| Accueillir le patient |
Recibir al paciente |
| Adapter le langage |
Adaptar el lenguaje |
| Articulation avec l’armature stellite |
Articulación con la armadura stellite |
| Assurer la traçabilité |
Asegurar la trazabilidad |
| Clamoxyl (amoxicilline) |
Clamoxyl (amoxicilina) |
| Confirmer le rendez-vous suivant |
Confirmar la próxima cita |
| Connaître le cadre légal |
Conocer el marco legal |
| Dalacine (Clindamycine) |
Dalacina (clindamicina) |
| Diagnostiquer une carie |
Diagnosticar una caries |
| Dicter un extrait officiel |
Dictar un extracto oficial |
| Doliprane |
Doliprán |
| Enceinte |
Embarazada |
| Essaie de la chape du bridge |
Prueba de la chapa del puente |
| Essayage de l’armature stellite |
Prueba de la armadura stellite |
| Gestion des retards du patient |
Gestión de los retrasos del paciente |
| Impliquer les parents |
Involucrar a los padres |
| Laccueil |
La recepción |
| Lentr e9e principale |
La entrada principal |
| L'Assurance responsabilité civil professionnelle (RCP) |
El seguro de responsabilidad civil profesional (RCP) |
| L'Avis orthodontique |
Opinión ortodóntica |
| L'Objet de la demande |
Asunto de la solicitud |
| L'anesthésie locale |
Anestesia local |
| L'anxiété infantile |
La ansiedad infantil |
| L'aspiration |
La succión |
| L'attestation sur l'honneur |
La declaración jurada |
| L'autoclave |
El autoclave |
| L'avulsion |
La avulsión |
| L'efficacité |
La eficiencia |
| L'horaire |
El horario |
| L'irrigation à l’hypochlorite |
Irrigación con hipoclorito |
| L'obturation à la gutta-percha |
Obturación con gutapercha |
| L'Échec de coopération au fauteuil |
Fracaso de cooperación en la silla |
| L'écarteur labial |
El separador labial |
| L'élévateur |
El elevador |
| La CPAM |
La CPAM |
| La Carte de Professionnel de Santé |
La tarjeta de profesional de salud |
| La Chère confrère, La Chère consœur |
Estimado/a colega |
| La Complémentaire Santé Solidaire (CSS) |
La complementaria de salud solidaria (CSS) |
| La Formation aux Gestes et Soins d’Urgence (AFGSU) |
La formación en actuaciones y cuidados de urgencia (AFGSU) |
| La Formation en radioprotection |
La formación en radioprotección |
| La Lettre d’adressage |
La carta de derivación |
| La Prise en charge du patient |
Manejo del paciente |
| La QSP (Quantité suffisante pour) |
QSP (Cantidad suficiente para) |
| La Télétransmission |
La teletransmisión |
| La base de remboursement |
La base de remboursement |
| La blessure par morsure de l'enfant |
La lesión por mordedura infantil |
| La carie profonde |
La caries profunda |
| La chambre pulpaire |
La cámara pulpar |
| La chirurgie parodontale |
La cirugía periodontal |
| La cire d’occlusion |
La cera de oclusión |
| La clientèle |
La clientela |
| La collaboration |
La colaboración |
| La confidentialité |
La confidencialidad |
| La confraternité |
La confraternidad |
| La correction d’une erreur de facturation |
La corrección de un error de facturación |
| La couronne |
La corona |
| La couronne avec inlay-core |
Corona con inlay-core |
| La couronne céramo-céramique |
La corona ceramo-cerámica |
| La couronne céramo-métal |
La corona ceramo-metal |
| La couronne descellée |
La corona descementada |
| La couronne métallique |
La corona metálica |
| La couronne métallique |
La corona metálica |
| La couronne provisoire |
La corona provisional |
| La curette alvéolaire |
La cureta alveolar |
| La curette parodontale |
La cureta periodontal |
| La dent de lait |
Diente de leche |
| La dent de sagesse incluse |
Muela del juicio impactada |
| La dentine |
La dentina |
| La digue |
Dique |
| La douleur liée à une carie |
El dolor relacionado con una caries |
| La déminéralisation |
La desmineralización |
| La désobturation endodontique |
La desobturación endodóntica |
| La détection des poches |
La detección de bolsas periodontales |
| La facette céramique |
La faceta cerámica |
| La facturation selon la CCAM |
La facturación según la CCAM |
| La fiche à remplir |
El formulario para rellenar |
| La finition |
El acabado |
| La fracture dentaire |
La fractura dental |
| La fraise chirurgicale |
La fresa quirúrgica |
| La fraise diamantée |
La fresa diamantada |
| La gingivite |
La gingivitis |
| La gél (gélule) |
Cápsula (gél) |
| La lampe à photopolymériser |
La lámpara de fotopolimerización |
| La lime rotative |
Lima rotatoria |
| La localisation des canaux |
Localización de los conductos |
| La longueur de travail |
Longitud de trabajo |
| La matrice métallique |
La matriz metálica |
| La matrice transparente |
La matriz transparente |
| La mauvaise haleine |
El mal aliento |
| La mise en forme canalaire |
Conformación del conducto |
| La mobilité dentaire |
La movilidad dental |
| La molaire |
La molar |
| La mutuelle (Assurance Maladie Complémentaire) |
El seguro complementario (mutua de salud) |
| La non-discrimination |
La no discriminación |
| La nécrose pulpaire |
Necrosis pulpar |
| La parodontite |
La periodontitis |
| La perte osseuse généralisée |
Pérdida ósea generalizada |
| La pièce à main |
La pieza de mano |
| La plaie provoquée par la prothèse |
La llaga provocada por la prótesis |
| La pose de la prothèse |
La colocación de la prótesis |
| La posologie |
La posología |
| La première visite de l'enfant |
La primera visita del niño |
| La prothèse cassée |
La prótesis rota |
| La prothèse complète |
La prótesis completa |
| La prothèse partielle en résine |
La prótesis parcial de resina |
| La prémolaire |
La premolar |
| La préparation cavitaire |
La preparación cavitaria |
| La pulpotomie |
La pulpotomía |
| La qualité des soins |
La calidad de la atención |
| La racine |
La raíz |
| La racine incluse |
Raíz incluida |
| La radiographie |
La radiografía |
| La radiographie périapicale |
La radiografía periapical |
| La responsabilité |
La responsabilidad |
| La responsabilité civile professionnelle |
La responsabilidad civil profesional |
| La règle endodontique |
Regla endodóntica |
| La récession |
La recesión gingival |
| La rémunération |
La remuneración |
| La résine bis-acrylique |
La resina bis-acrílica |
| La rétrocession d'honoraires |
La cesión de honorarios |
| La salle dattente |
La sala de espera |
| La salle de radiographie |
La sala de radiografías |
| La salle de repos |
La sala de descanso |
| La salle de stérilisation |
La sala de esterilización |
| La sensibilité dentaire |
La sensibilidad dental |
| La seringue à air et à eau |
La jeringa de aire y agua |
| La signature |
La firma |
| La sonde exploratrice |
La sonda exploradora |
| La sonde parodontale |
La sonda periodontal |
| La spatule à ciment |
La espátula para cemento |
| La spatule à composite |
La espátula para composite |
| La tarte supra-gingival |
El sarro supragingival |
| La troisième molaire |
La tercera muela |
| La turbine |
La turbina |
| La voie d’administration |
La vía de administración |
| La vérification de la couverture du patient |
La verificación de la cobertura del paciente |
| Lambeau |
El colgajo |
| Le CDD (Contrat à Durée Déterminée) |
El contrato temporal (CDD) |
| Le CDI (Contrat à Durée Indéterminée) |
El contrato indefinido (CDI) |
| Le Compte rendu clinique |
Informe clínico |
| Le Développement Professionnel Continu |
El desarrollo profesional continuo |
| Le Foyer dentaire d’infection |
Foco dental de infección |
| Le Motif de consultation |
Motivo de la consulta |
| Le PLO (plan de libération occlusale) |
PLO (plan de liberación oclusal) |
| Le RPPS (Répertoire partagé des professionnels de santé) |
RPPS (Registro compartido de profesionales de la salud) |
| Le Suivi post-traitement |
Seguimiento postratamiento |
| Le bac de désinfection |
El recipiente de desinfección |
| Le bac à ultrasons dentaire |
La cubeta de ultrasonidos dental |
| Le bloc opératoire |
El quirófano |
| Le bouton de pus |
El bulto de pus |
| Le box clinique |
El box clínico |
| Le bridge zircone |
El puente de zirconio |
| Le briquet à gaz |
El mechero de gas |
| Le brosse à dent |
El cepillo de dientes |
| Le canine |
El canino |
| Le casier judiciaire |
El certificado de antecedentes penales |
| Le chirurgien-dentiste libéral |
El odontólogo en práctica privada |
| Le chirurgien-dentiste salarié |
El odontólogo asalariado |
| Le ciment endodontique |
Cemento endodóntico |
| Le coiffage pulpaire |
El recubrimiento pulpar |
| Le coin interproximal |
La cuña interproximal |
| Le condensateur |
Condensador |
| Le condyle |
Cóndilo |
| Le cone beam |
Tomografía cone beam |
| Le consentement éclairé |
El consentimiento informado |
| Le consentement éclairé |
El consentimiento informado |
| Le contrat de travail |
El contrato de trabajo |
| Le contre-angle |
El contraángulo |
| Le contrôle de caisse |
El control de caja |
| Le contrôle occlusal |
Control oclusal |
| Le couloir clinique |
El pasillo clínico |
| Le couteau à cire |
El cuchillo para cera |
| Le cp (comprimé) |
Comprimido (cp) |
| Le crachoir |
El escupidero |
| Le devis |
El presupuesto |
| Le devoir d'information |
El deber de información |
| Le dépassement d’honoraires |
El exceso de honorarios |
| Le détartrage |
La limpieza de sarro (curetaje supragingival) |
| Le développement |
El desarrollo profesional |
| Le fauteuil |
El sillón dental |
| Le fil de suture |
El hilo de sutura |
| Le fil dentaire |
El hilo dental |
| Le godet pour alginate |
La cubeta para alginato |
| Le inlay core |
El inlay core |
| Le kit d’examen |
El kit de examen |
| Le kyste apical |
Quiste apical |
| Le ligament parodontal |
El ligamento periodontal |
| Le localisateur d’apex |
Localizador de ápice |
| Le mainteneur d'espace |
El mantenedor de espacio |
| Le masque |
La mascarilla |
| Le matériel rotatif |
Instrumental rotatorio |
| Le miroir buccal |
El espejo bucal |
| Le modèle en plâtre |
El modelo de yeso |
| Le nerf alvéolaire inférieur |
Nervio alveolar inferior |
| Le nerf mentonnier |
Nervio mentoniano |
| Le nerf pulpaire |
El nervio pulpar |
| Le panier prothétique |
El paquete protésico |
| Le papier articulaire |
El papel articulador |
| Le polissage |
El pulido |
| Le porte-empreinte |
El porta-impresiones |
| Le porte-lame bistouri |
El portacuchillas para bisturí |
| Le praticien |
El/la practicante |
| Le questionnaire médical |
El cuestionario médico |
| Le ramus mandibulaire |
Rama mandibular |
| Le rebasage |
El rebase |
| Le reconnaissance de diplôme |
El reconocimiento del título |
| Le renforcement positif |
El refuerzo positivo |
| Le règlement |
El reglamento |
| Le saignement des gencives |
El sangrado de las encías |
| Le saignement post-extraction |
El sangrado postextracción |
| Le scanner intra-oral |
Escáner intraoral |
| Le scellement des sillons |
El sellado de fisuras |
| Le scellement définitif |
La cementación definitiva |
| Le secteur 1 |
Sector 1 |
| Le secteur 3 |
Sector 3 |
| Le sous anticoagulant |
Anticoagulación insuficiente |
| Le statut |
El estatus / la situación laboral |
| Le stellite |
El stellite |
| Le stockage |
El almacenamiento |
| Le supplément pour actes bucco-dentaires |
Suplemento por actos bucodentales |
| Le surfaçage radiculaire |
El alisado radicular |
| Le système adhésif |
El sistema adhesivo |
| Le tarif conventionné |
La tarifa concertada |
| Le ticket modérateur |
El copago (ticket moderador) |
| Le tiers payant |
El pago por tercero (tercer pagador) |
| Le vernis fluoré |
El barniz con flúor |
| Le vestiaire |
El vestuario |
| Les Cordialement Sentiments confraternels |
Atentamente, saludos confraternales |
| Les DASRI (déchets d’activités de soins à risques infectieux) |
Residuos sanitarios de riesgo biológico (DASRI) |
| Les Précautions à prendre |
Precauciones a tomar |
| Les agénésies |
Agenesias |
| Les aphtes |
Las aftas |
| Les attentes |
Las expectativas |
| Les bains de bouche à la chlorhexidine |
Enjuagues bucales con clorhexidina |
| Les boules de coton |
Las bolas de algodón |
| Les brossettes interdentaires |
Los cepillos interdentales |
| Les ciseaux |
Las tijeras |
| Les compresses stériles |
Las compresas estériles |
| Les conditions de travail |
Las condiciones de trabajo |
| Les conseils d’hygiène |
Los consejos de higiene |
| Les consignes post-op |
Instrucciones posoperatorias |
| Les daviers dentaires |
Las cucharillas dentales |
| Les défis |
Los desafíos |
| Les effets indésirables |
Los efectos adversos |
| Les forfaits radiographiques |
Los paquetes radiográficos |
| Les fosses et fissures |
Las fosas y fisuras |
| Les fosses nasales |
Fosas nasales |
| Les fraises de préparation |
Las fresas de preparación |
| Les gants médicaux |
Los guantes médicos |
| Les handicaps sévères |
Las discapacidades graves |
| Les honoraires plafonnés |
Los honorarios plafonados |
| Les limes manuelles d’endodontie |
Limas manuales de endodoncia |
| Les lèvres |
Los labios |
| Les obligations |
Las obligaciones |
| Les pinces dentaires |
Las pinzas dentales |
| Les pièces jointes |
Adjuntos |
| Les pointes de papier |
Puntas de papel |
| Les points de contact ouverts |
Puntos de contacto abiertos |
| Les polissoirs |
Los pulidores |
| Les questions fréquentes |
Las preguntas comunes |
| Les sanctions disciplinaires |
Las sanciones disciplinarias |
| Les sinus maxillaires |
Senos maxilares |
| Les tarifs libres |
Las tarifas libres |
| Les tarifs maîtrisés |
Las tarifas controladas |
| Les ultrasons |
Los ultrasonidos |
| Lire un article du Code |
Leer un artículo del Código |
| L’Assurance Maladie Obligatoire (AMO) |
El seguro obligatorio de salud (AMO) |
| L’abcès |
El absceso |
| L’acide orthophosphorique |
El ácido ortofosfórico |
| L’ajustement de l’occlusion |
Ajuste de la oclusión |
| L’ajustement des crochets |
El ajuste de los ganchos |
| L’alginate |
El alginato |
| L’apex de la dent |
El ápice del diente |
| L’arrache-couronnes ou lève-pont |
El extractor de coronas o levantapuente |
| L’association d’actes |
La asociación de actos |
| L’empreinte au silicone |
La impresión con silicona |
| L’empreinte numérique |
La impresión digital |
| L’essayage des dents |
La prueba de los dientes |
| L’examen clinique |
El examen clínico |
| L’incisive |
El incisivo |
| L’obturation |
La obturación |
| L’obturation trop haute |
La obturación demasiado alta |
| L’onlay |
El onlay |
| L’os alvéolaire |
El hueso alveolar |
| L’utilisation de la Carte Vitale |
El uso de la Carte Vitale |
| L’émail |
El esmalte |
| Mettre les instruments en sachet |
Envasar los instrumentos en bolsa |
| Moignon foncé |
Múñón oscuro |
| Ne pas dépasser |
No superar |
| Nettoyer le fauteuil |
Limpiar el sillón |
| Nettoyer les instruments |
Limpiar los instrumentos |
| PEI (porte empreinte individuelle) |
PEI (porta-impresión individual) |
| Participer à la permanence des soins |
Participar en la permanencia de la atención sanitaria |
| Porte-aiguille |
Portaagujas |
| Prise de teinte |
Toma del color |
| Préparation du plateau à instruments |
Preparación de la bandeja de instrumentos |
| Reperation avec renfort metallique |
Reparación con refuerzo metálico |
| Rédiger une ordonnance |
Redactar una receta |
| Répondre |
Responder |
| S'inscrire au tableau de l'ordre |
Inscribirse en el registro del colegio profesional |
| Stériliser le matériel |
Esterilizar el material |
| Sécher les instruments |
Secar los instrumentos |
| Transmettre le matériel |
Pasar el material |
| Un acte remboursable |
Un acto reembolsable |
| Une Affection de longue durée (ALD) |
Una enfermedad de larga duración (ALD) |
| Une Couronne sur implant |
Una corona sobre implante |
| Valider les démarches |
Validar los trámites |
| Vérifier les allergies |
Comprobar las alergias |
| Vérifier les travaux de prothèse |
Comprobar los trabajos de prótesis |
| Wax-up |
Wax-up |
| Éponge hémostatique |
Esponja hemostática |
| Établir un plan de traitement |
Establecer un plan de tratamiento |