A2.15.1 - Die Wahlen in Spanien
Las elecciones en España
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Votar | Wählen |
| Elecciones | Wahlen |
| Ciudadanos | Bürger |
| Ciudades autónomas | Autonome Gemeinschaften |
| Voto por correo | Briefwahl |
| Urnas | Wahlurnen |
| Extranjeros | Ausländer |
| En España pueden votar más de treinta y cinco millones de ciudadanos. | (In Spanien dürfen mehr als fünfunddreißig Millionen Bürger wählen.) |
| Casi dos millones de personas votan por primera vez. | (Fast zwei Millionen Menschen geben zum ersten Mal ihre Stimme ab.) |
| En estas elecciones se eligen los gobiernos de doce comunidades autónomas. | (Bei diesen Wahlen werden die Regierungen von zwölf autonomen Gemeinschaften bestimmt.) |
| También se vota en Ceuta, Melilla y en ocho mil ciento treinta y un municipios. | (Es wird auch in Ceuta, Melilla und in 8.131 Gemeinden gewählt.) |
| Se eligen los cabildos en Canarias, los consells en Baleares, las juntas generales en el País Vasco y los diputados provinciales. | (Auf den Kanaren werden die Cabildos gewählt, auf den Balearen die Consells, im Baskenland die Juntas Generales und die Provinzialabgeordneten.) |
| Más de un millón de personas han pedido votar por correo, lo que representa cerca del tres por ciento del total de los votos. | (Mehr als eine Million Menschen haben beantragt, per Briefwahl zu wählen, was etwa drei Prozent der Gesamtstimmen ausmacht.) |
| Habrá veintidós mil novecientos locales de votación y doscientas quince mil urnas, cuatro mil más que en las anteriores elecciones. | (Es wird 22.900 Wahllokale und 215.000 Wahlurnen geben, viertausend mehr als bei den vorherigen Wahlen.) |
| Desde el extranjero pueden votar los españoles que residen fuera del país, pero solo en las elecciones autonómicas. | (Aus dem Ausland können die Spanier wählen, die außerhalb des Landes leben, aber nur bei den Regionalwahlen.) |
| También pueden votar casi cuatrocientas quince mil personas extranjeras que viven en España. | (Fast 415.000 im Land lebende Ausländer dürfen ebenfalls wählen.) |
Verständnisfragen:
-
¿Cuántos ciudadanos aproximadamente pueden votar en estas elecciones en España?
(Ungefähr wie viele Bürger können bei diesen Wahlen in Spanien wählen?)
-
¿Qué instituciones se eligen en estas elecciones además de los gobiernos de las comunidades autónomas?
(Welche Institutionen werden bei diesen Wahlen neben den Regierungen der autonomen Gemeinschaften noch gewählt?)
-
¿Quiénes pueden votar desde el extranjero y en qué tipo de elecciones participan?
(Wer kann aus dem Ausland wählen und an welcher Art von Wahlen nehmen sie teil?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
El gobierno y las elecciones
| 1. | Pablo: | En la oficina hablan mucho de las elecciones de este mes. | (Im Büro spricht man im Moment viel über die Wahlen.) |
| 2. | Ana: | Claro, se vota para los gobiernos locales y autonómicos. | (Ja, diesmal wird für die lokalen und autonomen Regierungen gewählt.) |
| 3. | Pablo: | La última vez que voté, vivía en el extranjero. | (Als ich beim letzten Mal gewählt habe, wohnte ich im Ausland.) |
| 4. | Ana: | ¿De verdad? No sabía eso. | (Wirklich? Das wusste ich nicht.) |
| 5. | Pablo: | Sí, pero para votar desde fuera debes ser residente y solo se vota al gobierno autonómico. | (Ja, aber um aus dem Ausland wählen zu können, muss man ansässig sein, und man kann nur für die autonome Regierung stimmen.) |
| 6. | Ana: | Ah, entonces el voto no es para todo el país. | (Ah, also gilt die Stimme nicht für das ganze Land.) |
| 7. | Pablo: | Exacto, es más limitado, pero sigue siendo importante. | (Genau, sie ist begrenzter, aber trotzdem wichtig.) |
| 8. | Ana: | Está bien, así todos podemos elegir a nuestros representantes. | (Gut, so können wir alle unsere Vertreter wählen.) |
| 9. | Pablo: | Exacto, porque la política también afecta al trabajo. | (Richtig, denn Politik wirkt sich auch auf die Arbeit aus.) |
| 10. | Ana: | Por eso esta vez quiero leer muy bien los programas de los partidos políticos. | (Deshalb möchte ich dieses Mal die Programme der Parteien ganz genau lesen.) |
| 11. | Pablo: | ¿Ya pediste permiso en el trabajo para ir a votar? | (Hast du im Büro schon um Erlaubnis gebeten, um wählen zu gehen?) |
| 12. | Ana: | Me estaba olvidando, gracias por recordármelo, voy a escribir ahora mismo al jefe. | (Das hätte ich fast vergessen. Danke, dass du mich daran erinnerst — ich schreibe gleich dem Chef.) |
1. ¿De qué hablan mucho en la oficina?
(Worüber sprechen sie viel im Büro?)2. Según Ana, ¿para qué se vota este mes?
(Laut Ana, wofür wird diesen Monat gewählt?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
En tu país o en España, ¿qué tipo de elecciones te interesan más: locales, autonómicas o nacionales? ¿Por qué?
In deinem Land oder in Spanien: Welche Art von Wahlen interessiert dich am meisten — kommunale, regionale oder nationale? Warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que mañana hay elecciones y trabajas todo el día. ¿Qué harías para poder ir a votar?
Stell dir vor, morgen sind Wahlen und du arbeitest den ganzen Tag. Was würdest du tun, damit du wählen kannst?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Antes de votar, ¿qué información sueles leer o ver sobre los partidos políticos o los candidatos?
Bevor du wählst: Welche Informationen liest oder siehst du normalerweise über die Parteien oder die Kandidaten?
__________________________________________________________________________________________________________
-
¿Crees que es importante votar cuando se vive en el extranjero? Explica tu opinión en una o dos frases.
Glaubst du, es ist wichtig, im Ausland zu wählen? Erkläre deine Meinung in ein oder zwei Sätzen.
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen