French for Dentistry word list

  • florence F.
  • Matilde M.
  • Lucia Maria C.
  • Anna S.
120+ teachers!

24 lessons
3 months (or faster!)
Suited for Ordre national des chirurgiens‑dentistes preparation
17 videos
  • Fast progress
  • Flexible class schedule
  • Online portal and PDF downloads
  • Real and immersive content.

Word list (346)

French English
Accueillir le patient Welcoming the patient
Adapter le langage Adapt the language
Analyser To analyze
Antécédents Medical history
Assurer la traçabilité To ensure traceability
Collègue Colleague
Commencer un projet To start a project
Communiquer To communicate
Confirmer le rendez-vous suivant Confirm the next appointment
Consulter To consult
Diagnostic Diagnosis
Diagnostiquer une carie Diagnose a cavity
Dicter un extrait officiel Dictate an official excerpt
Dossier Patient file
Examiner To examine
Exercer To practice
Expliquer To explain
Gestion des retards du patient Managing Patient Delays
Impliquer les parents Involve the parents
Informer To inform
L'adaptation Adjustment
L'anesthésie locale Local anesthesia
L'aspiration Suction
L'autoclave Autoclave
L'avulsion Avulsion
L'installation Setting up
L'objectif Goal
L'opportunité Opportunity
L'os alvéolaire The alveolar bone
L'écarteur labial Lip retractor
L'élévateur Elevator
La CPAM Health Insurance Fund (CPAM)
La Carte de Professionnel de Santé Health Professional Card
La Complémentaire Santé Solidaire Solidarity Supplementary Health Insurance
La base de remboursement Reimbursement base
La blessure par morsure de l'enfant Child’s bite injury
La carie profonde Deep cavity
La carrière Career
La chambre pulpaire The pulp chamber
La chirurgie parodontale Periodontal surgery
La cire d’occlusion Occlusion wax
La clientèle The clientele
La collaboration Collaboration
La communication Communication
La communication des corrections Communicating corrections
La confiance Confidence
La confidentialité Confidentiality
La confirmation de la date de livraison Confirming the delivery date
La confraternité Professional solidarity
La correction d’une erreur de facturation Correction of a billing error
La couronne The crown
La couronne avec inlay-core Crown with inlay core
La couronne céramo-céramique Ceramic crown
La couronne céramo-métal Ceramo-metal crown
La couronne descellée Loose crown
La couronne métallique Metal crown
La couronne métallique Metal crown
La couronne provisoire Temporary crown
La curette alvéolaire Alveolar curette
La curette parodontale Periodontal curette
La date Date
La dent de lait Baby tooth
La dent de sagesse incluse Impacted wisdom tooth
La dentine The dentin
La digue The dental dam
La disponibilité Availability
La douleur liée à une carie Pain from a cavity
La durée du traitement Treatment duration
La déminéralisation Demineralization
La détection des poches Detection of pockets
La facette céramique Ceramic veneer
La facturation selon la CCAM Billing according to the CCAM
La fiche à remplir Form to fill out
La finition Finishing
La formation Education
La fracture dentaire Tooth fracture
La fraise chirurgicale Surgical bur
La fraise diamantée Diamond bur
La gingivite Gingivitis
La gél Gel
La lampe à photopolymériser Curing light
La lettre de motivation Cover letter
La lime rotative Rotary file
La localisation des canaux The location of the canals
La longueur de travail Working length
La législation Legislation
La matrice métallique Metal matrix
La matrice transparente Transparent matrix
La mauvaise haleine Bad breath
La mise en forme canalaire Canal shaping
La mobilité dentaire Tooth movement
La molaire The molar
La motivation Motivation
La mutuelle Supplementary Health Insurance
La nécrose pulpaire Pulpal necrosis
La parodontite Periodontitis
La perte osseuse généralisée General bone loss
La pièce à main Handpiece
La plaie provoquée par la prothèse Sore caused by the denture
La pose de la prothèse Denture placement
La première visite de l’enfant The child's first visit
La prothèse cassée Broken denture
La prothèse complète Complete denture
La prothèse partielle en résine Partial resin denture
La précision du matériau Material accuracy
La prémolaire The premolar
La préparation cavitaire Cavity preparation
La présentation Presentation
La pulpotomie Pulpotomy
La qualité de vie Quality of life
La qualité des soins Quality of care
La question Question
La racine The root
La racine incluse Impacted root
La radiographie The X-ray
La radiographie périapicale Periapical x-ray
La remise d’un devis conventionnel Providing a standard estimate
La responsabilité civile professionnelle Professional Civil Liability
La règle endodontique Endodontic ruler
La récession Gum recession
La rémunération Salary
La réponse Answer
La résine bis-acrylique Bis-acrylic resin
La salle de radiographie The X-ray room
La salle de repos The break room
La salle de stérilisation The sterilization room
La salle d’attente The waiting room
La sensibilité dentaire Tooth sensitivity
La seringue à air et à eau Air and water syringe
La sonde dentaire Dental probe
La sonde exploratrice Explorer probe
La sonde parodontale Periodontal probe
La spatule à ciment Cement spatula
La spatule à composite Composite spatula
La spécialité Specialty
La stabilité Stability
La tarte supra-gingivale Supragingival tartar
La troisième molaire The third molar
La turbine Turbine
La validation clinique Clinical validation
La visioconférence Video conference
La voie d’administration Route of administration
La vérification de la couverture du patient Checking the patient's coverage
La vérification des allergies Checking for allergies
Lambeau Flap
Le Développement Professionnel Continu Continuous Professional Development
Le QSP QSP (Quantity Sufficient Product)
Le RPPS The RPPS (Health Professionals Identification Register)
Le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé Shared Directory of Health Professionals
Le bac de désinfection Disinfection Tray
Le bac à ultrasons dentaire Dental Ultrasonic Bath
Le bloc opératoire The operating room
Le bouton de pus Pus bump
Le box clinique The treatment room
Le bridge zircone Zirconia bridge
Le briquet à gaz Gas lighter
Le brosse à dents Toothbrush
Le cabinet dentaire Dental practice
Le cadre légal The legal framework
Le candidat Candidate
Le canine The canine
Le chirurgien-dentiste Dentist
Le ciment endodontique Endodontic cement
Le coin interproximal Interproximal wedge
Le comprimé Tablet
Le condensateur The condenser
Le condyle Condyle
Le conjoint Partner
Le consentement éclairé Informed consent
Le consentement éclairé Informed consent
Le contact excessif Excessive contact
Le contrat de travail Employment contract
Le contre-angle Contra-angle handpiece
Le contrôle de caisse Cash register check
Le contrôle occlusal Occlusal check
Le couloir clinique The clinical corridor
Le couteau à cire Wax knife
Le crachoir The spittoon
Le devis The treatment estimate
Le diplôme Diploma
Le délai de fabrication Manufacturing time
Le déménagement Moving house
Le dépassement d’honoraires Fees exceeding the agreed rate
Le détartrage Scaling
Le développement professionnel Professional development
Le fauteuil The dental chair
Le fil de suture Suture thread
Le fil dentaire Dental floss
Le godet pour alginate Alginate cup
Le inlay core Inlay core
Le kit d’examen Examination Kit
Le kyste apical Apical cyst
Le ligament parodontal The periodontal ligament
Le localisateur d’apex The apex locator
Le mainteneur d’espace Space maintainer
Le masque The mask
Le matériel rotatif The rotary instruments
Le miroir buccal Mouth mirror
Le modèle en plâtre Plaster model
Le nerf alvéolaire inférieur Inferior alveolar nerve
Le nerf mentonnier Mental nerve
Le nerf pulpaire The pulp nerve
Le panier prothétique Prosthetic package
Le papier articulaire Articulating paper
Le parcours Career path
Le polissage Polishing
Le porte-empreinte Impression tray
Le porte-lame bistouri Scalpel blade holder
Le poste Position
Le praticien The practitioner
Le questionnaire médical The medical questionnaire
Le ramus mandibulaire Mandibular ramus
Le rebasage Relining
Le renforcement positif Positive reinforcement
Le renouvellement Prescription renewal
Le règlement The regulation
Le saignement des gencives Bleeding gums
Le saignement post-extraction Bleeding after tooth extraction
Le scanner intra-oral The intraoral scanner
Le scellement des sillons Sealing of grooves
Le scellement définitif Final cementation
Le secteur 1 Sector 1
Le secteur 3 Sector 3
Le stage clinique Clinical internship
Le statut The status
Le stellite Stellite (metal framework)
Le stockage The storage area
Le suivi de la livraison Delivery tracking
Le surfaçage radiculaire Root planing
Le système adhésif Adhesive system
Le tarif conventionné Agreed tariff
Le ticket modérateur Co-payment
Le tiers payant Third-Party Payment
Le vernis fluoré Fluoride varnish
Le vestiaire The changing room
Les DASRI (déchets d’activités de soins à risques infectieux) Infectious Healthcare Waste (DASRI)
Les agénésies Missing teeth (hypodontia)
Les aphtes Mouth ulcers
Les attentes Expectations
Les bains de bouche à la chlorhexidine Chlorhexidine mouthwash
Les boules de coton Cotton balls
Les brossettes interdentaires Interdental brushes
Les ciseaux Scissors
Les compresses stériles Sterile gauze pads
Les compétences Skills
Les conditions de travail Working conditions
Les conseils d’hygiène Hygiene advice
Les consignes post-op Postoperative instructions
Les contre-indications Contraindications
Les coordonnées Contact details
Les daviers dentaires Dental forceps
Les défis Challenges
Les démarches Steps / Procedures
Les effets indésirables Side effects
Les faiblesses Weaknesses
Les forfaits radiographiques Radiography fees
Les formalités Formalities
Les fosses et fissures Pits and fissures
Les fosses nasales Nasal cavities
Les fraises de préparation Preparation burs
Les gants médicaux Medical gloves
Les honoraires plafonnés Capped fees
Les interactions Interactions
Les limes manuelles d’endodontie Manual endodontic files
Les lèvres The lips
Les obligations Obligations
Les pinces dentaires Dental forceps
Les pointes de papier Paper points
Les points de contact ouverts Open contact points
Les points forts Strengths
Les polissoirs Polishers
Les qualités Qualities
Les questions courantes Common questions
Les retouches Adjustments
Les sinus maxillaires Maxillary sinuses
Les soins Care
Les soins de suite Follow-up care
Les tarifs libres Unregulated fees
Les tarifs maîtrisés Regulated fees
Les ultrasons Ultrasound
Lire un article du Code Read an article from the Code
L’abcès Abscess
L’accueil The reception desk
L’acide orthophosphorique Orthophosphoric acid
L’adaptation marginale Marginal adaptation
L’ajustement de l’occlusion Occlusion adjustment
L’ajustement des crochets Clasp adjustment
L’alginate Alginate
L’anxiété infantile Child anxiety
L’apex de la dent The apex of the tooth
L’arrache-couronnes ou lève-pont Crown remover or bridge lifter
L’aspiration Ambition
L’association d’actes Grouping of procedures
L’autorisation The authorization
L’efficacité Efficiency
L’emploi Job
L’empreinte au silicone Silicone impression
L’empreinte numérique Digital impression
L’engagement professionnel Professional commitment
L’entretien Interview
L’entrée principale The main entrance
L’essayage des dents Teeth try-in
L’examen clinique The clinical examination
L’exercice professionnel Professional practice
L’expérience clinique Clinical experience
L’horaire Schedule
L’incisive The incisor
L’indication de la durée Duration instruction
L’information sur les effets Information about side effects
L’intégrité morale Moral integrity
L’irrigation à l’hypochlorite Irrigation with hypochlorite
L’obturation Filling
L’obturation trop haute High dental filling
L’obturation à la gutta-percha Gutta-percha filling
L’onlay Onlay
L’ordonnance The prescription
L’ordre national des chirurgiens-dentistes The National Order of Dental Surgeons
L’utilisation de la Carte Vitale Using the Vitale Card
L’émail The enamel
Mettre les instruments en sachet Putting the Instruments in a Bag
Nettoyer le fauteuil Cleaning the Dental Chair
Nettoyer les instruments Cleaning the Instruments
Porte-aiguille Needle holder
Préparation du plateau à instruments Preparing the Instrument Tray
Questionner To ask questions
Recommander To recommend
Rédiger un CV Write a CV
Référer To refer
Répondre To answer
S'intégrer dans une équipe To fit into a team
Saluer To greet
Se présenter To introduce oneself
Stériliser le matériel Sterilizing the Equipment
Suivre To follow up
Symptôme Symptom
Sécher les instruments Drying the Instruments
S’inscrire au tableau de l’ordre To register on the professional roll
Traitement Treatment
Transmettre le matériel Handing Over the Equipment
Un acte remboursable A reimbursable procedure
Une affection de longue durée Long-Term Illness
Valider le certificat To validate the certificate
Vérifier les travaux de prothèse Checking Prosthetic Work
Écrire To write
Éponge hémostatique Hemostatic sponge
Établir un plan de traitement Create a treatment plan