Odontología holandesa módulo 4: Professional management and communication (Professional management and communication)
Este es el módulo de aprendizaje 4 de 6 de nuestro plan de estudios de holandés A2. Cada módulo de aprendizaje contiene de 6 a 8 capítulos.
Objetivos de aprendizaje:
- Entender los roles y los espacios en una clínica dental
- Comunicación efectiva con el asistente dental, el laboratorio protésico y los colegas especialistas
- Cómo escribir una receta médica
Lista de palabras (74)
Vocabulario básico (74): Frases / combinación de palabras: 74
| Neerlandés | Español |
|---|---|
| Clamoxyl (amoxicilline) | Clamoxyl (amoxicilina) |
| Dalacine (Clindamycine) | Dalacine (clindamicina) |
| De QSP (voldoende hoeveelheid voor) | QSP (cantidad suficiente para) |
| De afwerking | El acabado |
| De allergieën controleren | Comprobar las alergias |
| De articulatie met het Stellite-frame | La articulación con el armazón Stellite |
| De autoclaaf | La autoclave |
| De behandelkamer | El consultorio / sala de tratamiento |
| De behandelstoel | La silla de tratamiento |
| De bijlagen | Los anexos |
| De bijwerkingen | Los efectos secundarios |
| De capsule | La cápsula |
| De cone beam | La tomografía cone beam (CBCT) |
| De desinfectiebak | La cubeta de desinfección |
| De donkere stomp | El muñón oscuro |
| De dosering | La dosificación |
| De handtekening | La firma |
| De hoofdingang | La entrada principal |
| De individuele afdruklepel | La cubeta de impresión individual |
| De instrumenten drogen | Secar los instrumentos |
| De instrumenten in een zakje doen | Meter los instrumentos en una bolsa |
| De instrumenten reinigen | Limpiar los instrumentos |
| De intraorale scanner | El escáner intraoral |
| De kleedkamer | El vestuario |
| De kleurafname | La toma de color |
| De kliniekgang | El pasillo de la clínica |
| De open contactpunten | Los puntos de contacto abiertos |
| De operatiekamer | El quirófano |
| De opslag | El almacén |
| De opvolgafspraak na behandeling | La cita de seguimiento tras el tratamiento |
| De patiëntenzorg | La atención al paciente |
| De personeelsruimte | La sala del personal |
| De receptie | La recepción |
| De reden van consultatie | El motivo de la consulta |
| De röntgenkamer | La sala de radiografía |
| De sterilisatieruimte | La sala de esterilización |
| De tablet | La tableta |
| De tandartsstoel schoonmaken | Limpiar el sillón dental |
| De tandheelkundige infectiehaard | El foco infeccioso dental |
| De te nemen voorzorgsmaatregelen | Las medidas de precaución a tomar |
| De traceerbaarheid verzekeren | Garantizar la trazabilidad |
| De verwijsbrief | La carta de derivación |
| De voorbereiding van het instrumentenblad | La preparación de la bandeja de instrumentos |
| De wachtruimte | La sala de espera |
| De wax-up | El encerado (wax-up) |
| De wijze van toediening | La vía de administración |
| Doliprane | Doliprane |
| Een recept uitschrijven | Prescribir una receta |
| Geachte collega | Estimado/a colega |
| Herstel met metalen versterking | Reparación con refuerzo metálico |
| Het RPPS (gedeeld register van zorgprofessionals) | RPPS (registro compartido de profesionales sanitarios) |
| Het aanpassen van de occlusie | El ajuste de la oclusión |
| Het afzuigsysteem | El sistema de succión |
| Het gebrek aan samenwerking in de behandelstoel | La falta de colaboración en la silla de tratamiento |
| Het gipsmodel | El modelo de yeso |
| Het in te vullen formulier | El formulario para completar |
| Het klinisch afval | Los residuos clínicos |
| Het klinisch verslag | El informe clínico |
| Het materiaal overhandigen | Entregar el material |
| Het materiaal steriliseren | Esterilizar el material |
| Het omgaan met patiëntvertragingen | Manejo de retrasos de pacientes |
| Het onderwerp van het verzoek | El asunto de la solicitud |
| Het onderzoekskit | El kit de examen |
| Het orthodontisch advies | El informe/asesoramiento ortodóntico |
| Het passen van de brugkap | La prueba de la corona puente |
| Het passen van het Stellite-frame | La prueba del armazón Stellite |
| Het polijsten | El pulido |
| Het prothesewerk controleren | Comprobar el trabajo protésico |
| Het roterend materiaal | Material rotatorio |
| Het ultrasone tandheelkundige bad | El baño odontológico ultrasónico |
| Met vriendelijke groet | Atentamente |
| Niet overschrijden | No superar |
| Patiënt met subtherapeutische anticoagulatie | Paciente con anticoagulación subterapéutica |
| Zwanger | Embarazada |