Le famiglie in Italia non sono più numerose come un tempo!
Rodziny we Włoszech nie są już tak liczne jak kiedyś!

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
L'Italia Włochy
I bambini Dzieci
La popolazione Ludność
Le nascite Narodziny
I neonati Noworodki
La famiglia Rodzina
I genitori Rodzice

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Uno zio parla con la nipote che non vede da tempo, parlano della famiglia.

Wujek rozmawia z siostrzenicą, której dawno nie widział, rozmawiają o rodzinie.
1. Lo zio: Ciao caro! Come stai? (Cześć kochany! Jak się masz?)
2. Marta: Ciao zio! Sto bene, grazie. Oggi lavoro da casa. (Cześć wujku! Mam się dobrze, dziękuję. Dzisiaj pracuję z domu.)
3. Lo zio: E tuo fratello? Che fa? (A brat? Co robi?)
4. Marta: Mio fratello lavora in un ufficio a Milano. Fa molti viaggi per lavoro. (Mój brat pracuje w biurze w Mediolanie. Dużo podróżuje służbowo.)
5. Lo zio: E tua mamma e tuo papà? (A twoja mama i tata?)
6. Marta: Mia mamma insegna ancora. Mio papà invece è in pensione dall'anno scorso. (Moja mama nadal uczy. Mój tata jest na emeryturze od zeszłego roku.)
7. Lo zio: E tu? Hai un marito? (A ty? Masz męża?)
8. Marta: No, non ancora. Non è facile trovare tempo per l'amore! (Nie, jeszcze nie. Nie jest łatwo znaleźć czas na miłość!)
9. Lo zio: Capisco... Pensi di avere un figlio? (Rozumiem... Myślisz o dziecku?)
10. Marta: Forse. Oggi in Italia molte famiglie hanno pochi figli. (Może. Dziś we Włoszech wiele rodzin ma mało dzieci.)
11. Lo zio: Ai miei tempi ogni famiglia aveva quattro o cinque figli! (Za moich czasów każda rodzina miała cztery lub pięcioro dzieci!)
12. Marta: Lo so. Ora ogni famiglia ha solo un figlio. E spesso dopo i 30 anni. (Wiem. Teraz każda rodzina ma tylko jedno dziecko. I często dopiero po trzydziestce.)
13. Lo zio: I tempi cambiano... (Czasy się zmieniają...)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Dove lavora il fratello di Marta?

(Gdzie pracuje brat Marty?)

2. Che cosa fa il papà di Marta?

(Co robi tata Marty?)

3. Marta ha un marito?

(Czy Marta ma męża?)

4. Quanti figli hanno spesso le famiglie in Italia oggi, secondo Marta?

(Ile dzieci mają dziś często rodziny we Włoszech według Marty?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Dove lavori tu o dove lavorano i tuoi familiari?
  2. Gdzie pracujesz Ty lub gdzie pracują twoi członkowie rodziny?
  3. Quanti fratelli o sorelle hai e cosa fanno?
  4. Ile masz braci lub sióstr i czym się zajmują?
  5. I tuoi genitori lavorano o sono in pensione?
  6. Czy twoi rodzice pracują czy są na emeryturze?
  7. La tua famiglia è grande o piccola? Descrivila un po'.
  8. Czy twoja rodzina jest duża czy mała? Opisz ją trochę.