I connettori logici: "Donc, Alors, Aussi..."

Les connecteurs logiques : "Donc, Alors, Aussi..."


"Donc, Alors, Aussi..." sont des connecteurs logiques.

("Donc, Alors, Aussi..." sono connettori logici.)

A cosa servono questi connettori

  • donc / alors: introducono una conseguenza (risultato).
  • parce que / comme: introducono una causa (motivo).
  • aussi: aggiunge un’informazione (“anche”), non è causa né conseguenza.
Idea Connettori In italiano
Conseguenza donc, alors quindi, allora
Causa parce que, comme perché, siccome/dato che
Aggiunta aussi anche/inoltre

Quindi: donc (conseguenza “logica”)

  • Schema: Fatto + donc + risultato.
  • Spesso in mezzo alla frase, dopo una virgola.

Esempi

  • J’ai faim, donc je mange.
  • Le dossier est prêt, donc on l’envoie aujourd’hui.

Attenzione: donc = “quindi”, non “perché”.

Je suis fatigué, donc j’ai mal dormi. (suona “strano”: la causa viene dopo)
Corretto: Je suis fatigué parce que j’ai mal dormi.

Allora: alors (conseguenza “nel momento / nella situazione”)

  • Molto comune nel parlato: introduce cosa fai in quella situazione.
  • Schema simile a donc: situazione + alors + azione.

Esempi

  • Il est fatigué, alors il dort.
  • On est en réunion, alors je rappelle plus tard.

Mini-differenza utile (A1)

  • donc: conseguenza più “logica/razionale”.
  • alors: conseguenza più “pratica/nel momento”.

Perché: parce que (la causa dopo)

  • Schema: Risultato + parce que + causa.
  • È la scelta più semplice e frequente per spiegare un motivo.

Esempi

  • Je suis fatigué parce que j’ai mal dormi.
  • Je ne viens pas au bureau parce que je suis malade.

Punteggiatura: di solito niente virgola prima di parce que.

Siccome: comme (la causa prima)

  • Comme introduce il motivo all’inizio della frase.
  • Schema: Comme + causa, risultato.

Esempi

  • Comme il pleut, je suis mouillé.
  • Comme j’ai un rendez-vous, je pars à 17h.

Attenzione: qui comme = “siccome/dato che”, non “come” (modo).

  • Come (modo): Il parle comme un professeur. (più avanzato; altro significato)

Anche: aussi (aggiunta di informazione)

  • aussi = “anche / inoltre”.
  • Posizione tipica: prima dell’elemento che aggiungi (spesso prima del nome) o dopo il verbo.

Esempi

  • J’ai aussi un chat.
  • J’ai un chat et j’ai aussi une tortue.
  • Je travaille et j’étudie aussi.

Errore tipico: usare aussi come “quindi”.

Je suis en retard, aussi je prends un taxi.
Corretto: Je suis en retard, donc je prends un taxi.

Scelta rapida: quale connettore uso?

  1. Vuoi dire il motivo?
    • Motivo dopoparce que
    • Motivo primacomme
  2. Vuoi dire il risultato? → donc o alors
  3. Vuoi solo aggiungere un’informazione? → aussi

Autocontrollo (30 secondi)

  • Sto spiegando un motivo? → uso parce que / comme.
  • Sto dicendo una conseguenza? → uso donc / alors.
  • Sto facendo un’aggiunta? → uso aussi.
  • Ho messo comme all’inizio? → allora metto la virgola dopo la causa.
Connecteur (Connettore)Exemples (Esempi)
Donc (Quindi)J'ai faim donc je mange. (Ho fame quindi mangio.)
Alors (Allora)Il est fatigué alors il dort.  (È stanco allora dorme. )
Aussi (Anche)J'ai aussi un chat  (Ho anche un gatto )
Parce que (Perché)Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi. (Sono stanco perché ho dormito male.)
Comme (Siccome)Comme il pleut, je suis mouillé. (Siccome piove, sono bagnato.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Mon chien est malade, ____ je vais chez le vétérinaire.

Il mio cane è malato, ____ vado dal veterinario.

2. Il pleut, ____ je fais une petite promenade avec le chien.

Piove, ____ faccio una breve passeggiata con il cane.

3. J'ai un chat et j'ai ____ une tortue.

Ho un gatto e ho ____ una tartaruga.

4. ____ mon lapin a peur, je parle doucement.

____ il mio coniglio ha paura, parlo piano.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Relier les deux phrases pour en faire une seule en utilisant le connecteur entre parenthèses (ex. : Il pleut. Je prends un parapluie. → Il pleut donc je prends un parapluie).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Donc) Je suis en retard. Je prends un taxi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je suis en retard, donc je prends un taxi.
    (Sono in ritardo, quindi prendo un taxi.)
  2. Hint Hint (Alors) Il est tard. Nous rentrons à la maison.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Il est tard, alors nous rentrons à la maison.
    (È tardi, allora torniamo a casa.)
  3. Hint Hint (Aussi) J'ai un chien. J'ai un chat.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    J'ai un chien et j'ai aussi un chat.
    (Ho un cane e ho anche un gatto.)
  4. Hint Hint (Parce que) Je ne viens pas au bureau. Je suis malade.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je ne viens pas au bureau parce que je suis malade.
    (Non vengo in ufficio perché sono malato.)
  5. Hint Hint (Comme) Il fait froid. Je mets un manteau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Comme il fait froid, je mets un manteau.
    (Poiché fa freddo, metto un cappotto.)
  6. Hint Hint (Alors) Je suis fatigué. Je me couche tôt.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je suis fatigué, alors je me couche tôt.
    (Sono stanco, quindi vado a letto presto.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Parla delle cure da fare e spiega le tue scelte con dei connettivi.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Votre collègue voyage demain ; vous gardez son chat ce week‑end.
(Il tuo collega viaggia domani; tu tieni il suo gatto questo fine settimana.)

Discutere
  • Que faites‑vous chaque jour pour le chat et pourquoi ? (Cosa fai ogni giorno per il gatto e perché?)
  • Quels problèmes peuvent arriver à la maison et que proposez‑vous ? (Quali problemi possono capitare a casa e cosa proponi?)

Parole e frasi utili
  • Je promène le chien, donc je peux nourrir le chat aussi. (Porto a spasso il cane, quindi posso dare da mangiare anche al gatto.)
  • Comme il est stressé, je brosse le chat doucement. (Dato che è stressato, spazzolo il gatto con delicatezza.)
  • On va chez le vétérinaire parce qu’il ne mange pas bien. (Andiamo dal veterinario perché non mangia bene.)

Usare in conversazione
  • donc (quindi)
  • parce que (perché)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Azéline Perrin

Laurea in lingue applicate

Université de Lorraine

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 11/03/2026 01:31