Enfermagem Alemã módulo 4: Clinical and mental healthcare (Clinical and mental healthcare)

Este é o módulo de aprendizagem 4 de 6 do nosso programa de alemão B1. Cada módulo de aprendizagem contém de 6 a 8 capítulos.

Objetivos de aprendizagem:

  • Reconhecer os sintomas de doença mental e comunicar adequadamente com os clientes afetados
  • Use ferramentas básicas de avaliação clínica (NRS, SBARR, sistemas da OMS)
  • Realizar tarefas clínicas essenciais, como administrações intramusculares, rastreio de desnutrição e observações de sinais vitais
  • Preparar e apoiar os doentes antes e depois das operações

Word list (88)

Core vocabulary (0):
Vocabulário de contexto: 88

Alemão Português
An die Diät halten (sich an die Diät halten) Seguir a dieta (cumprir a dieta)
Anfordern (anfordern) Solicitar (solicitar)
Ansprechen auf Medikamente Resposta aos medicamentos
Behandeln (eine Erkrankung behandeln) Tratar (tratar uma doença)
Beobachten (postoperativ beobachten) Observar (observar pós-operatório)
Beraten (zu Ernährung und Medikamenten) Aconselhar (sobre nutrição e medicamentos)
Berichten (berichten) Relatar (relatar)
Beruhigen (jemanden beruhigen) Acalmar (acalmar alguém)
Bewerten (bewerten) Avaliar (avaliar)
Das AktivitÄts-Übersichtsmuster O padrão de atividade e desempenho
Das Alter (bei der Auswahl der Injektionsstelle) A idade (na escolha do local de injeção)
Das Arzneimittel/Das Medikament O medicamento
Das Aufwachzimmer A sala de recuperação
Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell O modelo Conteúdo–Procedimento–Interação–Subsistência
Das Ernährungsverhalten O comportamento alimentar
Das Körpergewichtverlust / Der Gewichtsverlust A perda de peso corporal / a perda de peso
Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) O Modelo de Saúde Positiva (Machteld Huber)
Das Rett-Syndrom A síndrome de Rett
Das Risiko (von Nebenwirkungen) O risco (de efeitos colaterais)
Das Schlaf-Ruhe-Muster O padrão sono-descanso
Das WHO-Klassifikationssystem O sistema de classificação da OMS
Das Warnzeichen O sinal de alerta
Das nonverbale Schmerzverhalten O comportamento não verbal da dor
Das sterile Feld O campo estéril
Der Betablocker O betabloqueador
Der Betreuer O cuidador
Der Ernährungszustand beurteilen Avaliar o estado nutricional
Der Gesichtsausdruck A expressão facial
Der Krisenplan O plano de crise
Der Mangelernährungszustand / Die Mangelernährung O estado de desnutrição / a desnutrição
Der Schmerzindikator O indicador de dor
Der Transportassistent O auxiliar de transporte
Der Vastus lateralis (Außenkante des Oberschenkels) O vasto lateral (borda externa da coxa)
Die Allgemeinanästhesie A anestesia geral
Die Antiseptik A antissepsia
Die Anzeichen von Mangelernährung Os sinais de desnutrição
Die Anästhesie A anestesia
Die Aseptik A assepsia
Die Assessment-Dokumentation A documentação da avaliação
Die Atmungsveränderung A alteração respiratória
Die Deltamuskel (Deltoid) - die Stelle für IM-Injektion O músculo deltóide (deltóide) - o local para injeção IM
Die Desorientierung A desorientação
Die Diagnosekategorie A categoria de diagnóstico
Die Fremd- und Eigengefährdung Perigo para terceiros e para si próprio
Die Gesundheitsresilienz A resiliência em saúde
Die Halluzination A alucinação
Die Infektionsgefahr O risco de infecção
Die Intellektuelle Behinderung A deficiência intelectual
Die Kommunikationsstrategie A estratégia de comunicação
Die Komplikation A complicação
Die Krise A crise
Die Körperhaltung A postura corporal
Die Lokalanästhesie A anestesia local
Die Mobilisation (frühzeitige Mobilisation) A mobilização (mobilização precoce)
Die Muskelmasse A massa muscular
Die Nachsorge O acompanhamento pós-operatório
Die Nahrungseinnahme / Die Diätadhärenz A ingestão alimentar / a adesão à dieta
Die Nebenwirkung O efeito colateral
Die Notfallversorgung O atendimento de emergência
Die Numeric Rating Scale (NRS) A Escala Numérica de Classificação (NRS)
Die Nüchternheitsregel (nüchtern bleiben) A regra do jejum (manter-se em jejum)
Die Operationsfreigabe A autorização para operar
Die Palliativsedierung A sedação paliativa
Die Präoperative Checkliste A lista de verificação pré-operatória
Die Psychiatrische Aufnahme A admissão psiquiátrica
Die Psychose A psicose
Die Realitätsprüfung A verificação da realidade
Die SBARR-Methode O método SBARR
Die Schizophrenie A esquizofrenia
Die Schmerzskala A escala de dor
Die Schmerztherapie A terapia da dor
Die Sedierung A sedação
Die Therapie A terapia
Die Ventroglutealregion (Ventrogluteal) - die sichere Injektionsstelle A região ventroglútea (ventroglútea) - o local de injeção seguro
Die Wahnvorstellung A ideia delirante
Die Wirkung (auf das Herz / den Blutdruck) O efeito (no coração / na pressão arterial)
Die Wundversorgung O tratamento da ferida
Die intramuskuläre Injektion (IM-Injektion) A injeção intramuscular (injeção IM)
Die strukturierte Übergabe A transferência estruturada
Gordons Funktionsmuster Os padrões funcionais de Gordon
Halluzinieren Alucinar
Klären (klären) Esclarecer (esclarecer)
Rückfragen (Rückfragen stellen) Pedir esclarecimentos (fazer perguntas de seguimento)
Unterstützen (jemanden unterstützen) Apoiar (apoiar alguém)
Verwirrt sein Estar confuso
Wahnhaft denken Pensar de forma delirante
Überwachen (Vitalzeichen überwachen) Monitorizar (monitorizar sinais vitais)
Überwachen (den Zustand überwachen) Monitorizar (monitorizar o estado)