Exercice 1: Bingo des mots
Instruction: 1. Écoutez au minimum deux fois la vidéo et indiquez les mots que vous entendez. 2. Utilisez les mots pour former une conversation avec votre professeur (écrivez votre conversation). 3. Mémorisez les mots avec le formateur de mots.
Mot | Traduction |
---|---|
L'Italia | L'Italie |
I bambini | Les enfants |
La popolazione | La population |
Le nascite | Les naissances |
I neonati | Les nouveau-nés |
La famiglia | La famille |
I genitori | Les parents |
Exercice 2: Dialogue
Instruction: 1. Lisez le dialogue par deux. 2. Mémorisez les phrases en couvrant la traduction. 3. Couvrez les répliques d'un interlocuteur, donnez des réponses alternatives avec votre professeur, et écrivez-les.
Uno zio parla con la nipote che non vede da tempo, parlano della famiglia.
1. | Lo zio: | Ciao caro! Come stai? | (Bonjour cher ! Comment ça va ?) |
2. | Marta: | Ciao zio! Sto bene, grazie. Oggi lavoro da casa. | (Salut oncle ! Je vais bien, merci. Aujourd'hui, je travaille de chez moi.) |
3. | Lo zio: | E tuo fratello? Che fa? | (Et ton frère ? Que fait-il ?) |
4. | Marta: | Mio fratello lavora in un ufficio a Milano. Fa molti viaggi per lavoro. | (Mon frère travaille dans un bureau à Milan. Il fait beaucoup de voyages pour le travail.) |
5. | Lo zio: | E tua mamma e tuo papà? | (Et ta maman et ton papa ?) |
6. | Marta: | Mia mamma insegna ancora. Mio papà invece è in pensione dall'anno scorso. | (Ma maman enseigne encore. Mon papa, en revanche, est à la retraite depuis l'année dernière.) |
7. | Lo zio: | E tu? Hai un marito? | (Et toi ? As-tu un mari ?) |
8. | Marta: | No, non ancora. Non è facile trovare tempo per l'amore! | (Non, pas encore. Ce n'est pas facile de trouver du temps pour l'amour !) |
9. | Lo zio: | Capisco... Pensi di avere un figlio? | (Je comprends... Penses-tu avoir un enfant ?) |
10. | Marta: | Forse. Oggi in Italia molte famiglie hanno pochi figli. | (Peut-être. Aujourd'hui en Italie, beaucoup de familles ont peu d'enfants.) |
11. | Lo zio: | Ai miei tempi ogni famiglia aveva quattro o cinque figli! | (À mon époque, chaque famille avait quatre ou cinq enfants !) |
12. | Marta: | Lo so. Ora ogni famiglia ha solo un figlio. E spesso dopo i 30 anni. | (Je sais. Maintenant, chaque famille n'a qu'un seul enfant. Et souvent après 30 ans.) |
13. | Lo zio: | I tempi cambiano... | (Les temps changent...) |
Exercice 3: Questions sur le texte
Instruction: Lisez le texte ci-dessus et choisissez la bonne réponse.
1. Dove lavora il fratello di Marta?
(Où travaille le frère de Marta ?)2. Che cosa fa il papà di Marta?
(Que fait le papa de Marta ?)3. Marta ha un marito?
(Marta a-t-elle un mari ?)4. Quanti figli hanno spesso le famiglie in Italia oggi, secondo Marta?
(Combien d'enfants les familles ont-elles souvent en Italie aujourd'hui, selon Marta ?)Exercice 4: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Discutez des questions suivantes avec votre professeur en utilisant le vocabulaire de cette leçon, et notez vos réponses.
- Dove lavori tu o dove lavorano i tuoi familiari?
- Quanti fratelli o sorelle hai e cosa fanno?
- I tuoi genitori lavorano o sono in pensione?
- La tua famiglia è grande o piccola? Descrivila un po'.