Le famiglie in Italia non sono più numerose come un tempo!
Die Familien in Italien sind nicht mehr so zahlreich wie früher!

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
L'Italia Italien
I bambini Kinder
La popolazione Bevölkerung
Le nascite Geburten
I neonati Neugeborene
La famiglia Familie
I genitori Eltern
Da quanto tempo l'Italia è un paese di anziani? (Seit wann ist Italien ein Land der Alten?)
All'inizio della Repubblica c'era quasi lo stesso numero di bambini e di anziani. (Zu Beginn der Republik gab es fast genauso viele Kinder wie ältere Menschen.)
Oggi, per ogni bambino, ci sono più di cinque persone di sessantacinque anni e oltre. (Heute gibt es für jedes Kind mehr als fünf Personen im Alter von fünfundsechzig Jahren und älter.)
Ci sono più anziani perché si vive più a lungo e nascono meno bambini. (Es gibt mehr ältere Menschen, weil die Lebenserwartung steigt und weniger Kinder geboren werden.)
Questo succede in molti paesi, ma in Italia il cambiamento è molto veloce. (Das passiert in vielen Ländern, aber in Italien vollzieht sich der Wandel sehr schnell.)
Nell'Italia del boom economico c'erano più di un milione di neonati in un anno. (In Italien während des Wirtschaftsbooms gab es in einem Jahr mehr als eine Million Neugeborene.)
Quello è stato l'ultimo periodo delle famiglie con due o più bambini. (Das war die letzte Zeit der Familien mit zwei oder mehr Kindern.)
Nel millenovecentosettantasette la fecondità scese a due figli per donna e poco dopo a uno virgola cinque. (1977 sank die Geburtenrate auf zwei Kinder pro Frau und kurz danach auf eins Komma fünf.)
A fine secolo arrivò a uno virgola diciannove, uno dei valori più bassi al mondo. (Ende des Jahrhunderts lag sie bei eins Komma neunzehn, einem der niedrigsten Werte der Welt.)
Nel duemilaventidue le nascite scesero a trecentonovantatremila e l'età media delle madri arrivò a trentadue virgola quattro anni. (Im Jahr 2022 gingen die Geburten auf 393.000 zurück und das Durchschnittsalter der Mütter stieg auf 32,4 Jahre.)

1. Per quale motivo oggi in Italia ci sono più persone anziane?

(Aus welchem Grund gibt es heute in Italien mehr ältere Menschen?)

2. Quante persone di sessantacinque anni e oltre ci sono oggi, in media, per ogni bambino?

(Wie viele Personen im Alter von fünfundsechzig Jahren und älter gibt es heute durchschnittlich pro Kind?)

3. Durante il boom economico, quanti neonati c'erano in Italia in un anno?

(Während des Wirtschaftsbooms: Wie viele Neugeborene gab es in Italien in einem Jahr?)

4. Quante nascite ci furono nel duemilaventidue in Italia?

(Wie viele Geburten gab es 2022 in Italien?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Uno zio parla con la nipote che non vede da tempo

Ein Onkel spricht mit der Nichte, die er lange nicht gesehen hat
1. Lo zio: Ciao tesoro! Come stai? (Hallo, Schatz! Wie geht's dir?)
2. Marta: Ciao zio! Sto bene, grazie. Oggi lavoro da casa. (Hallo, Onkel! Mir geht es gut, danke. Heute arbeite ich von zu Hause.)
3. Lo zio: E tuo fratello? Che fa adesso? (Und dein Bruder? Was macht er gerade?)
4. Marta: Mio fratello lavora in un ufficio a Milano. Fa molti viaggi per lavoro. (Mein Bruder arbeitet in einem Büro in Mailand. Er reist viel beruflich.)
5. Lo zio: E la mamma e il papà? (Und Mama und Papa?)
6. Marta: La mamma insegna ancora. Mio papà, invece, è in pensione dall'anno scorso. (Mama unterrichtet immer noch. Mein Vater ist dagegen seit letztem Jahr im Ruhestand.)
7. Lo zio: E tu? Hai un marito? (Und du? Hast du einen Ehemann?)
8. Marta: No, non ancora. Non è facile trovare tempo per l'amore! (Nein, noch nicht. Es ist nicht leicht, Zeit für die Liebe zu finden!)
9. Lo zio: Capisco... E pensi di avere un figlio? (Ich verstehe... Denkst du daran, ein Kind zu bekommen?)
10. Marta: Forse. Oggi in Italia molte famiglie hanno pochi figli. (Vielleicht. Heutzutage haben in Italien viele Familien nur wenige Kinder.)
11. Lo zio: Ai miei tempi ogni famiglia aveva quattro o cinque figli! (Früher hatte jede Familie vier oder fünf Kinder!)
12. Marta: Lo so. Ora spesso ogni famiglia ha un solo figlio, e spesso dopo i 30 anni. (Das weiß ich. Jetzt hat oft jede Familie nur ein Kind, und das häufig erst nach den 30ern.)
13. Lo zio: I tempi cambiano... (Die Zeiten ändern sich...)

1. Che lavoro fa il fratello di Marta?

(Welchen Beruf hat Martas Bruder?)

2. Cosa dice Marta riguardo ai suoi genitori?

(Was sagt Marta über ihre Eltern?)