Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| L'Italia | Italien |
| I bambini | Die Kinder |
| La popolazione | Die Bevölkerung |
| Le nascite | Die Geburten |
| I neonati | Die Neugeborenen |
| La famiglia | Die Familie |
| I genitori | Die Eltern |
1. Quanti anziani, oggi, ci sono per ogni bambino?
(Wie viele ältere Menschen gibt es heute für jedes Kind?)2. Per quale motivo la popolazione italiana è più anziana?
(Aus welchem Grund ist die italienische Bevölkerung älter?)3. Durante il boom economico, quanti neonati c'erano in un anno?
(Wie viele Neugeborene gab es während des Wirtschaftsbooms in einem Jahr?)4. Quante nascite ci furono nel duemilaventidue?
(Wie viele Geburten gab es im Jahr 2022?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Uno zio parla con la nipote che non vede da tempo
| 1. | Lo zio: | Ciao tesoro! Come stai? | (Hallo Schatz! Wie geht es dir?) |
| 2. | Marta: | Ciao zio! Sto bene, grazie. E tu? | (Hallo Onkel! Mir geht’s gut, danke. Und dir?) |
| 3. | Lo zio: | E tuo fratello come sta? Che fa adesso? | (Und wie geht es deinem Bruder? Was macht er jetzt?) |
| 4. | Marta: | Marco lavora in un ufficio a Milano. Fa molti viaggi per lavoro. | (Marco arbeitet in einem Büro in Mailand. Er macht viele Dienstreisen.) |
| 5. | Lo zio: | E la mamma e il papà? | (Und Mama und Papa?) |
| 6. | Marta: | La mamma insegna ancora. Mio papà, invece, è in pensione dall'anno scorso. | (Mama unterrichtet noch. Mein Papa hingegen ist seit letztem Jahr in Rente.) |
| 7. | Lo zio: | E tu? Hai un marito? | (Und du? Hast du einen Ehemann?) |
| 8. | Marta: | No, non ancora. Non è facile trovare tempo per l'amore! | (Nein, noch nicht. Es ist nicht leicht, Zeit für die Liebe zu finden!) |
| 9. | Lo zio: | Capisco... E pensi di avere un figlio? | (Ich verstehe... Und denkst du daran, ein Kind zu bekommen?) |
| 10. | Marta: | Forse. Oggi in Italia molte famiglie hanno pochi figli. | (Vielleicht. Heute haben in Italien viele Familien wenige Kinder.) |
| 11. | Lo zio: | Ai miei tempi era diverso: quattro o cinque figli per famiglia. | (Zu meiner Zeit war es anders: vier oder fünf Kinder pro Familie.) |
| 12. | Marta: | Lo so. Ora molte famiglie hanno un solo figlio, e spesso lo fanno dopo i 30 anni. | (Ich weiß. Jetzt haben viele Familien nur ein Kind, und oft bekommen sie es erst nach dem 30. Lebensjahr.) |
| 13. | Lo zio: | I tempi cambiano... | (Die Zeiten ändern sich...) |
1. Che cosa fa Marco adesso?
(Was macht Marco jetzt?)2. Qual è la situazione sentimentale di Marta?
(Wie ist Martas Beziehungsstatus?)