Les connecteurs logiques relient des idées, des actions ou des raisons.

(Los conectores lógicos unen ideas, acciones o razones.)

¿Para qué sirven estos conectores lógicos?

Estos cinco conectores te ayudan a:

  • explicar una consecuencia: donc, alors
  • añadir información: aussi
  • dar una causa / razón: parce que, comme

En nivel A1 no necesitas teoría complicada. Lo importante es:

  • elegir el conector correcto (causa, consecuencia, adición)
  • respetar un orden de palabras muy simple

1. «Donc» y «alors»: consecuencia (¿y qué pasa después?)

Ambos significan algo parecido a «así que, por lo tanto, entonces».

  • donc = consecuencia lógica, muy neutro.
    J’ai faim, donc je mange. → «Tengo hambre, así que como.»
  • alors = también consecuencia, pero suena un poco más oral / narrativo.
    Il est fatigué, alors il dort. → «Está cansado, entonces duerme.»

Posición típica:

  • Primera parte: causa
  • donc / alors
  • Segunda parte: resultado

Esquema:

[phrase 1] + donc / alors + [phrase 2]

Ejemplos rápidos:

  • Je suis en retard, donc je prends un taxi.
  • Il pleut, alors je reste à la maison.

Autocontrol rápido

  • ¿Tu segunda parte es una consecuencia? → usa donc o alors.
  • ¿Suena natural en español con «así que / entonces»? → vas bien.

2. «Parce que» y «comme»: causa (¿por qué?)

Los dos explican la razón, como «porque / como…» en español.

  • parce que = «porque» normal, muy frecuente.
    Je pars parce que je suis fatigué. → «Me voy porque estoy cansado.»
  • comme = «como» causal, se usa al principio de la frase.
    Comme je suis fatigué, je pars. → «Como estoy cansado, me voy.»

Dos esquemas típicos:

  • Français: [résultat] + parce que + [cause]
    Español: «[resultado] porque [causa]»
  • Français: Comme + [cause], [résultat]
    Español: «Como [causa], [resultado]»

Ejemplos:

  • Je suis fatigué parce que j’ai mal dormi.
  • Comme il fait froid, je ferme la fenêtre.

Regla práctica

  • Si tu «porque» va en medio → usa parce que.
  • Si empiezas con «Como…» → usa Comme al inicio y pon una coma:

Comme je travaille tard, je dîne à 22h.

3. «Aussi»: añadir información (además, también)

aussi sirve para añadir un elemento: «también».

  • J’ai un chien. J’ai aussi un chat.
    «Tengo un perro. También tengo un gato.»
  • Je brosse mon chat. Je lave aussi mon chien.

Posición muy frecuente en A1:

  • Después del sujeto y del verbo principal en frases sencillas:

Nous avons aussi un poisson.

Autocontrol rápido

  • ¿Podrías decir «también» en español? → usa aussi.
  • No lo mezcles con donc:
    *J’ai un chien, aussi je le promène. ✓ Mejor: donc.

4. Mapa mental: ¿qué conector elijo?

Piensa primero qué quieres expresar:

  • ¿Consecuencia? (¿y qué pasa después?) → donc / alors
  • ¿Causa? (¿por qué?) → parce que / comme
  • ¿Información adicional? (además) → aussi
Función Conector Mini ejemplo
Consecuencia lógica donc Je suis en retard, donc je prends le métro.
Consecuencia (más oral) alors Il pleut, alors je prends un parapluie.
Adición aussi J’ai un chien. J’ai aussi un chat.
Causa parce que Je suis à la maison parce que je suis malade.
Causa al inicio comme Comme je suis malade, je reste à la maison.

5. Orden muy simple de la frase

En A1, usa estos esquemas básicos:

  1. Con consecuencia
    [Phrase 1], donc / alors [phrase 2].
    Ejemplo: Il fait froid, donc je mets un manteau.
  2. Con «parce que»
    [Résultat] parce que [cause].
    Ejemplo: Je prends le bus parce que je n’ai pas de voiture.
  3. Con «comme»
    Comme [cause], [résultat].
    Ejemplo: Comme il est tard, je rentre.
  4. Con «aussi»
    Muy simple: Sujet + verbe + aussi + complément.
    Ejemplo: Nous avons aussi un hamster.

6. Errores típicos de hispanohablantes (y cómo evitarlos)

  • Confundir causa y consecuencia
    *Je suis malade, parce que je reste à la maison.
    Aquí «quedarse en casa» es la consecuencia, no la causa.
    Je suis malade, donc je reste à la maison.
  • Usar «aussi» donde va «donc»
    *J’ai un chien, aussi je le promène tous les jours.
    Aquí no añades información, explicas un resultado.
    J’ai un chien, donc je le promène tous les jours.
  • Olvidar «comme» al principio
    *Je ne sors pas, comme je suis fatigué. (suena extraño en A1)
    Mejor con «comme» al inicio:
    Comme je suis fatigué, je ne sors pas.

7. Mini autoevaluación: ¿ya lo domino?

Comprueba mentalmente:

  1. ¿Puedo crear una frase con consecuencia usando donc o alors?
    Je… donc/alors…
  2. ¿Puedo explicar una razón con parce que?
    Je… parce que…
  3. ¿Puedo empezar una frase con Comme… para dar la causa primero?
  4. ¿Puedo añadir algo con aussi sin cambiar demasiado el orden de la frase?

Si puedes decir al menos un ejemplo correcto de cada tipo sin mirar, ya estás listo para usar estos conectores en conversación.

  1. Los conectores lógicos pueden tener naturalezas diferentes.
  2. Pueden ser adverbios, preposiciones, conjunciones de coordinación o grupos nominales.
Connecteur (Conector)Exemples (Ejemplos)
Donc (Entonces / por lo tanto)J'ai faim donc je mange.
Alors (Entonces)Il est fatigué alors il dort. 
Aussi (También)J'ai aussi un chat 
Parce que (Porque)Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi.
Comme (Como)Comme il pleut, je suis mouillé.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Je travaille toute la journée, ___ je promène mon chien le soir.

Trabajo todo el día, ___ paseo a mi perro por la noche.)

2. Mon chat mange des croquettes, ___ il boit beaucoup d’eau.

Mi gato come pienso, ___ bebe mucha agua.)

3. Nous avons un chien et nous avons ___ un lapin à la maison.

Tenemos un perro y ___ tenemos un conejo en casa.)

4. ___ je travaille tard, je laisse souvent mon chat chez ma voisine.

___ trabajo hasta tarde, a menudo dejo a mi gato en casa de mi vecina.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Relacione y reescriba cada par de frases en una sola frase utilizando el conector lógico indicado entre paréntesis (por tanto, entonces, también, porque, como).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (donc) Il fait froid. Je ferme la fenêtre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il fait froid, donc je ferme la fenêtre.
    (Hace frío, por tanto cierro la ventana.)
  2. Pista Pista (alors) Je suis malade. Je reste à la maison.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je suis malade, alors je reste à la maison.
    (Estoy enfermo, entonces me quedo en casa.)
  3. Pista Pista (aussi) J'ai un chien. J'ai un chat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    J'ai aussi un chat.
    (También tengo un gato.)
  4. Pista Pista (parce que) Je prends le taxi. Mon train est en retard.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je prends le taxi parce que mon train est en retard.
    (Tomo un taxi porque mi tren llega con retraso.)
  5. Pista Pista (comme) Il pleut. Nous restons à la maison.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Comme il pleut, nous restons à la maison.
    (Como llueve, nos quedamos en casa.)
  6. Pista Pista (parce que) Je dois travailler. Je ne vais pas au cinéma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je ne vais pas au cinéma parce que je dois travailler.
    (No voy al cine porque tengo que trabajar.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Habla de tus animales y explica tus elecciones con razones.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous discutez avec un voisin de vos animaux de compagnie et de leurs habitudes.
(Usted conversa con un vecino sobre sus mascotas y sus hábitos.)

Discutir
  • Quel animal avez-vous ou voudriez-vous avoir ? Pourquoi ? (¿Qué animal tiene o le gustaría tener? ¿Por qué?)
  • Quelle est votre routine avec l'animal : promener, brosser, nourrir ? Pourquoi ? ", (¿Cuál es su rutina con el animal: pasearlo, cepillarlo, alimentarlo? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • J'ai un chien, donc je le promène tous les jours. (Tengo un perro, por eso lo paseo todos los días.)
  • Je travaille tard, alors je choisis un poisson ou une tortue. (Trabajo hasta tarde, así que prefiero un pez o una tortuga.)
  • J'ai aussi un chat ; il dort beaucoup à la maison. (También tengo un gato; duerme mucho en casa.)

Usar en conversación
  • donc (entonces)
  • alors (así que)
  • parce que (porque)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

Grado en Lenguas Aplicadas

Université de Lorraine

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 16:37