Le famiglie in Italia non sono più numerose come un tempo!
Las familias en Italia ya no son tan numerosas como antes.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
L'Italia Italia
I bambini Los niños
La popolazione La población
Le nascite Los nacimientos
I neonati Los recién nacidos
La famiglia La familia
I genitori Los padres
Da quanto tempo l'Italia è un paese di anziani? (¿Desde hace cuánto tiempo Italia es un país de ancianos?)
All'inizio della Repubblica c'era quasi lo stesso numero di bambini e di anziani. (Al inicio de la República había casi el mismo número de niños que de ancianos.)
Oggi, per ogni bambino, ci sono più di cinque persone di sessantacinque anni e oltre. (Hoy, por cada niño, hay más de cinco personas de sesenta y cinco años o más.)
Ci sono più anziani perché si vive più a lungo e nascono meno bambini. (Hay más ancianos porque se vive más tiempo y nacen menos niños.)
Questo succede in molti paesi, ma in Italia il cambiamento è molto veloce. (Esto ocurre en muchos países, pero en Italia el cambio ha sido muy rápido.)
Nell'Italia del boom economico c'erano più di un milione di neonati in un anno. (En la Italia del boom económico había más de un millón de recién nacidos en un año.)
Quello è stato l'ultimo periodo delle famiglie con due o più bambini. (Ese fue el último periodo de las familias con dos o más hijos.)
Nel millenovecentosettantasette la fecondità scese a due figli per donna e poco dopo a uno virgola cinque. (En 1977 la fecundidad bajó a dos hijos por mujer y poco después a uno coma cinco.)
A fine secolo arrivò a uno virgola diciannove, uno dei valori più bassi al mondo. (A finales de siglo llegó a uno coma diecinueve, uno de los valores más bajos del mundo.)
Nel duemilaventidue le nascite scesero a trecentonovantatremila e l'età media delle madri arrivò a trentadue virgola quattro anni. (En 2022 los nacimientos bajaron a 393.000 y la edad media de las madres alcanzó los 32,4 años.)

1. Per quale motivo oggi in Italia ci sono più persone anziane?

(¿Por qué hoy en Italia hay más personas ancianas?)

2. Quante persone di sessantacinque anni e oltre ci sono oggi, in media, per ogni bambino?

(¿Cuántas personas de sesenta y cinco años y más hay hoy, en promedio, por cada niño?)

3. Durante il boom economico, quanti neonati c'erano in Italia in un anno?

(Durante el boom económico, ¿cuántos recién nacidos había en Italia en un año?)

4. Quante nascite ci furono nel duemilaventidue in Italia?

(¿Cuántos nacimientos hubo en 2022 en Italia?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Uno zio parla con la nipote che non vede da tempo

Un tío habla con la sobrina que no ve desde hace tiempo
1. Lo zio: Ciao tesoro! Come stai? (¡Hola, cariño! ¿Cómo estás?)
2. Marta: Ciao zio! Sto bene, grazie. Oggi lavoro da casa. (¡Hola, tío! Estoy bien, gracias. Hoy trabajo desde casa.)
3. Lo zio: E tuo fratello? Che fa adesso? (¿Y tu hermano? ¿Qué hace ahora?)
4. Marta: Mio fratello lavora in un ufficio a Milano. Fa molti viaggi per lavoro. (Mi hermano trabaja en una oficina en Milán. Viaja mucho por trabajo.)
5. Lo zio: E la mamma e il papà? (¿Y la mamá y el papá?)
6. Marta: La mamma insegna ancora. Mio papà, invece, è in pensione dall'anno scorso. (La mamá todavía da clase. Mi papá, en cambio, está jubilado desde el año pasado.)
7. Lo zio: E tu? Hai un marito? (¿Y tú? ¿Tienes marido?)
8. Marta: No, non ancora. Non è facile trovare tempo per l'amore! (No, todavía no. ¡No es fácil encontrar tiempo para el amor!)
9. Lo zio: Capisco... E pensi di avere un figlio? (Entiendo... ¿Y piensas tener un hijo?)
10. Marta: Forse. Oggi in Italia molte famiglie hanno pochi figli. (Quizá. Hoy en Italia muchas familias tienen pocos hijos.)
11. Lo zio: Ai miei tempi ogni famiglia aveva quattro o cinque figli! (¡En mi época cada familia tenía cuatro o cinco hijos!)
12. Marta: Lo so. Ora spesso ogni famiglia ha un solo figlio, e spesso dopo i 30 anni. (Lo sé. Ahora a menudo cada familia tiene un solo hijo, y muchas veces después de los 30 años.)
13. Lo zio: I tempi cambiano... (Los tiempos cambian...)

1. Che lavoro fa il fratello di Marta?

(¿En qué trabaja el hermano de Marta?)

2. Cosa dice Marta riguardo ai suoi genitori?

(¿Qué dice Marta respecto a sus padres?)