Modulo tedesco B1 modulo 5: Household management (Household management)
Questo è il modulo di apprendimento 5 di 6 del nostro programma di tedesco B1. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.
Obiettivi di apprendimento:
- gestione familiare
- Manutenzione della casa
- La documentazione domestica più comune
Elenco di parole (161)
Vocabolario di base
(0):
Vocabolario contestuale:
160
| Tedesco | Italiano |
|---|---|
| Absetzen (Ausgaben absetzen) | Detrarre (dedurre le spese) |
| Alarm auslösen | Far scattare l'allarme |
| Anmelden (sich anmelden) | Iscriversi / registrarsi |
| Anmelden (sich) für | Iscriversi / registrarsi per |
| Auf Augenhöhe kommunizieren | Comunicare su un piano di parità |
| Aufräumen (aufräumen) | Mettere in ordine (riordinare) |
| Ausmisten (ausmisten) | Fare decluttering (sbarazzarsi del superfluo) |
| Ausziehen (ausziehen) - ausziehen | Sgomberare / trasferirsi via |
| Beantragen (etwas) bei | Richiedere (qualcosa) a |
| Das Accessoire | L'accessorio |
| Das Dachgeschoss | La mansarda |
| Das Girokonto | Il conto corrente |
| Das Mikrofasertuch | Il panno in microfibra |
| Das Möbelstück | Il mobile |
| Das Sideboard | Lo sideboard |
| Das Sorgerecht | La custodia dei figli / responsabilità genitoriale |
| Das Standesamt | Ufficio di stato civile |
| Den Notfall melden | Segnalare un'emergenza |
| Der Akku-Staubsauger | L'aspirapolvere a batteria |
| Der Allzweckreiniger | Il detergente multiuso |
| Der Betreuungsauftrag | L'incarico di assistenza |
| Der Bodenbelag | La pavimentazione |
| Der Dampfreiniger | Il pulitore a vapore |
| Der Dauerauftrag | L'ordine permanente (bonifico ricorrente) |
| Der Einbruch | Il furto con scasso |
| Der Einbruchschutz | La protezione contro le effrazioni |
| Der Entlastungsbetrag | L'indennità di sollievo |
| Der Familienstand | Stato civile |
| Der Fußboden | Il pavimento |
| Der Heimplatz | Il posto in struttura residenziale |
| Der Möbelpacker | Lo smontatore/trasportatore di mobili |
| Der Notruf | La chiamata d'emergenza |
| Der Pflegedienst | Il servizio di assistenza domiciliare |
| Der Reinigungsvertrag | Il contratto di pulizia |
| Der Staubsaugerbeutel | Il sacchetto per aspirapolvere |
| Der Stauraum | Lo spazio per riporre |
| Der Stil | Lo stile |
| Der Teppich | Il tappeto |
| Der Täter | L'autore del reato / il colpevole |
| Der Versicherungsschaden | Il danno coperto dall'assicurazione |
| Der Zustand der Wohnung | Lo stato dell'appartamento |
| Die Abfalltrennung | La raccolta differenziata |
| Die Abgabe (Steuerabgabe) | La tassa (versamento fiscale) |
| Die Alarmanlage | L'impianto d'allarme |
| Die Anlage (zum Steuerformular) | L'allegato (al modulo fiscale) |
| Die Anmeldung (bei der Stadt) | La registrazione presso il comune |
| Die Anordnung | La disposizione |
| Die Anzeige (bei der Polizei) machen | Presentare una denuncia (alla polizia) |
| Die Beleuchtung | L'illuminazione |
| Die Betreuungsverfügung | La disposizione per la cura / assistenza |
| Die Bewegungssensoren | I sensori di movimento |
| Die Deckenlampe | La lampada a soffitto |
| Die Dekoration | La decorazione |
| Die Desinfektionslösung | La soluzione disinfettante |
| Die Ehe | Il matrimonio |
| Die Ehegatten | I coniugi |
| Die Einbauküche | La cucina componibile / la cucina attrezzata |
| Die Einkommensteuer | L'imposta sul reddito |
| Die Einrichtung | L'arredamento |
| Die Einrichtungsidee | L'idea per l'arredamento |
| Die Fensterreinigung | La pulizia dei vetri |
| Die Fleckenentfernung | La rimozione delle macchie |
| Die Frist (Abgabefrist) | La scadenza (termine di presentazione) |
| Die Gefährdung | Il rischio / la vulnerabilità |
| Die Haustür verriegeln | Chiudere a chiave la porta d'ingresso |
| Die Hausversicherung | L'assicurazione della casa |
| Die Hausverwaltung | L'amministrazione condominiale |
| Die Heiratsurkunde | Atto di matrimonio / certificato di matrimonio |
| Die Heizkostenabrechnung | Il rendiconto delle spese di riscaldamento |
| Die Kapitalerträge | I redditi da capitale |
| Die Kaution | La cauzione |
| Die Kontoführungsgebühr | La commissione di gestione del conto |
| Die Kündigungsfrist | Il periodo di preavviso per la disdetta |
| Die Lastschrift | L'addebito diretto |
| Die Lebensgemeinschaft | La convivenza |
| Die Maklerprovision | La provvigione dell'agente immobiliare |
| Die Mietschuldenfreiheitsbescheinigung | Il certificato di assenza di debiti d'affitto |
| Die Mietvertragslaufzeit | La durata del contratto di affitto |
| Die Nebenkosten | Le spese condominiali / le utenze |
| Die Notrufnummer | Il numero d'emergenza |
| Die Oberflächenpflege | La cura delle superfici |
| Die Online-Banking-App | L'app per l'online banking |
| Die Pflegekraft | L'operatore sociosanitario / l'operatrice sociosanitaria |
| Die Pflegestufe | Il livello di assistenza |
| Die Polizei | La polizia |
| Die Putzanweisung | Le istruzioni per le pulizie |
| Die Quellensteuer | La ritenuta alla fonte |
| Die Registrierung (von Wertgegenständen) | La registrazione (di oggetti di valore) |
| Die Reinigungskraft | La addetta alle pulizie |
| Die Renovierung | La ristrutturazione |
| Die Rücklastschrift | La disposizione di ritorno dell'addebito (addebito respinto) |
| Die Scheidung | Il divorzio |
| Die Schlüsselverwaltung | La gestione delle chiavi |
| Die Schlüsselübergabe | La consegna delle chiavi |
| Die Sozialbehörde | L'ufficio dei servizi sociali |
| Die Spurensicherung | Il rilevamento delle tracce / conservazione delle prove |
| Die Stehlampe | La lampada da terra |
| Die Steuerbehörde (Finanzamt) | L'agenzia delle entrate (ufficio delle imposte) |
| Die Steuererklärung | La dichiarazione dei redditi |
| Die Steuererklärung online einreichen | Presentare la dichiarazione dei redditi online |
| Die Steueridentifikationsnummer | Il codice di identificazione fiscale |
| Die Steuerklasse | La classe di tassazione |
| Die Steuerlast | Il carico fiscale |
| Die Stornierungsfrist | Il termine per la cancellazione |
| Die TAN (Transaktionsnummer) | La TAN (numero di transazione) |
| Die Tagespflege | Il centro diurno per assistenza |
| Die Tapete | La carta da parati |
| Die Tiefenreinigung | La pulizia profonda |
| Die Trennung | La separazione |
| Die Türsicherung | La serratura di sicurezza / dispositivi di sicurezza per la porta |
| Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) | L'IVA (imposta sul valore aggiunto) |
| Die Umzugsfirma | La ditta di traslochi |
| Die Unterhaltszahlung | L'assegno di mantenimento |
| Die Unterstützung | Il sostegno |
| Die Vornamen und Nachnamen | Nomi e cognomi |
| Die Wandfarbe | Il colore delle pareti |
| Die Wohnfläche | La superficie abitabile |
| Die Wohnlage | La posizione dell'appartamento |
| Die Wohnungsbesichtigung | La visita dell'appartamento |
| Die Zusatzleistung | Il servizio aggiuntivo |
| Die Zwei-Faktor-Authentifizierung | L'autenticazione a due fattori |
| Die eingetragene Partnerschaft | L'unione civile registrata |
| Die Überwachungskamera | La telecamera di sorveglianza |
| Einrichten (sein Zuhause einrichten) | Arredare (arredare la propria casa) |
| Einwilligungsfähigkeit prüfen | Verificare la capacità di dare il consenso |
| Einzahlen / Abheben (Bargeld einzahlen / abheben) | Versare / Prelevare (versare / prelevare contanti) |
| Einziehen (einziehen) - einziehen | Trasferirsi / entrare nell'abitazione |
| Erwägen (Alternativen) | Considerare alternative |
| Funktional | Funzionale |
| Gemütlich | Accogliente |
| Geschieden | Divorziato/a |
| Grenzen setzen | Porre dei limiti |
| Gutachten erstellen lassen | Far redigere una perizia |
| Jemanden verständigen (verständigte, verständigt) - z.B. Nachbarn verständigen | Avvisare qualcuno (avvisava, avvisato) – es. avvisare i vicini |
| Klassisch | Classico |
| Kostenübernahme klären | Chiarire la copertura dei costi |
| Ledig | Single (non sposato) |
| Modern | Moderno |
| Möbliert / Unmöbliert | Arredato / Non arredato |
| Notfallplan erstellen | Redigere un piano d'emergenza |
| Organisieren (Unterstützung) | Organizzare il sostegno |
| Pflegevertrag abschließen | Stipulare un contratto di assistenza |
| Platzsparend | Salvaspazio |
| Ressourcenorientiert handeln | Agire in modo orientato alle risorse |
| Sich in Sicherheit bringen | Mettersi al sicuro |
| Sichern (sicherte, gesichert) - z.B. Fenster sichern | Mettere in sicurezza (metteva in sicurezza, messo in sicurezza) – es. mettere in sicurezza le finestre |
| Streichen (die Wände streichen) | Verniciare (verniciare le pareti) |
| Terminvereinbaren | Prendere un appuntamento |
| Umgestalten (etwas umgestalten) | Riadattare (riadattare qualcosa) |
| Umziehen (umziehen) - umziehen | Traslocare / cambiare casa |
| Unterschreiben (ein Dokument unterschreiben) | Firmare (firmare un documento) |
| Veranlagen (jemanden/etwas veranlagen) | Soggettare a imposizione (valutare per le tasse) |
| Verheiratet | Sposato/a |
| Verwitwet | Vedovo/a |
| Volljährig | Maggiorenne |
| Vorbeigehen (bei) | Passare da (qualcuno) |
| Vorbeugende Maßnahmen treffen | Adottare misure preventive |
| Vorsorgen (für die Zukunft) | Prendere provvedimenti per il futuro |
| Widerspruch einlegen | Presentare un ricorso / un'obiezione |
| Übernehmen (die Betreuung) | Prendersi carico dell'assistenza |
| Überweisen (Geld überweisen) | Effettuare un bonifico (trasferire denaro) |