| Accueillir le patient |
Den Patienten begrüßen |
| Adapter le language |
Die Sprache anpassen |
| Adresse |
Adresse |
| Analyses |
Analysen |
| Antécédents |
Vorgeschichte |
| Assurer la traçabilité |
Die Rückverfolgbarkeit sicherstellen |
| Commencer un projet |
Ein Projekt beginnen |
| Confirmer le rendez-vous suivant |
Den nächsten Termin bestätigen |
| Diagnostic |
Diagnose |
| Diagnostiquer une carie |
Eine Karies diagnostizieren |
| Dicter un extrait officiel |
Einen offiziellen Auszug diktieren |
| Dossier médical |
Patientenakte |
| Exercer |
Ausüben |
| Expliquer |
Erklären |
| Gestion des retards du patient |
Umgang mit Patientenverspätungen |
| Impliquer les parents |
Die Eltern einbeziehen |
| Informer |
informieren |
| L'anesthésie locale |
Die Lokalanästhesie |
| L'aspiration |
Die Absaugung |
| L'autoclave |
Der Autoklav |
| La CPAM |
Die gesetzliche Krankenversicherung (CPAM) |
| La Carte de Professionnel de Santé |
Der Berufsausweis im Gesundheitswesen |
| La Complémentaire Santé Solidaire |
Die solidarische Zusatzversicherung |
| La base de remboursement |
Die Erstattungsgrundlage |
| La blessure par morsure de l'enfant |
Die Bissverletzung eines Kindes |
| La carie profonde |
Der tiefe Karies |
| La carrière |
Die Karriere |
| La chambre pulpaire |
Die Pulpenkammer |
| La chirurgie parodontale |
Die Parodontalchirurgie |
| La cire d’occlusion |
Das Okklusionswachs |
| La clientèle |
Die Kundschaft |
| La collaboration |
Die Zusammenarbeit |
| La communication |
Die Kommunikation |
| La communication des corrections |
Die Mitteilung der Korrekturen |
| La confiance |
Das Vertrauen |
| La confidentialité |
Die Vertraulichkeit |
| La confirmation de la date de livraison |
Die Bestätigung des Liefertermins |
| La confraternité |
Die Kameradschaft |
| La correction d’une erreur de facturation |
Die Korrektur eines Abrechnungsfehlers |
| La couronne |
Die Zahnkrone |
| La couronne avec inlay-core |
Die Krone mit Inlay-Kern |
| La couronne céramo-céramique |
Die vollkeramische Krone |
| La couronne céramo-métal |
Die Keramik-Metall-Krone |
| La couronne descellée |
Die gelöste Krone |
| La couronne métallique |
Die Metallkrone |
| La couronne métallique |
Die Metallkrone |
| La couronne provisoire |
Die provisorische Krone |
| La curette alvéolaire |
Alveoläre Kürette |
| La curette parodontale |
Die Parodontalkürette |
| La date |
Das Datum |
| La dent de lait |
Der Milchzahn |
| La dent de sagesse incluse |
Der zurückgehaltene Weisheitszahn |
| La dentine |
Das Zahnbein |
| La digue |
Das Kofferdam |
| La disponibilité |
Die Verfügbarkeit |
| La douleur liée à une carie |
Der Schmerz durch Karies |
| La durée du traitement |
Die Behandlungsdauer |
| La déminéralisation |
Die Demineralisierung |
| La détection des poches |
Das Erkennen von Zahnfleischtaschen |
| La facette céramique |
Die Keramikverblendung |
| La facturation selon la CCAM |
Die Abrechnung nach der CCAM |
| La fiche à remplir |
Das auszufüllende Formular |
| La finition |
Die Fertigstellung |
| La formation |
Die Ausbildung |
| La fracture dentaire |
Der Zahnbruch |
| La fraise chirurgicale |
Der chirurgische Bohrer |
| La fraise diamantée |
Der Diamantbohrer |
| La gingivite |
Die Gingivitis |
| La gél |
Das Gel |
| La lampe à photopolymériser |
Das Licht zur Photopolymerisation |
| La lettre de motivation |
Das Bewerbungsschreiben |
| La lime rotative |
Die rotierende Feile |
| La localisation des canaux |
Die Lokalisierung der Kanäle |
| La longueur de travail |
Die Arbeitshöhe |
| La législation |
Die Gesetzgebung |
| La matrice métallique |
Die Metallmatrix |
| La matrice transparent |
Die transparente Matrize |
| La mauvaise haleine |
Der Mundgeruch |
| La mise en forme canalaire |
Die Kanalausformung |
| La mobilité dentaire |
Die Zahnbeweglichkeit |
| La molaire |
Der Molar |
| La motivation |
Die Motivation |
| La mutuelle |
Die Zusatzversicherung |
| La nécrose pulpaire |
Die Pulpanekrose |
| La parodontite |
Die Parodontitis |
| La perte osseuse généralisée |
Der generalisierte Knochenverlust |
| La pièce à main |
Das Handstück |
| La plaie provoquée par la prothèse |
Die Wunde durch die Prothese |
| La pose de la prothèse |
Das Einsetzen der Prothese |
| La première visite de l’enfant |
Der erste Besuch beim Kind |
| La prothèse cassée |
Die kaputte Prothese |
| La prothèse complète |
Die Totalprothese |
| La prothèse partielle en résine |
Die partielle Kunststoffprothese |
| La précision du matériau |
Die Materialgenauigkeit |
| La prémolaire |
Der Prämolar |
| La préparation cavitaire |
Die Kavitatenvorbereitung |
| La présentation |
Die Präsentation |
| La pulpotomie |
Die Pulpotomie |
| La qualité de vie |
Die Lebensqualität |
| La qualité des soins |
Die Qualität der Behandlung |
| La question |
Die Frage |
| La racine |
Die Zahnwurzel |
| La racine incluse |
Die zurückgehaltene Wurzel |
| La radiographie |
Das Röntgenbild |
| La radiographie périapicale |
Das periapikale Röntgenbild |
| La remise d’un devis conventionnel |
Die Ausstellung eines verbindlichen Kostenvoranschlags |
| La responsabilité civile professionnelle |
Die Berufshaftpflichtversicherung |
| La règle endodontique |
Das endodontische Maß |
| La récession |
Die Zahnfleischrückbildung |
| La rémunération |
Die Vergütung |
| La réponse |
Die Antwort |
| La résine bis-acrylique |
Das Bis-Acrylharz |
| La salle de radiographie |
Der Röntgenraum |
| La salle de repos |
Der Pausenraum |
| La salle de stérilisation |
Der Sterilisationsraum |
| La salle d’attente |
Der Warteraum |
| La sensibilité dentaire |
Die Zahnsensibilität |
| La seringue à air et à eau |
Die Luft-Wasser-Spritze |
| La sonde dentaire |
Die Zahnsonde |
| La sonde exploratrice |
Die Sondensonde |
| La sonde parodontale |
Die Parodontalsonde |
| La spatule à ciment |
Der Zementspatel |
| La spatule à composite |
Der Komposit-Spatel |
| La spécialité |
Die Fachrichtung |
| La stabilité |
Die Stabilität |
| La tarte supra-gingival |
Der supragingivale Zahnstein |
| La troisième molaire |
Der dritte Backenzahn |
| La turbine |
Die Turbine |
| La validation clinique |
Die klinische Abnahme |
| La visioconférence |
Die Videokonferenz |
| La voie d’administration |
Der Verabreichungsweg |
| La vérification de la couverture du patient |
Die Überprüfung des Versicherungsschutzes des Patienten |
| La vérification des allergies |
Die Überprüfung auf Allergien |
| Lambeau |
Lappen |
| Le Développement Professionnel Continu |
Die kontinuierliche berufliche Weiterbildung |
| Le QSP |
Das QSP (ausreichende Menge zur Herstellung) |
| Le RPPS |
Das RPPS (Répertoire Partagé des Professionnels de Santé) |
| Le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé |
Das gemeinsame Verzeichnis der Gesundheitsberufe |
| Le bac de désinfection |
Das Desinfektionsbecken |
| Le bac à ultrasons dentaire |
Das dentale Ultraschallbecken |
| Le bloc opératoire |
Der Operationssaal |
| Le bouton de pus |
Der Eiterknoten |
| Le box clinique |
Die Behandlungsbucht |
| Le bridge zircone |
Die Zirkonbrücke |
| Le briquet à gaz |
Das Gasfeuerzeug |
| Le brosse à dent |
Die Zahnbürste |
| Le cabinet dentaire |
Die Zahnarztpraxis |
| Le cadre légal |
Der rechtliche Rahmen |
| Le candidat |
Der Bewerber |
| Le canine |
Der Eckzahn |
| Le chirurgien-dentiste |
Der Zahnarzt |
| Le ciment endodontique |
Der endodontische Zement |
| Le coin interproximal |
Die interproximalen Ecke |
| Le comprimé |
Die Tablette |
| Le condensateur |
Der Kondensator |
| Le condyle |
Der Kondylus |
| Le conjoint |
Der Partner |
| Le consentement éclairé |
Die informierte Einwilligung |
| Le consentement éclairé |
Die informierte Zustimmung |
| Le contact excessif |
Der zu starke Kontakt |
| Le contrat de travail |
Der Arbeitsvertrag |
| Le contre-angle |
Der Winkelstück |
| Le contrôle de caisse |
Die Kassenprüfung |
| Le contrôle occlusal |
Die Okklusionskontrolle |
| Le couloir clinique |
Der Klinikflur |
| Le couteau à cire |
Das Wachsmesser |
| Le crachoir |
Das Spuckbecken |
| Le devis |
Der Kostenvoranschlag |
| Le diplôme |
Das Diplom |
| Le délai de fabrication |
Die Herstellungszeit |
| Le déménagement |
Der Umzug |
| Le dépassement d’honoraires |
Die Überschreitung der Honorare |
| Le détartrage |
Die Zahnsteinentfernung |
| Le développement professionnel |
Die berufliche Weiterentwicklung |
| Le fauteuil |
Der Behandlungsstuhl |
| Le fil de suture |
Die Nahtfäden |
| Le fil dentaire |
Die Zahnseide |
| Le godet pour alginate |
Der Alginatbecher |
| Le inlay core |
Der Inlay-Kern |
| Le kit d’examen |
Das Untersuchungsset |
| Le kyste apical |
Die apikale Zyste |
| Le ligament parodontal |
Das Parodontalligament |
| Le localisateur d’apex |
Der Apex-Lokalisator |
| Le mainteneur d’espace |
Der Platzhalter |
| Le masque |
Die Maske |
| Le matériel rotatif |
Das rotierende Material |
| Le miroir buccal |
Der Mundspiegel |
| Le modèle en plâtre |
Das Gipsmodell |
| Le nerf alvéolaire inférieur |
Der untere Alveolarnerv |
| Le nerf mentonnier |
Der Nervus mentalis |
| Le nerf pulpaire |
Der Pulpennerv |
| Le panier prothétique |
Der Prothesensatz |
| Le papier articulaire |
Das Artikulationspapier |
| Le parcours |
Der Werdegang |
| Le polissage |
Das Polieren |
| Le porte-empreinte |
Der Abdrucklöffel |
| Le porte-lame bistouri |
Der Skalpellhalter |
| Le poste |
Die Stelle |
| Le praticien |
Der Praktiker |
| Le questionnaire médical |
Der medizinische Fragebogen |
| Le ramus mandibulaire |
Der Ramus mandibulae |
| Le rebasage |
Das Rebasen |
| Le renforcement positif |
Die positive Verstärkung |
| Le renouvellement |
Die Rezeptverlängerung |
| Le règlement |
Die Verordnung |
| Le saignement des gencives |
Das Zahnfleischbluten |
| Le saignement post-extraction |
Die Nachblutung nach der Zahn-OP |
| Le scanner intra-oral |
Der intraorale Scanner |
| Le scellement des sillons |
Das Versiegeln der Fissuren |
| Le scellement définitif |
Die endgültige Zementierung |
| Le secteur 1 |
Der Sektor 1 |
| Le secteur 3 |
Der Sektor 3 |
| Le stage clinique |
Das klinische Praktikum |
| Le statut |
Der Status |
| Le stellite |
Das Stellite-Gerüst |
| Le stockage |
Die Lagerung |
| Le suivi de la livraison |
Die Sendungsverfolgung |
| Le surfaçage radiculaire |
Das Wurzelglätten |
| Le système adhésif |
Das Klebesystem |
| Le tarif conventionné |
Der vereinbarte Tarif |
| Le ticket modérateur |
Der Eigenanteil |
| Le tiers payant |
Die direkte Kostenübernahme |
| Le vernis fluoré |
Der fluoridhaltige Lack |
| Le vestiaire |
Die Umkleide |
| Les DASRI (déchets d’activités de soins à risques infectieux) |
DASRI (Abfälle aus infektiösen medizinischen Tätigkeiten) |
| Les agénésies |
Die Agenesien |
| Les aphtes |
Die Aphthen |
| Les attentes |
Die Erwartungen |
| Les bains de bouche à la chlorhexidine |
Chlorhexidin-Mundspülungen |
| Les boules de coton |
Die Wattebäusche |
| Les brossettes interdentaires |
Die Interdentalbürsten |
| Les ciseaux |
Die Schere |
| Les compresses stériles |
Sterile Kompressen |
| Les compétences |
Die Fähigkeiten |
| Les conditions de travail |
Die Arbeitsbedingungen |
| Les conseils d’hygiène |
Die Hygienehinweise |
| Les consignes post-op |
Postoperative Anweisungen |
| Les contre-indications |
Die Gegenanzeigen |
| Les coordonnées |
Die Kontaktdaten |
| Les daviers dentaires |
Die Daviers-Zange |
| Les défis |
Die Herausforderungen |
| Les démarches |
Die Schritte |
| Les effets indésirables |
Die Nebenwirkungen |
| Les faiblesses |
Die Schwächen |
| Les forfaits radiographiques |
Die Pauschalen für Röntgenaufnahmen |
| Les formalités |
Die Formalitäten |
| Les fosses et fissures |
Die Grübchen und Fissuren |
| Les fosses nasales |
Die Nasenhöhlen |
| Les fraises de préparation |
Die Präparationsfräsen |
| Les gants médicaux |
Die medizinischen Handschuhe |
| Les honoraires plafonnés |
Die gedeckelten Honorare |
| Les interactions |
Die Wechselwirkungen |
| Les limes manuelles d’endodontie |
Die manuelle Endodontie-Feilen |
| Les lèvres |
Die Lippen |
| Les obligations |
Die Pflichten |
| Les pinces dentaires |
Die Zahnzangen |
| Les pointes de papier |
Die Papierstreifen |
| Les points de contact ouverts |
Die offenen Kontaktstellen |
| Les points forts |
Die Stärken |
| Les polissoirs |
Die Polierer |
| Les qualités |
Die Eigenschaften |
| Les questions courantes |
Häufige Fragen |
| Les retouches |
Die Nachbesserungen |
| Les sinus maxillaires |
Die Kieferhöhlen |
| Les soins |
Die Patientenversorgung |
| Les soins de suite |
Die Nachbehandlungen |
| Les tarifs libres |
Die freien Tarife |
| Les tarifs maîtrisés |
Die kontrollierten Tarife |
| Les ultrasons |
Die Ultraschallgeräte |
| Lire un article du Code |
Einen Artikel aus dem Kodex lesen |
| L’abcès |
Der Abszess |
| L’accueil |
Der Empfang |
| L’acide orthophosphorique |
Die Orthophosphorsäure |
| L’adaptation |
Die Anpassung |
| L’adaptation marginale |
Die Randanpassung |
| L’ajustement de l’occlusion |
Die Okklusionsanpassung |
| L’ajustement des crochets |
Das Anpassen der Häkchen |
| L’alginate |
Das Alginat |
| L’anxiété infantile |
Die Angst bei Kindern |
| L’apex de la dent |
Die Wurzelspitze des Zahns |
| L’arrache-couronnes ou lève-pont |
Der Kronen- oder Brückenheber |
| L’aspiration |
Die Berufswünsche |
| L’association d’actes |
Die Kombination von Leistungen |
| L’autorisation |
Die Genehmigung |
| L’avulsion |
Zahnextraktion |
| L’efficacité |
Die Effizienz |
| L’emploi |
Die Anstellung |
| L’empreinte au silicone |
Der Silikonabdruck |
| L’empreinte numérique |
Der digitale Abdruck |
| L’engagement professionnel |
Die berufliche Verpflichtung |
| L’entretien |
Das Vorstellungsgespräch |
| L’entrée principale |
Der Haupteingang |
| L’essayage des dents |
Die Anprobe der Zähne |
| L’examen clinique |
Die klinische Untersuchung |
| L’exercice professionnel |
Die berufliche Ausübung |
| L’expérience clinique |
Die klinische Erfahrung |
| L’horaire |
Der Zeitplan |
| L’incisive |
Der Schneidezahn |
| L’indication de la durée |
Der Hinweis zur Dauer |
| L’information sur les effets |
Die Information über die Wirkungen |
| L’installation |
Die Einrichtung |
| L’intégrité morale |
Die moralische Integrität |
| L’irrigation à l’hypochlorite |
Die Spülung mit Hypochlorit |
| L’objectif |
Das Ziel |
| L’obturation |
Die Füllung |
| L’obturation trop haute |
Die zu hohe Füllung |
| L’obturation à la gutta-percha |
Die Füllung mit Guttapercha |
| L’onlay |
Das Onlay |
| L’opportunité |
Die Gelegenheit |
| L’ordonnance |
Das Rezept |
| L’ordre national des chirurgiens-dentistes |
Die nationale Zahnärztekammer |
| L’os alvéolaire |
Der Alveolarknochen |
| L’utilisation de la Carte Vitale |
Die Nutzung der Karte Vitale |
| L’écarteur labial |
Der Lippenhalter |
| L’élévateur |
Der Hebel |
| L’émail |
Der Zahnschmelz |
| Mettre les instruments en sachet |
Die Instrumente in Beutel verpacken |
| Motif de consultation |
Grund der Konsultation |
| Nettoyer le fauteuil |
Den Behandlungsstuhl reinigen |
| Nettoyer les instruments |
Die Instrumente reinigen |
| Patient |
Patient |
| Porte-aiguille |
Der Nadelhalter |
| Prescrire |
verschreiben |
| Préparation du plateau à instruments |
Vorbereitung des Instrumententabletts |
| Rédiger un CV |
Einen Lebenslauf schreiben |
| Référence |
Überweisung |
| Répondre |
Antworten |
| Saluer |
Begrüßen |
| Se présenter |
Sich vorstellen |
| Spécialiste |
Spezialist |
| Stériliser le matériel |
Das Material sterilisieren |
| Symptômes |
Symptome |
| Sécher les instruments |
Die Instrumente trocknen |
| S’inscrire au tableau de l’ordre |
Sich ins Verzeichnis der Kammer eintragen lassen |
| S’intégrer dans une équipe |
Sich in ein Team integrieren |
| Transmettre |
übermitteln |
| Transmettre le matériel |
Das Material übergeben |
| Un acte remboursable |
Eine erstattungsfähige Leistung |
| Une affection de longue durée |
Eine langwierige Krankheit |
| Urgence |
Notfall |
| Valable |
Gültig |
| Valider le certificat |
Das Zertifikat bestätigen |
| Vérifier les travaux de prothèse |
Die Prothesenarbeiten überprüfen |
| Éponge hémostatique |
Der hämostatische Schwamm |
| Établir un plan de traitement |
Einen Behandlungsplan erstellen |
| Évaluation |
Beurteilung |