Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Der 'conditionnel type zéro' im Französischen wird verwendet, um allgemeingültige Wahrheiten auszudrücken. Die Struktur besteht aus zwei Sätzen im Präsens, verbunden mit 'si'. Ein Beispiel ist: 'Si tu sors sous la pluie, tu te mouilles.' Vor 'il' wird 'si' zu 's'' verkürzt, z.B. 'S'il ne vient pas, je ne le vois pas.' Diese Lektion ist ideal für Anfänger auf dem Niveau A1.
Formule (Formel)Exemples (Beispiele)
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu sors sous la pluie, tu te mouilles (Wenn du im Regen hinausgehst, wirst du nass.)
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu étudies le français, tu apprends de nouveaux mots.  (Wenn du Französisch lernst, lernst du neue Wörter.)
Si + présent de l'indicatif + présent de l'indicatifSi tu additionnes deux plus deux, tu as quatre. (Wenn du zwei plus zwei addierst, hast du vier.)

Ausnahmen!

  1. Vor dem Subjekt "il" wird "si" zu "s'". Beispiel: S'il ne vient pas, je ne le vois pas.

Übung 1: Le conditionnel type zéro

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

dors, aimes, est, manges, ont, ouvres, mets, offre

1. Mettre:
: Si tu ... du sucre dans le café, il devient sucré.
(Wenn du Zucker in den Kaffee gibst, wird er süß.)
2. Avoir:
: Si les plantes ... de l'eau, elles poussent.
(Wenn die Pflanzen Wasser haben, wachsen sie.)
3. Manger:
: Si tu ne ... pas quand tu rentre, tu as faim.
(Wenn du nicht isst, wenn du nach Hause kommst, hast du Hunger.)
4. Ouvrir:
: Si tu ... la fenêtre, l'air rentre.
(Wenn du das Fenster öffnest, kommt Luft herein.)
5. Offrir:
: S'il ... un cadeau à son ami, il est content.
(Wenn er seinem Freund ein Geschenk macht, ist er froh.)
6. Aimer:
: Si tu ... vraiment cette fille, tu es amoureux.
(Wenn du dieses Mädchen wirklich magst, bist du verliebt.)
7. Dormir:
: Si tu ne ... pas la nuit, tu es fatigué.
(Wenn du nachts nicht schläfst, bist du müde.)
8. Être:
: S'il ... effrayé par les oiseaux, il crie souvent dans la rue.
(Wenn er Angst vor Vögeln hat, schreit er oft auf der Straße.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Si tu te ____, tu dois te reposer.

(Wenn du dich ____, musst du dich ausruhen.)

2. Si je ____ un film triste, je me sens mal.

(Wenn ich einen traurigen Film ____, fühle ich mich schlecht.)

3. Si tu ____ à quelqu’un que tu aimes, tu es content.

(Wenn du an jemanden ____, den du liebst, bist du glücklich.)

4. Si nous ____ de la joie, nous sourions.

(Wenn wir ____ Freude empfinden, lächeln wir.)

5. Si tu ____ trop, tu te sens mal.

(Wenn du zu viel ____, fühlst du dich schlecht.)

6. Si elle est ____, elle parle vite.

(Wenn sie ____, spricht sie schnell.)

Einführung in den Nulltyp des Konditional

In dieser Lektion lernen Sie den "conditionnel type zéro" im Französischen kennen. Dieser Konditionalsatz beschreibt allgemeingültige Wahrheiten und Fakten, also Situationen, die immer wahr sind, wenn eine bestimmte Bedingung erfüllt ist.

Formel und Beispiele

Die Grundstruktur besteht aus zwei Sätzen im Présent de l'indicatif, verbunden mit „si“ (wenn). Zum Beispiel: Si tu sors sous la pluie, tu te mouilles. (Wenn du im Regen hinausgehst, wirst du nass.) Weitere Beispiele sind:

  • Si tu étudies le français, tu apprends de nouveaux mots.
  • Si tu additionnes deux plus deux, tu as quatre.

Besonderheiten bei „si“ vor „il“

Vor dem Subjekt „il“ verkürzt sich „si“ zu „s'“, wie in S'il ne vient pas, je ne le vois pas. (Wenn er nicht kommt, sehe ich ihn nicht.)

Vergleich mit dem Deutschen

Im Deutschen wird für allgemeine Wahrheiten ebenfalls der Indikativ in beiden Teilsätzen verwendet: „Wenn du zu viel isst, fühlst du dich schlecht.“ Anders als im Deutschen gibt es im Französischen die Besonderheit der Verkürzung von „si“ vor „il“. Weitere nützliche Wörter sind présent de l'indicatif (Präsens), vérité universelle (allgemeingültige Wahrheit) und „additionner“ (addieren).

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 29/05/2025 15:47