Odontoiatria olandese modulo 4: Professional management and communication (Professional management and communication)

Questo è il modulo di apprendimento 4 di 6 del nostro programma di studi A2 di olandese. Ogni modulo di apprendimento contiene da 6 a 8 capitoli.

Obiettivi di apprendimento:

  • Comprendere i ruoli e gli spazi in uno studio dentistico
  • Comunicazione efficace con l’assistente dentale, il laboratorio protesico e i colleghi specialisti
  • Come scrivere una prescrizione

Elenco di parole (73)

Vocabolario di base (74): Frasi / combinazione di parole: 74

Olandese Italiano
Clamoxyl (amoxicilline) Clamoxyl (amoxicillina)
Dalacine (Clindamycine) Dalacine (clindamicina)
De QSP (voldoende hoeveelheid voor) QSP (quantità sufficiente per)
De afwerking La rifinitura
De allergieën controleren Controllare le allergie
De articulatie met het Stellite-frame L'articolazione con la struttura Stellite
De autoclaaf L'autoclave
De behandelkamer La sala trattamenti
De behandelstoel La poltrona odontoiatrica
De bijlagen Allegati
De bijwerkingen Gli effetti collaterali
De capsule La capsula
De cone beam Cone beam
De desinfectiebak Il contenitore per la disinfezione
De donkere stomp Il moncone scuro
De dosering Il dosaggio
De handtekening La firma
De hoofdingang L'ingresso principale
De individuele afdruklepel La dima di impronta individuale
De instrumenten drogen Asciugare gli strumenti
De instrumenten in een zakje doen Inserire gli strumenti in una busta
De instrumenten reinigen Pulire gli strumenti
De intraorale scanner Lo scanner intraorale
De kleedkamer Lo spogliatoio
De kleurafname La rilevazione del colore
De kliniekgang Il corridoio della clinica
De open contactpunten I punti di contatto aperti
De operatiekamer La sala operatoria
De opslag Il magazzino
De opvolgafspraak na behandeling Appuntamento di follow-up dopo il trattamento
De patiëntenzorg Assistenza al paziente
De personeelsruimte L'area del personale
De receptie La reception
De reden van consultatie Motivo della consultazione
De röntgenkamer La sala radiografie
De sterilisatieruimte La stanza di sterilizzazione
De tablet La compressa
De tandartsstoel schoonmaken Pulire la poltrona odontoiatrica
De tandheelkundige infectiehaard Focolaio d'infezione dentale
De te nemen voorzorgsmaatregelen Precauzioni da prendere
De traceerbaarheid verzekeren Garantire la tracciabilità
De verwijsbrief La lettera di rinvio
De voorbereiding van het instrumentenblad La preparazione del vassoio degli strumenti
De wachtruimte La sala d'attesa
De wax-up La wax-up
De wijze van toediening La via di somministrazione
Doliprane Doliprane
Een recept uitschrijven Redigere una prescrizione
Geachte collega Gentile collega
Herstel met metalen versterking Riparazione con rinforzo metallico
Het RPPS (gedeeld register van zorgprofessionals) RPPS (registro condiviso dei professionisti sanitari)
Het aanpassen van de occlusie L'adattamento dell'occlusione
Het afzuigsysteem Il sistema di aspirazione
Het gipsmodel Il modello in gesso
Het in te vullen formulier Il modulo da compilare
Het klinisch afval I rifiuti clinici
Het klinisch verslag Referto clinico
Het materiaal overhandigen Consegnare il materiale
Het materiaal steriliseren Sterilizzare il materiale
Het omgaan met patiëntvertragingen Gestire i ritardi dei pazienti
Het onderwerp van het verzoek Oggetto della richiesta
Het onderzoekskit Il kit per l'esame
Het orthodontisch advies Parere ortodontico
Het passen van de brugkap La prova della capsula del ponte
Het passen van het Stellite-frame La prova della struttura Stellite
Het polijsten La lucidatura
Het prothesewerk controleren Controllare il lavoro protesico
Het roterend materiaal Gli strumenti rotanti
Het ultrasone tandheelkundige bad Il bagno odontoiatrico a ultrasuoni
Met vriendelijke groet Cordiali saluti
Niet overschrijden Non superare
Patiënt met subtherapeutische anticoagulatie Paziente con anticoagulazione subterapeutica
Zwanger Incinta