22:55