A1.7.1 - Was ist dein Beruf?
C’est quoi ton métier ?
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Les métiers | Berufe |
| Les ingénieurs en informatique | Informatikingenieurinnen und -ingenieure |
| Les salaires | Gehälter |
| Les avocats | Anwälte |
| Les médecins spécialistes | Fachärzte |
| Leur travail | Ihre Arbeit |
| Les pilotes de ligne | Linienpiloten |
Verständnisfragen:
-
Quels métiers sont mentionnés dans le texte ? Citez au moins trois exemples.
(Welche Berufe werden im Text genannt? Nennen Sie mindestens drei Beispiele.)
-
Quel est le travail principal d’un médecin spécialiste et où travaille-t-il généralement ?
(Was ist die Hauptaufgabe eines Facharztes und wo arbeitet er in der Regel?)
-
Selon le texte, quels sont deux éléments importants à considérer quand on choisit un métier ?
(Laut dem Text: Welche zwei wichtigen Aspekte sollte man berücksichtigen, wenn man einen Beruf wählt?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Métiers et études
| 1. | Marc: | C’est quoi, ton métier ? | (Was machst du beruflich?) |
| 2. | Sophie: | Je suis médecin cardiologue. Je travaille à l’hôpital. Et toi ? | (Ich bin Kardiologin. Ich arbeite im Krankenhaus. Und du?) |
| 3. | Marc: | Moi, je suis ingénieur en informatique. | (Ich bin Informatikingenieur.) |
| 4. | Sophie: | Ah, intéressant ! Tu aimes ton travail ? | (Ah, interessant! Gefällt dir deine Arbeit?) |
| 5. | Marc: | Oui, j’aime programmer. Et toi ? | (Ja, ich programmiere gern. Und dir?) |
| 6. | Sophie: | Oui, j’aime soigner les patients et aider les gens. | (Ja, ich behandle gern Patientinnen und Patienten und helfe Menschen.) |
| 7. | Marc: | Tu travailles où en ce moment ? | (Wo arbeitest du gerade?) |
| 8. | Sophie: | Je travaille à l’hôpital de Lyon. | (Ich arbeite im Krankenhaus in Lyon.) |
1. Où travaille Sophie ?
(Wo arbeitet Sophie?)2. Quel est le métier de Marc ?
(Welchen Beruf hat Marc?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Parlez de votre travail ou de vos études maintenant : que faites-vous ? Où travaillez-vous ou étudiez-vous ?
Sprechen Sie jetzt über Ihre Arbeit oder Ihr Studium: Was machen Sie? Wo arbeiten Sie oder studieren Sie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Décrivez une journée type de travail ou d'études pour vous. Que faites-vous le matin et l'après‑midi ?
Beschreiben Sie einen typischen Arbeits- oder Studientag für Sie. Was machen Sie morgens und am Nachmittag?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous êtes à une soirée avec de nouveaux collègues. Comment vous vous présentez et comment demandez‑vous leur métier ?
Sie sind auf einer Feier mit neuen Kolleginnen und Kollegen. Wie stellen Sie sich vor und wie fragen Sie nach deren Beruf?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Que voulez‑vous faire plus tard : quel métier ou quelles études ? Pourquoi ?
Was möchten Sie später machen: welchen Beruf anstreben oder welches Studium? Warum?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 4: Praxis im Kontext
Anleitung: Décris la première offre d'emploi que tu vois (diplôme, mission, contrat, salaire).
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen