A2.15.1 - - Op kantoor praten ze veel over de verkiezingen van deze maand. Natuurlijk, er wordt gestemd voor lokale en regionale overheden. De laatste keer dat ik stemde, woonde ik in het buitenland. Echt? Dat wist ik niet. Ja, maar je moet resident zijn en er wordt alleen voor de regionale regering gestemd. Oh, dus de stem is niet voor alles. Precies, het is beperkter, maar het blijft belangrijk. Goed, zo kunnen we allemaal kiezen. Precies, want politiek heeft ook invloed op het werk. Daarom wil ik deze keer de verkiezingsprogramma’s heel goed lezen. Heb je al verlof gevraagd om te gaan stemmen? Ik was het bijna vergeten, bedankt dat je me eraan herinnert, ik ga nu meteen naar de baas schrijven.
Las elecciones en España
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Votar | Stemmen |
| Elecciones | Verkiezingen |
| Ciudadanos | Burgers |
| Ciudades autónomas | Autonome steden |
| Voto por correo | Briefstemming |
| Urnas | Stembussen |
| Extranjeros | Buitenlanders |
| En España pueden votar más de treinta y cinco millones de ciudadanos. | (In Spanje mogen meer dan vijfendertig miljoen burgers stemmen.) |
| Casi dos millones de personas votan por primera vez. | (Bijna twee miljoen mensen stemmen voor het eerst.) |
| En estas elecciones se eligen los gobiernos de doce comunidades autónomas. | (Bij deze verkiezingen worden de regeringen van twaalf autonome gemeenschappen gekozen.) |
| También se vota en Ceuta, Melilla y en ocho mil ciento treinta y un municipios. | (Ook wordt er gestemd in Ceuta, Melilla en in achtduizend honderdeenendertig gemeenten.) |
| Se eligen los cabildos en Canarias, los consells en Baleares, las juntas generales en el País Vasco y los diputados provinciales. | (Er worden cabildos gekozen op de Canarische Eilanden, consells op de Balearen, juntas generales in het Baskenland en provinciale afgevaardigden.) |
| Más de un millón de personas han pedido votar por correo, lo que representa cerca del tres por ciento del total de los votos. | (Meer dan een miljoen mensen hebben verzocht per brief te stemmen, wat ongeveer drie procent van het totaal aantal stemmen vertegenwoordigt.) |
| Habrá veintidós mil novecientos locales de votación y doscientas quince mil urnas, cuatro mil más que en las anteriores elecciones. | (Er zullen tweeëntwintig duizend negenhonderd stembureaus en honderdvijftienduizend stembussen zijn, vierduizend meer dan bij de vorige verkiezingen.) |
| Desde el extranjero pueden votar los españoles que residen fuera del país, pero solo en las elecciones autonómicas. | (Vanuit het buitenland kunnen Spaanse staatsburgers die buiten het land wonen stemmen, maar alleen bij de regionale (autonome) verkiezingen.) |
| También pueden votar casi cuatrocientas quince mil personas extranjeras que viven en España. | (Ook kunnen bijna vierhonderdvijftienduizend buitenlandse personen die in Spanje wonen stemmen.) |
Begripsvragen:
-
¿Cuántos ciudadanos aproximadamente pueden votar en estas elecciones en España?
(Ongeveer hoeveel burgers mogen bij deze verkiezingen in Spanje stemmen?)
-
¿Qué instituciones se eligen en estas elecciones además de los gobiernos de las comunidades autónomas?
(Welke instellingen worden bij deze verkiezingen gekozen behalve de regeringen van de autonome gemeenschappen?)
-
¿Quiénes pueden votar desde el extranjero y en qué tipo de elecciones participan?
(Wie kunnen vanuit het buitenland stemmen en aan wat voor soort verkiezingen nemen zij deel?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
El gobierno y las elecciones
| 1. | Pablo: | En la oficina hablan mucho de las elecciones de este mes. | (Op kantoor praten ze veel over de verkiezingen van deze maand.) |
| 2. | Ana: | Claro, se vota para los gobiernos locales y autonómicos. | (Ja, er wordt gestemd voor de lokale en regionale overheden.) |
| 3. | Pablo: | La última vez que voté, vivía en el extranjero. | (De laatste keer dat ik stemde, woonde ik in het buitenland.) |
| 4. | Ana: | ¿De verdad? No sabía eso. | (Echt? Dat wist ik niet.) |
| 5. | Pablo: | Sí, pero para votar desde fuera debes ser residente y solo se vota al gobierno autonómico. | (Ja, maar om vanuit het buitenland te kunnen stemmen moet je resident zijn en kun je alleen voor de regionale overheid stemmen.) |
| 6. | Ana: | Ah, entonces el voto no es para todo el país. | (Ah, dus de stem geldt niet voor het hele land.) |
| 7. | Pablo: | Exacto, es más limitado, pero sigue siendo importante. | (Precies, het is beperkter, maar het blijft belangrijk.) |
| 8. | Ana: | Está bien, así todos podemos elegir a nuestros representantes. | (Dat is goed, zo kunnen we allemaal onze vertegenwoordigers kiezen.) |
| 9. | Pablo: | Exacto, porque la política también afecta al trabajo. | (Precies, want politiek heeft ook invloed op werk.) |
| 10. | Ana: | Por eso esta vez quiero leer muy bien los programas de los partidos políticos. | (Daarom wil ik deze keer de programma's van de politieke partijen heel goed lezen.) |
| 11. | Pablo: | ¿Ya pediste permiso en el trabajo para ir a votar? | (Heb je al toestemming gevraagd op je werk om te gaan stemmen?) |
| 12. | Ana: | Me estaba olvidando, gracias por recordármelo, voy a escribir ahora mismo al jefe. | (Ik was het bijna vergeten, bedankt dat je me eraan herinnert. Ik stuur nu meteen een bericht naar de baas.) |
1. ¿De qué hablan mucho en la oficina?
(Waar praten ze veel over op kantoor?)2. Según Ana, ¿para qué se vota este mes?
(Volgens Ana, waarvoor wordt er deze maand gestemd?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
En tu país o en España, ¿qué tipo de elecciones te interesan más: locales, autonómicas o nacionales? ¿Por qué?
In jouw land of in Spanje, welk soort verkiezingen interesseren je het meest: lokaal, regionaal (autonoom) of nationaal? Waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que mañana hay elecciones y trabajas todo el día. ¿Qué harías para poder ir a votar?
Stel dat er morgen verkiezingen zijn en je de hele dag werkt. Wat zou je doen om toch te kunnen stemmen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Antes de votar, ¿qué información sueles leer o ver sobre los partidos políticos o los candidatos?
Voordat je stemt, welke informatie lees of bekijk je meestal over politieke partijen of kandidaten?
__________________________________________________________________________________________________________
-
¿Crees que es importante votar cuando se vive en el extranjero? Explica tu opinión en una o dos frases.
Vind je het belangrijk om te stemmen als je in het buitenland woont? Leg je mening uit in één of twee zinnen.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen