Niederländische Zahnmedizin Modul 4: Professional management and communication (Professional management and communication)
Dies ist Lernmodul 4 von 6 unseres A2-Lehrplans für Niederländisch. Jedes Lernmodul enthält 6 bis 8 Kapitel.
Lernziele:
- Verstehen der Rollen und Bereiche in einer Zahnarztpraxis
- Effektive Kommunikation mit der Zahnmedizinischen Fachangestellten, dem Prothetiklabor und fachärztlichen Kollegen
- Wie man ein Rezept schreibt
Wortliste (74)
Kernvokabular (74): Sätze / Wortkombination: 74
| Niederländisch | Deutsch |
|---|---|
| Clamoxyl (amoxicilline) | Clamoxyl (Amoxicillin) |
| Dalacine (Clindamycine) | Dalacine (Clindamycin) |
| De QSP (voldoende hoeveelheid voor) | QSP (ausreichende Menge für) |
| De afwerking | Die Fertigstellung |
| De allergieën controleren | Allergien überprüfen |
| De articulatie met het Stellite-frame | Die Artikulation mit dem Stellite-Gerüst |
| De autoclaaf | Der Autoklav |
| De behandelkamer | Der Behandlungsraum |
| De behandelstoel | Der Behandlungsstuhl |
| De bijlagen | Die Anhänge |
| De bijwerkingen | Die Nebenwirkungen |
| De capsule | Die Kapsel |
| De cone beam | Cone-Beam-CT |
| De desinfectiebak | Das Desinfektionsbecken |
| De donkere stomp | Der dunkle Stumpf |
| De dosering | Die Dosierung |
| De handtekening | Die Unterschrift |
| De hoofdingang | Der Haupteingang |
| De individuele afdruklepel | Der individuelle Abdrucklöffel |
| De instrumenten drogen | Instrumente trocknen |
| De instrumenten in een zakje doen | Instrumente in einen Beutel legen |
| De instrumenten reinigen | Instrumente reinigen |
| De intraorale scanner | Der intraorale Scanner |
| De kleedkamer | Die Umkleidekabine |
| De kleurafname | Die Farbabnahme |
| De kliniekgang | Der Klinikflur |
| De open contactpunten | Die offenen Kontaktpunkte |
| De operatiekamer | Der Operationssaal |
| De opslag | Die Lager |
| De opvolgafspraak na behandeling | Nachsorgetermin nach Behandlung |
| De patiëntenzorg | Patientenversorgung |
| De personeelsruimte | Der Personalraum |
| De receptie | Die Rezeption |
| De reden van consultatie | Grund der Konsultation |
| De röntgenkamer | Der Röntgenraum |
| De sterilisatieruimte | Der Sterilisationsraum |
| De tablet | Die Tablette |
| De tandartsstoel schoonmaken | Den Zahnarztstuhl reinigen |
| De tandheelkundige infectiehaard | Zahnärztlicher Infektionsherd |
| De te nemen voorzorgsmaatregelen | Zu ergreifende Vorsichtsmaßnahmen |
| De traceerbaarheid verzekeren | Die Rückverfolgbarkeit sicherstellen |
| De verwijsbrief | Der Überweisungsschein |
| De voorbereiding van het instrumentenblad | Die Vorbereitung des Instrumententabletts |
| De wachtruimte | Der Wartebereich |
| De wax-up | Das Wax-up |
| De wijze van toediening | Die Art der Anwendung |
| Doliprane | Doliprane |
| Een recept uitschrijven | Ein Rezept ausstellen |
| Geachte collega | Sehr geehrte/r Kollege/Kollegin |
| Herstel met metalen versterking | Rekonstruktion mit Metallverstärkung |
| Het RPPS (gedeeld register van zorgprofessionals) | RPPS (gemeinsames Register der Gesundheitsfachkräfte) |
| Het aanpassen van de occlusie | Die Anpassung der Okklusion |
| Het afzuigsysteem | Das Absaugsystem |
| Het gebrek aan samenwerking in de behandelstoel | Mangel an Zusammenarbeit am Behandlungsstuhl |
| Het gipsmodel | Das Gipsmodell |
| Het in te vullen formulier | Das auszufüllende Formular |
| Het klinisch afval | Klinischer Abfall |
| Het klinisch verslag | Klinischer Bericht |
| Het materiaal overhandigen | Material übergeben |
| Het materiaal steriliseren | Material sterilisieren |
| Het omgaan met patiëntvertragingen | Umgang mit Patientenverspätungen |
| Het onderwerp van het verzoek | Gegenstand der Anfrage |
| Het onderzoekskit | Das Untersuchungsset |
| Het orthodontisch advies | Kieferorthopädische Empfehlung |
| Het passen van de brugkap | Das Anprobieren der Brückenkrone |
| Het passen van het Stellite-frame | Das Anpassen des Stellite-Gerüsts |
| Het polijsten | Das Polieren |
| Het prothesewerk controleren | Die Kontrolle der Prothesenarbeit |
| Het roterend materiaal | Das rotierende Material |
| Het ultrasone tandheelkundige bad | Das Ultraschallbad für die Zahnmedizin |
| Met vriendelijke groet | Mit freundlichen Grüßen |
| Niet overschrijden | Nicht überschreiten |
| Patiënt met subtherapeutische anticoagulatie | Patient mit subtherapeutischer Antikoagulation |
| Zwanger | Schwanger |