Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| L'Italia | Italië |
| I bambini | De kinderen |
| La popolazione | De bevolking |
| Le nascite | Het aantal geboorten |
| I neonati | De pasgeborenen |
| La famiglia | Het gezin |
| I genitori | De ouders |
1. Per quale motivo oggi in Italia ci sono più persone anziane?
(Waarom zijn er tegenwoordig in Italië meer oudere mensen?)2. Quante persone di sessantacinque anni e oltre ci sono oggi, in media, per ogni bambino?
(Hoeveel mensen van vijfenzestig jaar en ouder zijn er tegenwoordig gemiddeld per kind?)3. Durante il boom economico, quanti neonati c'erano in Italia in un anno?
(Tijdens de economische bloeiperiode, hoeveel pasgeborenen waren er in Italië in één jaar?)4. Quante nascite ci furono nel duemilaventidue in Italia?
(Hoeveel geboorten waren er in Italië in 2022?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Uno zio parla con la nipote che non vede da tempo
| 1. | Lo zio: | Ciao tesoro! Come stai? | (Hoi lieverd! Hoe gaat het met je?) |
| 2. | Marta: | Ciao zio! Sto bene, grazie. Oggi lavoro da casa. | (Hoi oom! Met mij gaat het goed, dank je. Vandaag werk ik vanuit huis.) |
| 3. | Lo zio: | E tuo fratello? Che fa adesso? | (En je broer? Wat doet hij nu?) |
| 4. | Marta: | Mio fratello lavora in un ufficio a Milano. Fa molti viaggi per lavoro. | (Mijn broer werkt op een kantoor in Milaan. Hij reist veel voor zijn werk.) |
| 5. | Lo zio: | E la mamma e il papà? | (En mama en papa?) |
| 6. | Marta: | La mamma insegna ancora. Mio papà, invece, è in pensione dall'anno scorso. | (Mama geeft nog steeds les. Mijn papa is daarentegen sinds vorig jaar met pensioen.) |
| 7. | Lo zio: | E tu? Hai un marito? | (En jij? Heb je een vriend?) |
| 8. | Marta: | No, non ancora. Non è facile trovare tempo per l'amore! | (Nee, nog niet. Het is niet makkelijk tijd te vinden voor de liefde!) |
| 9. | Lo zio: | Capisco... E pensi di avere un figlio? | (Ik begrijp het... Denk je eraan om een kind te krijgen?) |
| 10. | Marta: | Forse. Oggi in Italia molte famiglie hanno pochi figli. | (Misschien. Tegenwoordig hebben veel gezinnen in Italië weinig kinderen.) |
| 11. | Lo zio: | Ai miei tempi ogni famiglia aveva quattro o cinque figli! | (Vroeger had elk gezin vier of vijf kinderen!) |
| 12. | Marta: | Lo so. Ora spesso ogni famiglia ha un solo figlio, e spesso dopo i 30 anni. | (Dat weet ik. Nu heeft een gezin vaak maar één kind, en vaak pas na de dertigste.) |
| 13. | Lo zio: | I tempi cambiano... | (De tijden veranderen...) |
1. Che lavoro fa il fratello di Marta?
(Wat voor werk doet de broer van Marta?)2. Cosa dice Marta riguardo ai suoi genitori?
(Wat zegt Marta over haar ouders?)