Lista de palabras en francés para odontología

Plan de estudios oficial Cursos estructurados de A1 a B2
3 meses para completar Duración flexible, adaptada a tu horario
Suited for Exam preparation EXAM
Portal de aprendizaje App + descargas de PDF

Lista de palabras (312)

Francés Español
Accueillir le patient Recibir al paciente
Adapter le langage Adaptar el lenguaje
Articulation avec l’armature stellite Articulación con la armadura stellite
Assurer la traçabilité Asegurar la trazabilidad
Clamoxyl (amoxicilline) Clamoxyl (amoxicilina)
Confirmer le rendez-vous suivant Confirmar la próxima cita
Connaître le cadre légal Conocer el marco legal
Dalacine (Clindamycine) Dalacina (clindamicina)
Diagnostiquer une carie Diagnosticar una caries
Dicter un extrait officiel Dictar un extracto oficial
Doliprane Doliprán
Enceinte Embarazada
Essaie de la chape du bridge Prueba de la chapa del puente
Essayage de l’armature stellite Prueba de la armadura stellite
Gestion des retards du patient Gestión de los retrasos del paciente
Impliquer les parents Involucrar a los padres
Laccueil La recepción
Lentre9e principale La entrada principal
L'Assurance responsabilité civil professionnelle (RCP) El seguro de responsabilidad civil profesional (RCP)
L'Avis orthodontique Opinión ortodóntica
L'Objet de la demande Asunto de la solicitud
L'anesthésie locale Anestesia local
L'anxiété infantile La ansiedad infantil
L'aspiration La succión
L'attestation sur l'honneur La declaración jurada
L'autoclave El autoclave
L'avulsion La avulsión
L'efficacité La eficiencia
L'horaire El horario
L'irrigation à l’hypochlorite Irrigación con hipoclorito
L'obturation à la gutta-percha Obturación con gutapercha
L'Échec de coopération au fauteuil Fracaso de cooperación en la silla
L'écarteur labial El separador labial
L'élévateur El elevador
La CPAM La CPAM
La Carte de Professionnel de Santé La tarjeta de profesional de salud
La Chère confrère, La Chère consœur Estimado/a colega
La Complémentaire Santé Solidaire (CSS) La complementaria de salud solidaria (CSS)
La Formation aux Gestes et Soins d’Urgence (AFGSU) La formación en actuaciones y cuidados de urgencia (AFGSU)
La Formation en radioprotection La formación en radioprotección
La Lettre d’adressage La carta de derivación
La Prise en charge du patient Manejo del paciente
La QSP (Quantité suffisante pour) QSP (Cantidad suficiente para)
La Télétransmission La teletransmisión
La base de remboursement La base de remboursement
La blessure par morsure de l'enfant La lesión por mordedura infantil
La carie profonde La caries profunda
La chambre pulpaire La cámara pulpar
La chirurgie parodontale La cirugía periodontal
La cire d’occlusion La cera de oclusión
La clientèle La clientela
La collaboration La colaboración
La confidentialité La confidencialidad
La confraternité La confraternidad
La correction d’une erreur de facturation La corrección de un error de facturación
La couronne La corona
La couronne avec inlay-core Corona con inlay-core
La couronne céramo-céramique La corona ceramo-cerámica
La couronne céramo-métal La corona ceramo-metal
La couronne descellée La corona descementada
La couronne métallique La corona metálica
La couronne métallique La corona metálica
La couronne provisoire La corona provisional
La curette alvéolaire La cureta alveolar
La curette parodontale La cureta periodontal
La dent de lait Diente de leche
La dent de sagesse incluse Muela del juicio impactada
La dentine La dentina
La digue Dique
La douleur liée à une carie El dolor relacionado con una caries
La déminéralisation La desmineralización
La désobturation endodontique La desobturación endodóntica
La détection des poches La detección de bolsas periodontales
La facette céramique La faceta cerámica
La facturation selon la CCAM La facturación según la CCAM
La fiche à remplir El formulario para rellenar
La finition El acabado
La fracture dentaire La fractura dental
La fraise chirurgicale La fresa quirúrgica
La fraise diamantée La fresa diamantada
La gingivite La gingivitis
La gél (gélule) Cápsula (gél)
La lampe à photopolymériser La lámpara de fotopolimerización
La lime rotative Lima rotatoria
La localisation des canaux Localización de los conductos
La longueur de travail Longitud de trabajo
La matrice métallique La matriz metálica
La matrice transparente La matriz transparente
La mauvaise haleine El mal aliento
La mise en forme canalaire Conformación del conducto
La mobilité dentaire La movilidad dental
La molaire La molar
La mutuelle (Assurance Maladie Complémentaire) El seguro complementario (mutua de salud)
La non-discrimination La no discriminación
La nécrose pulpaire Necrosis pulpar
La parodontite La periodontitis
La perte osseuse généralisée Pérdida ósea generalizada
La pièce à main La pieza de mano
La plaie provoquée par la prothèse La llaga provocada por la prótesis
La pose de la prothèse La colocación de la prótesis
La posologie La posología
La première visite de l'enfant La primera visita del niño
La prothèse cassée La prótesis rota
La prothèse complète La prótesis completa
La prothèse partielle en résine La prótesis parcial de resina
La prémolaire La premolar
La préparation cavitaire La preparación cavitaria
La pulpotomie La pulpotomía
La qualité des soins La calidad de la atención
La racine La raíz
La racine incluse Raíz incluida
La radiographie La radiografía
La radiographie périapicale La radiografía periapical
La responsabilité La responsabilidad
La responsabilité civile professionnelle La responsabilidad civil profesional
La règle endodontique Regla endodóntica
La récession La recesión gingival
La rémunération La remuneración
La résine bis-acrylique La resina bis-acrílica
La rétrocession d'honoraires La cesión de honorarios
La salle dattente La sala de espera
La salle de radiographie La sala de radiografías
La salle de repos La sala de descanso
La salle de stérilisation La sala de esterilización
La sensibilité dentaire La sensibilidad dental
La seringue à air et à eau La jeringa de aire y agua
La signature La firma
La sonde exploratrice La sonda exploradora
La sonde parodontale La sonda periodontal
La spatule à ciment La espátula para cemento
La spatule à composite La espátula para composite
La tarte supra-gingival El sarro supragingival
La troisième molaire La tercera muela
La turbine La turbina
La voie d’administration La vía de administración
La vérification de la couverture du patient La verificación de la cobertura del paciente
Lambeau El colgajo
Le CDD (Contrat à Durée Déterminée) El contrato temporal (CDD)
Le CDI (Contrat à Durée Indéterminée) El contrato indefinido (CDI)
Le Compte rendu clinique Informe clínico
Le Développement Professionnel Continu El desarrollo profesional continuo
Le Foyer dentaire d’infection Foco dental de infección
Le Motif de consultation Motivo de la consulta
Le PLO (plan de libération occlusale) PLO (plan de liberación oclusal)
Le RPPS (Répertoire partagé des professionnels de santé) RPPS (Registro compartido de profesionales de la salud)
Le Suivi post-traitement Seguimiento postratamiento
Le bac de désinfection El recipiente de desinfección
Le bac à ultrasons dentaire La cubeta de ultrasonidos dental
Le bloc opératoire El quirófano
Le bouton de pus El bulto de pus
Le box clinique El box clínico
Le bridge zircone El puente de zirconio
Le briquet à gaz El mechero de gas
Le brosse à dent El cepillo de dientes
Le canine El canino
Le casier judiciaire El certificado de antecedentes penales
Le chirurgien-dentiste libéral El odontólogo en práctica privada
Le chirurgien-dentiste salarié El odontólogo asalariado
Le ciment endodontique Cemento endodóntico
Le coiffage pulpaire El recubrimiento pulpar
Le coin interproximal La cuña interproximal
Le condensateur Condensador
Le condyle Cóndilo
Le cone beam Tomografía cone beam
Le consentement éclairé El consentimiento informado
Le consentement éclairé El consentimiento informado
Le contrat de travail El contrato de trabajo
Le contre-angle El contraángulo
Le contrôle de caisse El control de caja
Le contrôle occlusal Control oclusal
Le couloir clinique El pasillo clínico
Le couteau à cire El cuchillo para cera
Le cp (comprimé) Comprimido (cp)
Le crachoir El escupidero
Le devis El presupuesto
Le devoir d'information El deber de información
Le dépassement d’honoraires El exceso de honorarios
Le détartrage La limpieza de sarro (curetaje supragingival)
Le développement El desarrollo profesional
Le fauteuil El sillón dental
Le fil de suture El hilo de sutura
Le fil dentaire El hilo dental
Le godet pour alginate La cubeta para alginato
Le inlay core El inlay core
Le kit d’examen El kit de examen
Le kyste apical Quiste apical
Le ligament parodontal El ligamento periodontal
Le localisateur d’apex Localizador de ápice
Le mainteneur d'espace El mantenedor de espacio
Le masque La mascarilla
Le matériel rotatif Instrumental rotatorio
Le miroir buccal El espejo bucal
Le modèle en plâtre El modelo de yeso
Le nerf alvéolaire inférieur Nervio alveolar inferior
Le nerf mentonnier Nervio mentoniano
Le nerf pulpaire El nervio pulpar
Le panier prothétique El paquete protésico
Le papier articulaire El papel articulador
Le polissage El pulido
Le porte-empreinte El porta-impresiones
Le porte-lame bistouri El portacuchillas para bisturí
Le praticien El/la practicante
Le questionnaire médical El cuestionario médico
Le ramus mandibulaire Rama mandibular
Le rebasage El rebase
Le reconnaissance de diplôme El reconocimiento del título
Le renforcement positif El refuerzo positivo
Le règlement El reglamento
Le saignement des gencives El sangrado de las encías
Le saignement post-extraction El sangrado postextracción
Le scanner intra-oral Escáner intraoral
Le scellement des sillons El sellado de fisuras
Le scellement définitif La cementación definitiva
Le secteur 1 Sector 1
Le secteur 3 Sector 3
Le sous anticoagulant Anticoagulación insuficiente
Le statut El estatus / la situación laboral
Le stellite El stellite
Le stockage El almacenamiento
Le supplément pour actes bucco-dentaires Suplemento por actos bucodentales
Le surfaçage radiculaire El alisado radicular
Le système adhésif El sistema adhesivo
Le tarif conventionné La tarifa concertada
Le ticket modérateur El copago (ticket moderador)
Le tiers payant El pago por tercero (tercer pagador)
Le vernis fluoré El barniz con flúor
Le vestiaire El vestuario
Les Cordialement Sentiments confraternels Atentamente, saludos confraternales
Les DASRI (déchets d’activités de soins à risques infectieux) Residuos sanitarios de riesgo biológico (DASRI)
Les Précautions à prendre Precauciones a tomar
Les agénésies Agenesias
Les aphtes Las aftas
Les attentes Las expectativas
Les bains de bouche à la chlorhexidine Enjuagues bucales con clorhexidina
Les boules de coton Las bolas de algodón
Les brossettes interdentaires Los cepillos interdentales
Les ciseaux Las tijeras
Les compresses stériles Las compresas estériles
Les conditions de travail Las condiciones de trabajo
Les conseils d’hygiène Los consejos de higiene
Les consignes post-op Instrucciones posoperatorias
Les daviers dentaires Las cucharillas dentales
Les défis Los desafíos
Les effets indésirables Los efectos adversos
Les forfaits radiographiques Los paquetes radiográficos
Les fosses et fissures Las fosas y fisuras
Les fosses nasales Fosas nasales
Les fraises de préparation Las fresas de preparación
Les gants médicaux Los guantes médicos
Les handicaps sévères Las discapacidades graves
Les honoraires plafonnés Los honorarios plafonados
Les limes manuelles d’endodontie Limas manuales de endodoncia
Les lèvres Los labios
Les obligations Las obligaciones
Les pinces dentaires Las pinzas dentales
Les pièces jointes Adjuntos
Les pointes de papier Puntas de papel
Les points de contact ouverts Puntos de contacto abiertos
Les polissoirs Los pulidores
Les questions fréquentes Las preguntas comunes
Les sanctions disciplinaires Las sanciones disciplinarias
Les sinus maxillaires Senos maxilares
Les tarifs libres Las tarifas libres
Les tarifs maîtrisés Las tarifas controladas
Les ultrasons Los ultrasonidos
Lire un article du Code Leer un artículo del Código
L’Assurance Maladie Obligatoire (AMO) El seguro obligatorio de salud (AMO)
L’abcès El absceso
L’acide orthophosphorique El ácido ortofosfórico
L’ajustement de l’occlusion Ajuste de la oclusión
L’ajustement des crochets El ajuste de los ganchos
L’alginate El alginato
L’apex de la dent El ápice del diente
L’arrache-couronnes ou lève-pont El extractor de coronas o levantapuente
L’association d’actes La asociación de actos
L’empreinte au silicone La impresión con silicona
L’empreinte numérique La impresión digital
L’essayage des dents La prueba de los dientes
L’examen clinique El examen clínico
L’incisive El incisivo
L’obturation La obturación
L’obturation trop haute La obturación demasiado alta
L’onlay El onlay
L’os alvéolaire El hueso alveolar
L’utilisation de la Carte Vitale El uso de la Carte Vitale
L’émail El esmalte
Mettre les instruments en sachet Envasar los instrumentos en bolsa
Moignon foncé Múñón oscuro
Ne pas dépasser No superar
Nettoyer le fauteuil Limpiar el sillón
Nettoyer les instruments Limpiar los instrumentos
PEI (porte empreinte individuelle) PEI (porta-impresión individual)
Participer à la permanence des soins Participar en la permanencia de la atención sanitaria
Porte-aiguille Portaagujas
Prise de teinte Toma del color
Préparation du plateau à instruments Preparación de la bandeja de instrumentos
Reperation avec renfort metallique Reparación con refuerzo metálico
Rédiger une ordonnance Redactar una receta
Répondre Responder
S'inscrire au tableau de l'ordre Inscribirse en el registro del colegio profesional
Stériliser le matériel Esterilizar el material
Sécher les instruments Secar los instrumentos
Transmettre le matériel Pasar el material
Un acte remboursable Un acto reembolsable
Une Affection de longue durée (ALD) Una enfermedad de larga duración (ALD)
Une Couronne sur implant Una corona sobre implante
Valider les démarches Validar los trámites
Vérifier les allergies Comprobar las alergias
Vérifier les travaux de prothèse Comprobar los trabajos de prótesis
Wax-up Wax-up
Éponge hémostatique Esponja hemostática
Établir un plan de traitement Establecer un plan de tratamiento