| Accueillir le patient |
Accogliere il paziente |
| Adapter le langage |
Adattare il linguaggio |
| Articulation avec l’armature stellite |
Articolazione con l’armatura in stellite |
| Assurer la traçabilité |
Assicurare la tracciabilità |
| Clamoxyl (amoxicilline) |
Clamoxyl (amoxicillina) |
| Confirmer le rendez-vous suivant |
Confermare il prossimo appuntamento |
| Connaetre le cadre légal |
Conoscere il quadro giuridico |
| Dalacine (Clindamycine) |
Dalacine (Clindamicina) |
| Diagnostiquer une carie |
Diagnosticare una carie |
| Dicter un extrait officiel |
Dettare un estratto ufficiale |
| Doliprane |
Doliprane |
| Enceinte |
In gravidanza |
| Essaie de la chape du bridge |
Prova della chappa del ponte |
| Essayage de l’armature stellite |
Prova dell’armatura in stellite |
| Gestion des retards du patient |
Gestione dei ritardi del paziente |
| Impliquer les parents |
Coinvolgere i genitori |
| L'Assurance Maladie Obligatoire (AMO) |
L'assicurazione sanitaria obbligatoria (AMO) |
| L'Assurance responsabilité civil professionnelle (RCP) |
L'assicurazione di responsabilità civile professionale (RCP) |
| L'Avis orthodontique |
Parere ortodontico |
| L'Objet de la demande |
Oggetto della richiesta |
| L'abcès |
Ascesso |
| L'accueil |
Il banco accoglienza / l'accoglienza |
| L'anesthésie locale |
Anestesia locale |
| L'anxiété infantile |
L'ansia infantile |
| L'apex de la dent |
L'apice del dente |
| L'aspiration |
Aspirazione |
| L'attestation sur l'honneur |
Dichiarazione sostitutiva di certificazione (autocertificazione) |
| L'autoclave |
Autoclave |
| L'avulsion |
L'avulsione |
| L'efficacité |
L'efficacia |
| L'entrée principale |
L'ingresso principale |
| L'horaire |
L'orario |
| L'incisive |
L'incisivo |
| L'os alvéolaire |
L'osso alveolare |
| L'Échec de coopération au fauteuil |
Mancata collaborazione al riunito |
| L'écarteur labial |
Il divaricatore labiale |
| L'élévateur |
L'elevatore |
| L'émail |
Lo smalto |
| La CPAM |
La CPAM |
| La Carte de Professionnel de Santé |
La carta di professionista sanitario |
| La Cher confrère, La Chère consœur |
Caro collega, Cara collega |
| La Complémentaire Santé Solidaire (CSS) |
L'integrazione sanitaria solidale (CSS) |
| La Formation aux Gestes et Soins d’Urgence (AFGSU) |
La formazione alle manovre e ai trattamenti d'urgenza (AFGSU) |
| La Formation en radioprotection |
La formazione in radioprotezione |
| La Lettre d’adressage |
La lettera di invio |
| La Prise en charge du patient |
Gestione del paziente |
| La QSP (Quantité suffisante pour) |
QSP (Quantità sufficiente per) |
| La Télétransmission |
La teletrasmissione |
| La base de remboursement |
La base di rimborso |
| La blessure par morsure de l'enfant |
Ferita da morso del bambino |
| La brosse à dents |
Lo spazzolino da denti |
| La carie profonde |
La carie profonda |
| La chambre pulpaire |
La camera pulpare |
| La chirurgie parodontale |
La chirurgia parodontale |
| La cire d’occlusion |
La cera d'occlusione |
|