Enfermagem Alemã módulo 4: Clinical and mental healthcare (Clinical and mental healthcare)
Este é o módulo de aprendizagem 4 de 6 do nosso programa de alemão B1. Cada módulo de aprendizagem contém de 6 a 8 capítulos.
Objetivos de aprendizagem:
- Reconhecer os sintomas de doença mental e comunicar adequadamente com os clientes afetados
- Use ferramentas básicas de avaliação clínica (NRS, SBARR, sistemas da OMS)
- Realizar tarefas clínicas essenciais, como administrações intramusculares, rastreio de desnutrição e observações de sinais vitais
- Preparar e apoiar os doentes antes e depois das operações
Word list (88)
Core vocabulary
(0):
Vocabulário de contexto:
88
| Alemão | Português |
|---|---|
| An die Diät halten (sich an die Diät halten) | Seguir a dieta (cumprir a dieta) |
| Anfordern (anfordern) | Solicitar (solicitar) |
| Ansprechen auf Medikamente | Resposta aos medicamentos |
| Behandeln (eine Erkrankung behandeln) | Tratar (tratar uma doença) |
| Beobachten (postoperativ beobachten) | Observar (observar pós-operatório) |
| Beraten (zu Ernährung und Medikamenten) | Aconselhar (sobre nutrição e medicamentos) |
| Berichten (berichten) | Relatar (relatar) |
| Beruhigen (jemanden beruhigen) | Acalmar (acalmar alguém) |
| Bewerten (bewerten) | Avaliar (avaliar) |
| Das AktivitÄts-Übersichtsmuster | O padrão de atividade e desempenho |
| Das Alter (bei der Auswahl der Injektionsstelle) | A idade (na escolha do local de injeção) |
| Das Arzneimittel/Das Medikament | O medicamento |
| Das Aufwachzimmer | A sala de recuperação |
| Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell | O modelo Conteúdo–Procedimento–Interação–Subsistência |
| Das Ernährungsverhalten | O comportamento alimentar |
| Das Körpergewichtverlust / Der Gewichtsverlust | A perda de peso corporal / a perda de peso |
| Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) | O Modelo de Saúde Positiva (Machteld Huber) |
| Das Rett-Syndrom | A síndrome de Rett |
| Das Risiko (von Nebenwirkungen) | O risco (de efeitos colaterais) |
| Das Schlaf-Ruhe-Muster | O padrão sono-descanso |
| Das WHO-Klassifikationssystem | O sistema de classificação da OMS |
| Das Warnzeichen | O sinal de alerta |
| Das nonverbale Schmerzverhalten | O comportamento não verbal da dor |
| Das sterile Feld | O campo estéril |
| Der Betablocker | O betabloqueador |
| Der Betreuer | O cuidador |
| Der Ernährungszustand beurteilen | Avaliar o estado nutricional |
| Der Gesichtsausdruck | A expressão facial |
| Der Krisenplan | O plano de crise |
| Der Mangelernährungszustand / Die Mangelernährung | O estado de desnutrição / a desnutrição |
| Der Schmerzindikator | O indicador de dor |
| Der Transportassistent | O auxiliar de transporte |
| Der Vastus lateralis (Außenkante des Oberschenkels) | O vasto lateral (borda externa da coxa) |
| Die Allgemeinanästhesie | A anestesia geral |
| Die Antiseptik | A antissepsia |
| Die Anzeichen von Mangelernährung | Os sinais de desnutrição |
| Die Anästhesie | A anestesia |
| Die Aseptik | A assepsia |
| Die Assessment-Dokumentation | A documentação da avaliação |
| Die Atmungsveränderung | A alteração respiratória |
| Die Deltamuskel (Deltoid) - die Stelle für IM-Injektion | O músculo deltóide (deltóide) - o local para injeção IM |
| Die Desorientierung | A desorientação |
| Die Diagnosekategorie | A categoria de diagnóstico |
| Die Fremd- und Eigengefährdung | Perigo para terceiros e para si próprio |
| Die Gesundheitsresilienz | A resiliência em saúde |
| Die Halluzination | A alucinação |
| Die Infektionsgefahr | O risco de infecção |
| Die Intellektuelle Behinderung | A deficiência intelectual |
| Die Kommunikationsstrategie | A estratégia de comunicação |
| Die Komplikation | A complicação |
| Die Krise | A crise |
| Die Körperhaltung | A postura corporal |
| Die Lokalanästhesie | A anestesia local |
| Die Mobilisation (frühzeitige Mobilisation) | A mobilização (mobilização precoce) |
| Die Muskelmasse | A massa muscular |
| Die Nachsorge | O acompanhamento pós-operatório |
| Die Nahrungseinnahme / Die Diätadhärenz | A ingestão alimentar / a adesão à dieta |
| Die Nebenwirkung | O efeito colateral |
| Die Notfallversorgung | O atendimento de emergência |
| Die Numeric Rating Scale (NRS) | A Escala Numérica de Classificação (NRS) |
| Die Nüchternheitsregel (nüchtern bleiben) | A regra do jejum (manter-se em jejum) |
| Die Operationsfreigabe | A autorização para operar |
| Die Palliativsedierung | A sedação paliativa |
| Die Präoperative Checkliste | A lista de verificação pré-operatória |
| Die Psychiatrische Aufnahme | A admissão psiquiátrica |
| Die Psychose | A psicose |
| Die Realitätsprüfung | A verificação da realidade |
| Die SBARR-Methode | O método SBARR |
| Die Schizophrenie | A esquizofrenia |
| Die Schmerzskala | A escala de dor |
| Die Schmerztherapie | A terapia da dor |
| Die Sedierung | A sedação |
| Die Therapie | A terapia |
| Die Ventroglutealregion (Ventrogluteal) - die sichere Injektionsstelle | A região ventroglútea (ventroglútea) - o local de injeção seguro |
| Die Wahnvorstellung | A ideia delirante |
| Die Wirkung (auf das Herz / den Blutdruck) | O efeito (no coração / na pressão arterial) |
| Die Wundversorgung | O tratamento da ferida |
| Die intramuskuläre Injektion (IM-Injektion) | A injeção intramuscular (injeção IM) |
| Die strukturierte Übergabe | A transferência estruturada |
| Gordons Funktionsmuster | Os padrões funcionais de Gordon |
| Halluzinieren | Alucinar |
| Klären (klären) | Esclarecer (esclarecer) |
| Rückfragen (Rückfragen stellen) | Pedir esclarecimentos (fazer perguntas de seguimento) |
| Unterstützen (jemanden unterstützen) | Apoiar (apoiar alguém) |
| Verwirrt sein | Estar confuso |
| Wahnhaft denken | Pensar de forma delirante |
| Überwachen (Vitalzeichen überwachen) | Monitorizar (monitorizar sinais vitais) |
| Überwachen (den Zustand überwachen) | Monitorizar (monitorizar o estado) |