Diese Lektion erklärt die Verwendung der französischen partitive Artikel "du", "de la" und "de l'", die unbestimmte Mengen anzeigen. Lerne wichtige Beispiele wie "du pain" (Brot), "de la viande" (Fleisch) und "de l'eau" (Wasser).
  1. Die Teilungsartikel ändern sich entsprechend dem Geschlecht und der Anzahl des Substantivs.
Article partitifDevant une consonneDevant une voyelle ou h muet (Vor einem Vokal oder stummen h)
Masculin (Maskulin)DuDe l'
Féminin (Feminin)De laDe l'

Übung 1: Les articles partitifs: "Du, De l', De la"

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

de la, de l', du

1. Féminin:
L'épicier vend ... sauce.
(Der Lebensmittelhändler verkauft Sauce.)
2. Masculin:
J'ajoute ... sel au plat.
(Ich gebe Salz zum Gericht hinzu.)
3. Masculin:
Je prends ... âge tous les ans.
(Ich werde jedes Jahr älter.)
4. Féminin:
Vous prenez ...huile pour cuisiner.
(Du nimmst Öl zum Kochen.)
5. Féminin:
Les filles font les course ...semaine.
(Die Mädchen machen die Einkäufe der Woche.)
6. Masculin:
Veux-tu ... fromage dans ton sandwich ?
(Möchtest du Käse in deinem Sandwich?)
7. Masculin:
Le client compare la taille ... paquet.
(Der Kunde vergleicht die Größe des Pakets.)
8. Masculin:
Mon frère achète la viande ... boucher.
(Mein Bruder kauft das Fleisch beim Metzger.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Je voudrais acheter ___ pain à la boulangerie.

(Ich möchte ___ Brot im Bäckerladen kaufen.)

2. Il y a ___ viande fraîche à la boucherie.

(Es gibt ___ frisches Fleisch beim Metzger.)

3. Nous prenons ___ eau au supermarché.

(Wir nehmen ___ Wasser aus dem Supermarkt.)

4. Le client parle ___ vendeur au marché.

(Der Kunde spricht ___ Verkäufer auf dem Markt.)

5. Elle choisit ___ fruits à l'épicerie.

(Sie wählt ___ Früchte im Lebensmittelladen aus.)

6. Je compare les prix ___ magasins du centre commercial.

(Ich vergleiche die Preise ___ Geschäften des Einkaufszentrums.)

Einführung in die Partitive Artikel auf Französisch

In dieser Lektion lernen Sie die partitiven Artikel im Französischen kennen: du, de la und de l'. Diese Artikel werden verwendet, um unbestimmte Mengen auszudrücken, oft bei nicht zählbaren Substantiven oder wenn die genaue Menge nicht bekannt ist.

Verwendung der partitive Artikel

Die partitive Artikel richten sich nach dem Geschlecht (maskulin oder feminin) und nach dem Anfangsbuchstaben des folgenden Substantivs:

  • Vor einem maskulinen Substantiv, das mit einem Konsonanten beginnt: du (z. B. du pain)
  • Vor einem maskulinen oder femininen Substantiv, das mit einem Vokal oder stummen h beginnt: de l' (z. B. de l'eau)
  • Vor einem femininen Substantiv, das mit einem Konsonanten beginnt: de la (z. B. de la viande)

Beispiele

Hier einige praktische Beispielsätze zur Veranschaulichung:

  • Je voudrais acheter du pain à la boulangerie.
  • Il y a de la viande fraîche à la boucherie.
  • Nous prenons de l' eau au supermarché.

Besonderheiten und Unterschiede zum Deutschen

Im Deutschen gibt es keinen direkten Artikel, der der französischen partitive Artikel exakt entspricht. Meistens wird der unbestimmte Teil durch den Nullartikel oder durch Mengenangaben wie „etwas“ ersetzt. Beispielsweise entspricht „du pain“ auf Französisch oft „(etwas) Brot“ im Deutschen. Im Französischen ist der partitive Artikel dabei obligatorisch, während man im Deutschen ihn oft weglassen kann.

Nützliche Ausdrücke und ihre deutschen Gegenstücke:

  • du pain – (etwas) Brot
  • de la viande – (etwas) Fleisch
  • de l'eau – (etwas) Wasser

Zusammenfassung

Diese Lektion vermittelt, wie man unbestimmte Mengen im Französischen korrekt angibt. Sie lernen, die passenden partitive Artikel je nach Gender und Anfangsbuchstabe des Substantivs anzuwenden. Das Verständnis und die Anwendung der partitive Artikel helfen dabei, flüssiger und präziser Französisch zu sprechen.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 17/07/2025 13:40