W tej lekcji nauczysz się podstawowych słów związanych z apteką po bułgarsku, takich jak "лекарство" (lekarsztwo – lek) i "рецепта" (recepta – recepta), oraz praktycznych zwrotów potrzebnych podczas wizyty w аптека (apteka).
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Wkrótce dostępne...
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Wprowadzenie do lekcji „W aptece”
Ta lekcja skupia się na podstawowym słownictwie i wyrażeniach związanych z wizytą w aptece w języku bułgarskim, odpowiednim dla poziomu B1. Znajdziesz tutaj przydatne zwroty, które pozwolą Ci swobodnie komunikować się podczas zakupów leków, pytań o dostępność produktów oraz wyjaśniania dolegliwości.
Słownictwo i kluczowe wyrażenia
Zapoznasz się z ważnymi słowami, takimi jak:
- аптека – apteka
- лекарство – lekarstwo
- рецепта – recepta
- болка – ból
- кашлица – kaszel
- хапче – tabletka
- маз – maść
oraz przydatne pytania i zwroty, takie jak:
- Имате ли обезболяващи? – Czy macie środki przeciwbólowe?
- Какво лекарство препоръчвате за кашлица? – Jakie lekarstwo polecacie na kaszel?
- Трябва ми нещо за стомашна болка. – Potrzebuję czegoś na ból żołądka.
Gramatyka i konstrukcje zdaniowe
Koncentrujemy się na tworzeniu pytań i udzielaniu odpowiedzi w czasie teraźniejszym oraz na konstrukcjach wyrażających potrzebę lub zalecenie, np. za pomocą трябва ми („potrzebuję”) oraz препоръчвам („polecam”).
Różnice między językiem polskim a bułgarskim w kontekście lekcji
W przeciwieństwie do polskiego, bułgarski nie odmienia czasowników przez osoby w takim samym stopniu, a użycie zaimków osobowych jest mniej obowiązkowe. Na przykład, w bułgarskim częściej mówi się Трябва ми хапче (Dosłownie: „Potrzebne mi jest tabletka”) bez dodatkowego zaimka osobowego. Ponadto, w bułgarskim często używa się form bezokolicznikowych i konstrukcji z трябва do wyrażenia potrzeby lub konieczności, co różni się od polskiego.
Przydatne wyrażenia i ich polskie odpowiedniki:
- Обезболяващо – środek przeciwbólowy
- Рецепта – recepta
- Имате ли – Czy macie / Czy jest dostępne
- Трябва ми – Potrzebuję
Podsumowanie
Ta lekcja przygotowuje do praktycznej komunikacji w aptece, umożliwiając wyrażanie potrzeb zdrowotnych i zapytań o leki. Zapoznanie się z tym słownictwem i strukturami ułatwi zarówno samodzielne zakupy, jak i konsultacje z farmaceutą.