Niderlandzki moduł stomatologii 4: Professional management and communication (Professional management and communication)

To jest moduł szkoleniowy 4 z 6 naszego programu nauczania na poziomie A2 z języka niderlandzkiego. Każdy moduł szkoleniowy zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Zrozumieć role i przestrzenie w klinice stomatologicznej
  • Efektywna komunikacja z asystentem stomatologicznym, laboratorium protetycznym oraz specjalistami
  • Jak napisać receptę

Lista słów (74)

Podstawowe słownictwo (74): Zdania / kombinacja słów: 74

Holenderski Polski
Clamoxyl (amoxicilline) Clamoxyl (amoksycylina)
Dalacine (Clindamycine) Dalacine (klindamycyna)
De QSP (voldoende hoeveelheid voor) QSP (wystarczająca ilość do)
De afwerking Wykończenie
De allergieën controleren Sprawdzić alergie
De articulatie met het Stellite-frame Artykulacja z rusztowaniem Stellite
De autoclaaf Autoklaw
De behandelkamer Gabinet zabiegowy
De behandelstoel Fotel zabiegowy
De bijlagen Załączniki
De bijwerkingen Działania niepożądane
De capsule Kapsułka
De cone beam Tomografia stożkowa (CBCT)
De desinfectiebak Szczytka do dezynfekcji
De donkere stomp Ciemny filar
De dosering Dawkowanie
De handtekening Podpis
De hoofdingang Główne wejście
De individuele afdruklepel Indywidualna łyżka do wycisków
De instrumenten drogen Suszenie narzędzi
De instrumenten in een zakje doen Pakowanie narzędzi do woreczka
De instrumenten reinigen Czyszczenie narzędzi
De intraorale scanner Skaner wewnątrzustny
De kleedkamer Szatnia
De kleurafname Dobór koloru
De kliniekgang Korytarz kliniki
De open contactpunten Otwarta część styczna (punkty kontaktowe)
De operatiekamer Sala operacyjna
De opslag Magazyn
De opvolgafspraak na behandeling Wizyta kontrolna po leczeniu
De patibntenzorg Opieka nad pacjentem
De personeelsruimte Pomieszczenie dla personelu
De receptie Recepcja
De reden van consultatie Powód konsultacji
De röntgenkamer Gabinet rentgenowski
De sterilisatieruimte Pomieszczenie do sterylizacji
De tablet Tabletka
De tandartsstoel schoonmaken Czyszczenie fotela dentystycznego
De tandheelkundige infectiehaard Ognisko zakażenia w jamie ustnej
De te nemen voorzorgsmaatregelen Środki ostrożności do zastosowania
De traceerbaarheid verzekeren Zapewnienie identyfikowalności
De verwijsbrief List skierowania
De voorbereiding van het instrumentenblad Przygotowanie tacki z narzędziami
De wachtruimte Poczekalnia
De wax-up Wax-up (model woskowy)
De wijze van toediening Sposób podania
Doliprane Doliprane
Een recept uitschrijven Wypisać receptę
Geachte collega Szanowny kolego / Szanowna koleżanko
Herstel met metalen versterking Naprawa z metalowym wzmocnieniem
Het RPPS (gedeeld register van zorgprofessionals) RPPS (wspólny rejestr pracowników ochrony zdrowia)
Het aanpassen van de occlusie Dopasowanie okluzji
Het afzuigsysteem System ssący
Het gebrek aan samenwerking in de behandelstoel Brak współpracy na fotelu zabiegowym
Het gipsmodel Model gipsowy
Het in te vullen formulier Formularz do wypełnienia
Het klinisch afval Odpady kliniczne
Het klinisch verslag Raport kliniczny
Het materiaal overhandigen Podawanie materiału
Het materiaal steriliseren Sterylizacja materiału
Het omgaan met patiëntvertragingen Radzenie sobie z opóźnieniami pacjentów
Het onderwerp van het verzoek Temat prośby
Het onderzoekskit Zestaw do badania
Het orthodontisch advies Zalecenie ortodontyczne
Het passen van de brugkap Przymiarka nakładki mostu
Het passen van het Stellite-frame Przymiarka rusztowania Stellite
Het polijsten Polerowanie
Het prothesewerk controleren Kontrola protez
Het roterend materiaal Materiały rotacyjne
Het ultrasone tandheelkundige bad Ultradźwiękowa myjka stomatologiczna
Met vriendelijke groet Z poważaniem
Niet overschrijden Nie przekraczać
Patibnt met subtherapeutische anticoagulatie Pacjent z subterapeutycznym poziomem antykoagulacji
Zwanger W ciąży