Les connecteurs logiques relient des idées, des actions ou des raisons.

(Logische Verbindungswörter verbinden Ideen, Handlungen oder Begründungen.)

1. Wozu dienen diese Connecteurs ?

  • Mit donc, alors, aussi, parce que, comme verbindest du Sätze logisch.
  • Du zeigst damit: Folge (Konsequenz), Grund oder Hinzugabe.
  • Frage beim Lesen immer: „Ist das hier der Grund? Oder die Folge?“
Funktion Frage Französisch
Folge / Konsequenz Und was passiert deshalb? donc, alors
Grund Warum? Aus welchem Grund? parce que, comme
Hinzugabe Und noch etwas? aussi

2. „Grund oder Folge?“ – die wichtigste Entscheidung

Sieh dir jeweils die zwei Teile eines Satzes an.

  1. Finde den Grund (Ursache).
  2. Finde die Folge (Konsequenz, Resultat).
  3. Wähle dann den passenden Connecteur.
Art Connecteurs Mini‑Beispiel Deutsche Hilfe
Folge donc, alors Il pleut, donc je prends un parapluie. Es regnet, also/deshalb nehme ich einen Schirm.
Grund parce que, comme Je prends un parapluie parce qu'il pleut. Ich nehme einen Schirm, weil/da es regnet.
Hinzugabe aussi J'ai un chien. J'ai aussi un chat. Ich habe einen Hund. Ich habe auch eine Katze.
  • Wenn du „weil …“ sagen willst → parce que / comme.
  • Wenn du „also, deshalb …“ sagen willst → donc / alors.
  • Wenn du „auch …“ sagen willst → aussi.

3. „donc“ und „alors“ – Konsequenz ausdrücken

Beide drücken eine Folge aus. Für A1 kannst du sie fast gleich benutzen.

  • donc
    • ist sehr neutral, logisch: „also, folglich“.
    • steht meist mit Komma zwischen zwei Hauptsätzen.
  • alors
    • wird oft in der gesprochenen Sprache benutzt.
    • klingt etwas mündlicher, manchmal wie ein Erzählen: „dann, also“.
Französisch Deutsch Bemerkung
J'ai faim, donc je mange. Ich habe Hunger, also esse ich. logische Folge, neutral
Il est fatigué, alors il dort. Er ist müde, also/dann schläft er. sehr typisch gesprochen

Position:

  • Meist: Satz 1 , donc / alors Satz 2.
  • Donc j'ai faim, je mange. → so nicht auf A1 benutzen.

4. „parce que“ und „comme“ – einen Grund nennen

Beide geben einen Grund. Wichtig ist die Position im Satz.

  • parce que = weil
    • steht normal in der Mitte zwischen Hauptsatz und Nebensatz.
    • Struktur: Hauptsatz + parce que + S + Verb.
  • comme = da / weil
    • auf diesem Niveau fast immer am Satzanfang.
    • Struktur: Comme + S + Verb + , + Hauptsatz.
Connecteur Typische Stellung Französischer Satz Deutsch
parce que in der Mitte Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi. Ich bin müde, weil ich schlecht geschlafen habe.
comme am Anfang Comme il pleut, je reste à la maison. Da/weil es regnet, bleibe ich zu Hause.

Typischer Fehler:

  • Je reste à la maison parce qu'il pleut.ist grammatisch korrekt!
  • Für A1 ist aber klarer:
    • Je reste à la maison parce qu'il pleut. (Grund hinten)
    • Comme il pleut, je reste à la maison. (Grund vorne)

5. „aussi“ – etwas hinzufügen

aussi entspricht meist dem deutschen „auch“.

  • Im einfachen Aussagesatz steht aussi direkt vor dem Verb.
Französisch Deutsch Kommentar
J'ai un chien. J'ai aussi un chat. Ich habe einen Hund. Ich habe auch eine Katze. aussi vor dem Verb ai
Je brosse aussi mon chat. Ich bürste meinen Kater auch. aussi vor dem Verb brosse

Vermeide:

  • Je aussi brosse mon chat.
  • Merke dir: Subjekt – Verb – aussi – Objekt gibt es im Französischen so nicht.

6. Wortstellung: Wo steht was?

Nutze diese Übersicht, wenn du unsicher bist.

Connecteur Typischer Platz Mini‑Struktur
donc zwischen zwei Hauptsätzen Satz 1, donc Satz 2.
alors zwischen zwei Hauptsätzen Satz 1, alors Satz 2.
parce que in der Mitte Hauptsatz parce que Grundsatz.
comme am Anfang Comme Grundsatz, Hauptsatz.
aussi im Satz, vor dem Verb Subjekt aussi Verb Objekt.

7. Typische Stolpersteine (und wie du sie vermeidest)

  • „donc“ oder „parce que“?
    • Kannst du im Deutschen „weil …“ einsetzen? → parce que / comme.
    • Kannst du im Deutschen „also, deshalb …“ einsetzen? → donc / alors.
  • „comme“ nicht einfach in der Mitte verwenden
    • Je reste à la maison comme il pleut. → im Alltag zwar verständlich, aber für A1: lieber
    • Comme il pleut, je reste à la maison.
  • „aussi“ nicht ans Satzende schieben
    • J'ai un chien, j'ai un chat aussi. → oft gehört, aber für A1 klarer:
    • J'ai un chien. J'ai aussi un chat.

8. Schritt‑für‑Schritt‑Check: Kannst du es schon?

  1. Teile identifizieren
    • Markiere im Kopf: Was ist der Grund?
    • Markiere: Was ist die Folge?
  2. Connecteur wählen
    • Grund in der Mitte? → parce que.
    • Grund am Anfang? → comme.
    • Folge nachgestellt? → donc oder alors.
    • Etwas hinzufügen? → aussi.
  3. Mini‑Selbsttest
    • „Ich habe Hunger, ___ ich esse.“ → Folge → donc / alors.
    • „Ich esse, ___ ich habe Hunger.“ → Grund → parce que.
    • „Ich habe einen Hund, ich habe ___ eine Katze.“ → Hinzugabe → aussi.

Wenn du diese drei Fragen beantworten kannst – Grund oder Folge?, wo steht der Grund?, füge ich nur etwas hinzu? – kannst du die fünf Connecteurs sicher im Gespräch benutzen.

  1. Logische Verbindungswörter können unterschiedlicher Art sein.
  2. Sie können Adverbien, Präpositionen, nebenordnende Konjunktionen oder Nominalgruppen sein.
Connecteur (Bindewort)Exemples (Beispiele)
Donc (also, deshalb)J'ai faim donc je mange.
Alors (dann, also)Il est fatigué alors il dort. 
Aussi (auch)J'ai aussi un chat 
Parce que (weil)Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi.
Comme (da, weil)Comme il pleut, je suis mouillé.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Je travaille toute la journée, ___ je promène mon chien le soir.

Ich arbeite den ganzen Tag, ___ ich meinen Hund abends ausführe.)

2. Mon chat mange des croquettes, ___ il boit beaucoup d’eau.

Meine Katze frisst Trockenfutter, ___ sie viel Wasser trinkt.)

3. Nous avons un chien et nous avons ___ un lapin à la maison.

Wir haben einen Hund und wir haben ___ ein Kaninchen zu Hause.)

4. ___ je travaille tard, je laisse souvent mon chat chez ma voisine.

___ ich spät arbeite, lasse ich meine Katze oft bei meiner Nachbarin.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Verbinde und schreibe jedes Satzpaar zu einem einzigen Satz um, indem du den in Klammern angegebenen logischen Bindewort verwendest (also, dann, auch, weil, da).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (donc) Il fait froid. Je ferme la fenêtre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il fait froid, donc je ferme la fenêtre.
    (Il fait froid, donc je ferme la fenêtre.)
  2. Hinweis Hinweis (alors) Je suis malade. Je reste à la maison.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je suis malade, alors je reste à la maison.
    (Je suis malade, alors je reste à la maison.)
  3. Hinweis Hinweis (aussi) J'ai un chien. J'ai un chat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    J'ai aussi un chat.
    (J'ai aussi un chat.)
  4. Hinweis Hinweis (parce que) Je prends le taxi. Mon train est en retard.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je prends le taxi parce que mon train est en retard.
    (Je prends le taxi parce que mon train est en retard.)
  5. Hinweis Hinweis (comme) Il pleut. Nous restons à la maison.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Comme il pleut, nous restons à la maison.
    (Comme il pleut, nous restons à la maison.)
  6. Hinweis Hinweis (parce que) Je dois travailler. Je ne vais pas au cinéma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je ne vais pas au cinéma parce que je dois travailler.
    (Je ne vais pas au cinéma parce que je dois travailler.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Erzählen Sie von Ihren Tieren und erklären Sie Ihre Entscheidungen mit Begründungen.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Vous discutez avec un voisin de vos animaux de compagnie et de leurs habitudes.
(Sie unterhalten sich mit einer Nachbarin bzw. einem Nachbarn über Ihre Haustiere und deren Gewohnheiten.)

Diskutieren
  • Quel animal avez-vous ou voudriez-vous avoir ? Pourquoi ? (Welches Tier haben Sie oder welches Tier würden Sie gerne haben? Warum?)
  • Quelle est votre routine avec l'animal : promener, brosser, nourrir ? Pourquoi ? ", (Wie sieht Ihre Routine mit dem Tier aus: Gassi gehen, bürsten, füttern? Warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • J'ai un chien, donc je le promène tous les jours. (Ich habe einen Hund, also gehe ich jeden Tag mit ihm spazieren.)
  • Je travaille tard, alors je choisis un poisson ou une tortue. (Ich arbeite lange, deshalb entscheide ich mich für einen Fisch oder eine Schildkröte.)
  • J'ai aussi un chat ; il dort beaucoup à la maison. (Ich habe außerdem eine Katze; sie schläft viel zu Hause.)

Im Gespräch verwenden
  • donc (also)
  • alors (dann)
  • parce que (weil)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

Bachelorabschluss in Angewandten Fremdsprachen

Université de Lorraine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 18/02/2026 16:37