A2.15.1 - Wybory w Hiszpanii
Las elecciones en España
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Votar | Głosować |
| Elecciones | Wybory |
| Ciudadanos | Obywatele |
| Ciudades autónomas | Wspólnoty autonomiczne |
| Voto por correo | Głosowanie korespondencyjne |
| Urnas | Lokale wyborcze |
| Extranjeros | Cudzoziemcy |
| En España pueden votar más de treinta y cinco millones de ciudadanos. | (W Hiszpanii głosować może ponad trzydzieści pięć milionów obywateli.) |
| Casi dos millones de personas votan por primera vez. | (Prawie dwa miliony osób głosuje po raz pierwszy.) |
| En estas elecciones se eligen los gobiernos de doce comunidades autónomas. | (W tych wyborach wybierane są rządy dwunastu wspólnot autonomicznych.) |
| También se vota en Ceuta, Melilla y en ocho mil ciento treinta y un municipios. | (Również odbywa się głosowanie w Ceucie, Melilli oraz w 8 131 gminach.) |
| Se eligen los cabildos en Canarias, los consells en Baleares, las juntas generales en el País Vasco y los diputados provinciales. | (Wybierani są członkowie cabildos na Wyspach Kanaryjskich, consells na Balearach, juntas generales w Kraju Basków oraz deputowani prowincjonalni.) |
| Más de un millón de personas han pedido votar por correo, lo que representa cerca del tres por ciento del total de los votos. | (Ponad milion osób poprosiło o głosowanie korespondencyjne, co stanowi około trzy procent wszystkich głosów.) |
| Habrá veintidós mil novecientos locales de votación y doscientas quince mil urnas, cuatro mil más que en las anteriores elecciones. | (Będzie 22 900 lokali wyborczych i 215 000 urn, o 4 000 więcej niż w poprzednich wyborach.) |
| Desde el extranjero pueden votar los españoles que residen fuera del país, pero solo en las elecciones autonómicas. | (Z zagranicy mogą głosować Hiszpanie mieszkający poza krajem, ale tylko w wyborach autonomicznych.) |
| También pueden votar casi cuatrocientas quince mil personas extranjeras que viven en España. | (Również niemal 415 000 cudzoziemców mieszkających w Hiszpanii może głosować.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Cuántos ciudadanos aproximadamente pueden votar en estas elecciones en España?
(Ilu obywateli mniej więcej może głosować w tych wyborach w Hiszpanii?)
-
¿Qué instituciones se eligen en estas elecciones además de los gobiernos de las comunidades autónomas?
(Jakie instytucje wybierane są w tych wyborach oprócz rządów wspólnot autonomicznych?)
-
¿Quiénes pueden votar desde el extranjero y en qué tipo de elecciones participan?
(Kto może głosować zza granicy i w jakim rodzaju wyborów uczestniczą?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
El gobierno y las elecciones
| 1. | Pablo: | En la oficina hablan mucho de las elecciones de este mes. | (W biurze dużo mówią o wyborach tego miesiąca.) |
| 2. | Ana: | Claro, se vota para los gobiernos locales y autonómicos. | (Oczywiście, głosuje się na rządy lokalne i regionalne.) |
| 3. | Pablo: | La última vez que voté, vivía en el extranjero. | (Ostatnim razem, kiedy głosowałem, mieszkałem za granicą.) |
| 4. | Ana: | ¿De verdad? No sabía eso. | (Naprawdę? Nie wiedziałam o tym.) |
| 5. | Pablo: | Sí, pero para votar desde fuera debes ser residente y solo se vota al gobierno autonómico. | (Tak, ale żeby głosować z zagranicy musisz być rezydentem i głosuje się tylko na rząd regionalny.) |
| 6. | Ana: | Ah, entonces el voto no es para todo el país. | (Aha, więc głos nie obejmuje całego kraju.) |
| 7. | Pablo: | Exacto, es más limitado, pero sigue siendo importante. | (Dokładnie, jest bardziej ograniczony, ale wciąż ważny.) |
| 8. | Ana: | Está bien, así todos podemos elegir a nuestros representantes. | (To dobrze, dzięki temu wszyscy możemy wybrać naszych przedstawicieli.) |
| 9. | Pablo: | Exacto, porque la política también afecta al trabajo. | (Dokładnie, bo polityka też wpływa na pracę.) |
| 10. | Ana: | Por eso esta vez quiero leer muy bien los programas de los partidos políticos. | (Dlatego tym razem chcę bardzo dokładnie przeczytać programy partii politycznych.) |
| 11. | Pablo: | ¿Ya pediste permiso en el trabajo para ir a votar? | (Czy już prosiłaś w pracy o pozwolenie, żeby iść głosować?) |
| 12. | Ana: | Me estaba olvidando, gracias por recordármelo, voy a escribir ahora mismo al jefe. | (Zapomniałam, dzięki że mi przypomniałeś — zaraz napiszę do szefa.) |
1. ¿De qué hablan mucho en la oficina?
(O czym dużo mówią w biurze?)2. Según Ana, ¿para qué se vota este mes?
(Zdaniem Any, na co się głosuje w tym miesiącu?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
En tu país o en España, ¿qué tipo de elecciones te interesan más: locales, autonómicas o nacionales? ¿Por qué?
W twoim kraju lub w Hiszpanii, jakie wybory interesują cię najbardziej: lokalne, regionalne czy krajowe? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que mañana hay elecciones y trabajas todo el día. ¿Qué harías para poder ir a votar?
Wyobraź sobie, że jutro są wybory, a ty pracujesz przez cały dzień. Co byś zrobił/-a, żeby móc iść głosować?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Antes de votar, ¿qué información sueles leer o ver sobre los partidos políticos o los candidatos?
Przed oddaniem głosu, jakie informacje zwykle czytasz lub oglądasz o partiach politycznych lub kandydatach?
__________________________________________________________________________________________________________
-
¿Crees que es importante votar cuando se vive en el extranjero? Explica tu opinión en una o dos frases.
Czy uważasz, że ważne jest głosowanie, gdy mieszka się za granicą? Wyjaśnij swoją opinię w jednym lub dwóch zdaniach.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen